RESERVE FUNDThe Directors may before recommending any dividend or bonu dịch - RESERVE FUNDThe Directors may before recommending any dividend or bonu Việt làm thế nào để nói

RESERVE FUNDThe Directors may befor


RESERVE FUND

The Directors may before recommending any dividend or bonus in respect of any class of shares out of or in respect of the earnings or profits of the Company for any yearly or other period, cause to be reserved or retained and set aside out of such profits such sum as may then be determined to form a Reserve Fund to meet contingencies or depreciation in the value of the property of the Company or for equalizing dividends or for repairing, improving and maintaining the property of the Company, providing against losses, meeting claims of or liabilities of the Company or for such other purposes as the Director shall in their absolute discretion think conducive to the interests of the Company.

All moneys carried to the Reserve Fund and all other moneys of or borrowed by the Company while not immediately applicable or required for payment to be made by the Company may be either employed in the business of the Company without being kept separate from the other assets, or be invested by the Directors upon such securities (other than the purchase of or a loan upon shares of the Company) as the Directors may from time to time think proper, with power for them from time to time to deal with and vary such investments and to dispose of all or any part thereof for the benefit of the Company and divide the Reserve Fund into such special funds, re-transfer the Reserve Fund or any part thereof to the credit of Profit and Loss account or otherwise deal with the same as they may think fit.


NOTICES

A notice may be served by the Company upon any Member whose registered place of address is in the Republic of Singapore either personally or by telex or by facsimile transmission or by sending through the post in a prepaid letter addressed to such Member or delivering or leaving the same at the registered place of address or by electronic mail.

Each Member whose registered place of address is not in the Republic of Singapore shall from time to time notify in writing to the Company some place in the Republic of Singapore which shall be deemed his registered place or address within the meaning of the last preceding Article.

As regards Members who have no registered address in the Republic of Singapore, a notice posted up in the Office shall be deemed to be duly served on them at the expiration of twenty four (24) hours after it is so posted.

All notices with respect to shares standing in the names of joint holders shall be given to whichever of such holders is named first in the Register and notice so given shall be sufficient to all the holders of such shares.

(1) Any notice given in conformity with Article 162 above shall be deemed to have been given at any of the following times as may be appropriate:-

(a) when it is delivered personally to the Member, at the time when it is so delivered;

(b) when it is sent by prepaid mail to an address in Singapore or by prepaid airmail to an address outside Singapore, on the day following that on which the notice was put into the post;

(c) when the notice is sent by cable or telefax on the day it is so sent; or

(d) when sent by electronic mail, upon the receipt by the sender of the read receipt confirmation note indicating that the notice or communication has been read by the recipient.

(2) In proving such service or sending, it shall be sufficient to prove that the letter containing the notice or document was properly addressed and put into the post office as a prepaid letter or airmail letter as the case may be or that a telex or telefax was properly addressed and transmitted or that a cable was properly addressed and handed to the relevant authority for despatch.

Any person whose, by operation of law, transfer or other means whatsoever shall become entitled to any share, shall be bound by every notice in respect of such share which previously to his name and address being entered on the Register of Members shall be duly given to the person from whom he derives his title to such share.

Any notice or document delivered or sent by post or left at the registered address of any Member in pursuance of these Articles shall, notwithstanding such Member be then deceased and whether or not the Company have notice of his decease, be deemed to have been duly served in respect of any registered share whether held solely jointly with other persons by such Member until some other person be registered in his stead as holder or joint holders thereof, and such service shall for all purposes of these Articles be deemed a sufficient service of such notice or document on his executors and all persons (if any) jointly interested with him in any such share.

Any notice or other document required to be sent or served upon the Company or upon any officer of the Company may be sent or served by leaving the same or sending it through the post in a pre-paid letter, envelope or wrapper or by telex or facsimile transmission addressed to the Company or to such officer at the Office.

When a given number of days' notice or notice extending over any other period is required to be given, the day of service shall, but the day upon which such notice expires shall not, be included in such number of days or other period. The signature to any notice to be given by the Company may be written or printed.

The provisions of Articles 162, 163, 166 and 169 shall apply mutatis mutandis to notices of Meetings of Directors or any Committee of Directors.


WINDING UP

If the Company shall be wound up and the assets available for distribution among the Members as such shall be insufficient to repay the whole of the paid up capital, such assets shall be distributed so that as near as may be the losses shall be borne by the Members in proportion to the capital paid up at the commencement of the winding up on the shares held by them respectively, and if in winding up the assets available for distribution among the Members shall be more than sufficient to repay the whole of capital paid up at the commencement of the winding up, the excess shall be distributed among all the Members in proportion to the capital paid up on the share held by them respectively. This Article is to be without prejudice to the rights of the holders of the Cumulative Preference Shares or any other shares issued upon special terms and conditions.

(a) If the Company shall be wound up whether voluntarily or otherwise, the Liquidator may, with the sanction of a Special Resolution, divide among the contributories in specie or in kind any part of the assets of the Company and may, with the like sanction, vest any part of the assets of the Company in trustees upon such trusts for the benefit of the contributories or any of them as the Liquidator with the like sanction may think fit.

(b) If thought expedient any such division may be otherwise than in accordance with the legal rights of the contributories (except where unalterably fixed by the Memorandum of Association) and in particular any class may be given preferential or special rights or may be excluded altogether or in part; but in case any division otherwise than in accordance with the legal rights of the contributories shall be determined upon and any contributory who would be prejudiced thereby shall have a right to dissent and ancillary rights as if such determination were a Special Resolution passed pursuant to Section 306 of the Act.

(c) In case any of the assets to be divided as aforesaid consist of shares which involve a liability to calls or otherwise any person entitled under such division to any of the said shares may, within ten (10) days after the passing of the Special Resolutions, by notice in writing, direct the Liquidator to sell his proportion and pay him the net proceeds and the Liquidator shall, if practicable, act accordingly.


INDEMNITY

Subject to the provisions of the Act, every Director, Auditor, Secretary or other officer of the Company shall be entitled to be indemnified by the Company against all costs, charges, losses, expenses and liabilities incurred by him in the execution and discharge of his duties or in relation thereto and in particular and without prejudice to the generality of the foregoing no Director, Manager, Secretary or other officer of the Company shall be liable for the acts, receipts, neglects or defaults of any other Director or officer or for joining in any receipt or other act for conformity or for any loss or expense happening to the Company through the insufficiency or deficiency of title to any property acquired by order of the Directors for or on behalf of the Company or for the insufficiency or deficiency of any security in or upon which any of the monies of the Company shall be invested or for any loss or damage arising from the bankruptcy, insolvency or tortious act of any person with whom any monies, securities or effects shall be deposited or left or for any other loss, damage or misfortune whatsoever which shall happen in the execution of the duties of his office or in relation thereto unless the same happen through his own negligence, wilful default, breach of duty or breach of trust.


SECRECY

No Member shall be entitled to require discovery of or any information respecting any detail of the Company's trade or any matter which may be in the nature of a trade secret, mystery of trade or secret process which may relate to the conduct of the business of the Company and which in the opinion of the Directors it will be inexpedient in the interest of the Company to communicate to the public save as may be authorised by law.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
QUỸ DỰ TRỮCác giám đốc có thể trước khi giới thiệu bất kỳ cổ tức hoặc tiền thưởng đối với bất kỳ lớp học của cổ phiếu trong hoặc đối với các khoản thu nhập hoặc lợi nhuận của công ty cho bất kỳ hàng năm hoặc giai đoạn khác, nguyên nhân để được dự trữ hoặc giữ lại và dành ra khỏi những lợi nhuận như vậy tóm tắt như sau đó có thể được xác định để tạo thành một quỹ dự trữ để đáp ứng contingencies hoặc khấu hao trong giá trị của tài sản của công ty hoặc cho ghi cổ tức hoặc cho Sửa chữa, cải thiện và duy trì tài sản của công ty, cung cấp chống lại thiệt hại, cuộc họp tuyên bố của hoặc trách nhiệm pháp lý của công ty hoặc cho các mục đích khác như là giám đốc sẽ theo quyết định tuyệt đối của họ nghĩ rằng lợi cho lợi ích của công ty.Tất cả moneys thực hiện để quỹ dự trữ và tất cả khác moneys của hoặc vay mượn của công ty trong khi không ngay lập tức áp dụng hoặc yêu cầu thanh toán được thực hiện bởi công ty có thể được sử dụng hoặc là trong kinh doanh của công ty mà không được giữ riêng biệt từ các tài sản khác, hoặc được đầu tư bởi giám đốc khi đó chứng khoán (khác hơn so với việc mua hoặc một khoản cho vay sau khi cổ phần của công ty) như các giám đốc có thể nghĩ rằng theo thời gian thích hợp, với sức mạnh cho họ thời gian để đối phó với và thay đổi đầu tư như vậy và để vứt bỏ tất cả hoặc bất kỳ phần nào đó vì lợi ích của công ty và chia quỹ dự trữ vào quỹ đặc biệt như vậy, lại chuyển quỹ dự trữ hoặc bất kỳ phần nào đó để tín dụng của lợi nhuận và mất tài khoản hoặc bằng cách khác đối phó với giống như họ có thể nghĩ rằng phù hợp.THÔNG BÁOMột thông báo có thể được cung cấp bởi công ty sau khi bất kỳ thành viên mà nơi đăng ký địa chỉ nằm ở Cộng hòa Singapore hoặc cá nhân hoặc bằng telex hoặc bằng Fax truyền hoặc bằng cách gửi thông qua bài viết trong một bức thư trả trước được gửi đến các thành viên hoặc cung cấp hoặc để lại tương tự ở nơi đăng ký địa chỉ hoặc bằng thư điện tử.Mỗi thành viên có nơi đăng ký địa chỉ không phải là trong cộng hòa Singapore sẽ thông báo theo thời gian bằng văn bản cho công ty một số nơi ở Cộng hòa Singapore được coi là của mình đăng ký đặt hoặc địa chỉ trong ý nghĩa của các bài viết trước.Đối với các thành viên có địa chỉ đăng ký không có ở Cộng hòa Singapore, một thông báo đăng ký trong văn phòng được coi là để được hợp lệ phục vụ trên chúng tại hết hạn của hai mươi bốn (24) giờ sau khi nó như vậy được đăng.Tất cả các thông báo liên quan đến chia sẻ đứng trong tên của chủ sở hữu chung sẽ được trao cho bất cứ như vậy chủ sở hữu được đặt tên lần đầu tiên đăng ký và thông báo như vậy cho sẽ là đủ cho tất cả các chủ sở hữu cổ phần như vậy.(1) bất kỳ thông báo nào được đưa ra theo bài viết 162 ở trên sẽ được coi là đã được đưa ra tại bất kỳ thời gian sau khi có thể thích hợp:-(a) khi nó được gửi cá nhân đến các thành viên, lúc đó khi nó được vì vậy phân phối;(b) khi nó được gửi bằng thư trả trước đến một địa chỉ tại Singapore hoặc bởi các bưu phẩm trả trước đến một địa chỉ bên ngoài Singapore, ngày sau ngày mà các thông báo được đưa vào bài viết;(c) khi thông báo được gửi bởi cáp hoặc telefax trong ngày nó được vì vậy gửi; hoặc(d) khi gửi bằng thư điện tử, sau khi nhận của người gửi lưu ý xác nhận xác nhận đọc chỉ ra rằng các thông báo hoặc thông tin liên lạc đã được đọc bởi người nhận.(2) trong chứng minh như vậy dịch vụ hoặc gửi, nó sẽ là đủ để chứng minh rằng bức thư có chứa các thông báo hoặc tài liệu được đúng cách giải quyết và đưa vào văn phòng đăng bài như một lá thư trả trước hoặc bưu phẩm thư như trường hợp có thể được hoặc là một bức điện tín hoặc telefax đúng cách giải quyết và truyền hoặc cáp đúng địa chỉ và bàn giao cho các cơ quan có liên quan cho mau lẹ.Bất kỳ người nào có, bởi hoạt động của luật, chuyển giao hoặc phương tiện khác gì sẽ trở thành quyền để chia sẻ bất kỳ, sẽ bị ràng buộc bởi mọi thông báo đối với phần mà trước đây với tên và địa chỉ được nhập vào đăng ký của thành viên của mình sẽ được hợp lệ trao cho người từ người mà ông có nguồn gốc tiêu đề của mình để chia sẻ như vậy.Bất kỳ thông báo hoặc tài liệu được phân phối hoặc được gửi qua đường bưu điện hoặc trái tại địa chỉ đăng ký của bất kỳ thành viên trong cứ của những bài viết sẽ, Tuy nhiên thành viên sau đó đã chết và có hay không công ty đã thông báo của ông decease, được coi là để có được hợp lệ phục vụ đối với bất kỳ chia sẻ đăng ký cho dù tổ chức chỉ duy nhất cùng với những người khác bằng cách thành viên như vậy cho đến khi một số người khác được đăng ký trong sự ổn của ông là chủ sở hữu hoặc chủ sở hữu chung đó , và dịch vụ như vậy với mọi mục đích của những bài viết này được coi là một dịch vụ đầy đủ của các thông báo hoặc các tài liệu trên người của mình và tất cả mọi người (nếu có) cùng quan tâm đến với anh ta trong bất kỳ chia sẻ như vậy.Bất kỳ thông báo hoặc tài liệu khác phải được gửi hoặc phục vụ sau khi công ty hoặc khi bất kỳ nhân viên của công ty có thể được gửi hoặc được phục vụ bởi để lại như nhau hoặc gửi đi thông qua bài viết trong một bức thư trả trước, phong bì hoặc bao bọc hoặc bằng telex hoặc Fax truyền giải quyết cho công ty hoặc nhân viên tại văn phòng.Khi một số ' ngày thông báo hoặc thông báo mở rộng trong bất kỳ khoảng thời gian khác là cần thiết để được cung cấp, ngày của dịch vụ sẽ, nhưng ngày mà hết hạn thông báo như vậy sẽ không, được bao gồm trong số ngày hoặc thời gian khác. Chữ ký để bất kỳ thông báo nào được cung cấp bởi công ty có thể viết lưu hoặc in.Các quy định của bài viết 162, 163, 166 và 169 sẽ áp dụng mutatis mutandis thông báo về cuộc họp giám đốc hoặc bất kỳ Ủy ban giám đốc.QUANH CO LÊNNếu công ty sẽ được vết thương lên và tài sản có sẵn để phân phối giữa các thành viên như vậy sẽ được không đủ để trả nợ toàn bộ lên vốn, tài sản như vậy sẽ được phân phối do đó là gần như có thể là các thiệt hại sẽ được sinh ra bởi các thành viên theo tỷ lệ vốn trả tiền lúc bắt đầu của uốn lượn lên trên các cổ phiếu tổ chức bởi chúng tương ứng , và nếu trong quanh co lên tài sản có sẵn cho các phân phối giữa các thành viên sẽ nhiều hơn đủ để trả nợ toàn bộ vốn trả tiền lúc bắt đầu quanh co lên, dư thừa sẽ được phân phối trong tất cả các thành viên theo tỷ lệ thủ trả về phần tổ chức của họ tương ứng. Bài viết này là để mà không có ảnh hưởng đến các quyền của chủ sở hữu của các cổ phiếu ưu đãi tích lũy hoặc bất kỳ cổ phiếu khác mà phát hành đặc biệt điều khoản và điều kiện.(a) nếu công ty sẽ được vết thương lên cho dù tự nguyện hay cách khác, Liquidator có thể, với sự phê chuẩn của một độ phân giải đặc biệt, phân chia giữa các contributories trong specie hoặc bằng hiện vật bất kỳ phần nào của tài sản của công ty và có thể, với xử phạt như, vest bất kỳ phần nào của tài sản của công ty trong quản trị theo đó tín thác vì lợi ích của các contributories hoặc bất kỳ người trong số họ như Liquidator với xử phạt như có thể nghĩ rằng phù hợp.(b) nếu nghĩ rằng mưu mẹo bất kỳ bộ phận như vậy có thể được bằng cách khác hơn phù hợp với các quyền pháp lý của contributories (trừ khi có unalterably cố định bởi bản ghi nhớ Hiệp hội) và đặc biệt bất kỳ lớp học có thể được trao quyền ưu đãi hoặc đặc biệt hoặc có thể được loại trừ hoàn toàn hoặc một phần; nhưng trong trường hợp bất kỳ bộ phận khác hơn phù hợp với các quyền pháp lý của các contributories sẽ được xác định khi và bất contributory người nào được thành kiến do đó sẽ có quyền quyền bất đồng và phụ trợ, như thể xác định như vậy là một độ phân giải đặc biệt thông qua căn cứ theo phần 306 của đạo luật.(c) trong trường hợp bất kỳ tài sản được chia như nêu trên bao gồm cổ phần có liên quan đến trách nhiệm pháp lý cho các cuộc gọi hoặc nếu không bất kỳ người nào có quyền dưới bộ phận cho bất kỳ của các cổ phần cho biết có thể, trong vòng mười (10) ngày sau khi các nghị quyết đặc biệt, được thông qua bởi các thông báo bằng văn bản, trực tiếp Liquidator để bán của ông tỷ lệ và trả cho anh ta net tiền và Liquidator sẽ , nếu tốt, hành động phù hợp.BỒI THƯỜNGTùy thuộc vào quy định của đạo luật, mỗi giám đốc, kiểm toán, thư ký hoặc cán bộ khác của công ty sẽ được trao quyền được indemnified bởi công ty chống lại tất cả các chi phí, chi phí, tổn thất, chi phí và trách nhiệm pháp lý phát sinh của anh ta trong thực hiện và xả của nhiệm vụ của mình hoặc liên quan nưa và đặc biệt và không ảnh hưởng đến quát của các đã nói ở trên không giám đốc , Quản lý, thư ký hoặc cán bộ khác của công ty sẽ chịu trách nhiệm cho hành vi, biên lai, neglects hoặc mặc định của bất kỳ đạo nào khác hay một sĩ quan hoặc để tham gia vào bất kỳ giấy biên nhận hay đạo luật khác cho phù hợp hoặc với bất kỳ mất mát hoặc chi phí xảy ra với công ty thông qua suy hoặc thiếu tiêu đề để bất kỳ tài sản mua lại theo lệnh giám đốc cho hoặc thay mặt cho công ty hoặc cho suy hoặc thiếu bất kỳ bảo mật trong hoặc sau khi mà bất kỳ các khoản tiền của công ty sẽ được đầu tư hoặc về bất kỳ tổn thất hoặc thiệt hại phát sinh từ các hành động phá sản, phá sản hoặc có hại của bất kỳ người nào với người mà bất kỳ khoản tiền, chứng khoán hay hiệu ứng sẽ được gửi hoặc trái hoặc cho bất kỳ mất mát, thiệt hại hay bất hạnh nào khác này mà sẽ xảy ra trong thực hiện nhiệm vụ của văn phòng của mình hoặc liên quan nưa trừ khi tương tự xảy ra thông qua sự sơ suất của riêng mình , wilful mặc định, vi phạm về nhiệm vụ hoặc vi phạm sự tin tưởng.BÍ MẬTKhông có thành viên đoàn có quyền yêu cầu phát hiện ra hoặc bất kỳ thông tin nào tôn trọng bất kỳ chi tiết của công ty thương mại hoặc bất kỳ vấn đề nào có thể trong bản chất của một bí mật thương mại, bí ẩn của thương mại hoặc quá trình bí mật mà có thể liên quan đến việc tiến hành kinh doanh của công ty và mà theo ý kiến của các giám đốc nó sẽ được thời vì lợi ích của công ty để giao tiếp với công chúng lưu như có thể được ủy quyền của pháp luật.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!

QUỸ DỰ TRỮ Ban Tổng Giám đốc có thể trước khi khuyến cáo bất kỳ cổ tức hoặc tiền thưởng đối với bất kỳ loại cổ phiếu ra khỏi hoặc đối với các khoản thu nhập hay lợi nhuận của Công ty cho bất kỳ khoảng thời gian hàng năm hoặc khác, gây được dành riêng hoặc được giữ lại và đặt sang một bên ra khỏi đó lợi nhuận sum như sau đó có thể được xác định để tạo thành một quỹ dự trữ để đáp ứng dự phòng hoặc khấu hao trong giá trị tài sản của Công ty hoặc cho quân bằng cổ tức hoặc sửa chữa, cải thiện và duy trì các tài sản của Công ty, cung cấp các khoản thua lỗ, đáp ứng yêu cầu hay nợ phải trả của Công ty hoặc cho các mục đích khác như giám đốc toàn quyền quyết định của họ nghĩ rằng có lợi cho lợi ích của Công ty. Tất cả moneys tiến vào Quỹ dự trữ và tất cả moneys khác hoặc vay của Công ty trong khi không ngay lập tức áp dụng hoặc yêu cầu thanh toán phải được thực hiện bởi Công ty có thể được, hoặc làm việc trong các doanh nghiệp của Công ty không được giữ tách biệt với tài sản khác, hoặc được đầu tư bởi các Giám đốc khi chứng khoán đó (trừ việc mua hay vay tiền khi cổ phiếu của Công ty) là Giám đốc có thể từ thời gian để thời gian cho là phù hợp với sức mạnh cho chúng theo thời gian để đối phó với mức phí khác nhau đầu tư như vậy và để vứt bỏ tất cả hoặc bất kỳ phần nào vì lợi ích của Công ty và phân chia Quỹ dự trữ vào đó các quỹ đặc biệt, lại chuyển thành Quỹ dự trữ hoặc bất kỳ phần nào đến tín dụng của lợi nhuận và tài khoản Mất hoặc đối phó với các giống như họ có thể là phù hợp. CHÚ Ý Một thông báo có thể được phục vụ bởi Công ty vào bất kỳ thành viên mà đăng ký thay cho địa chỉ là tại Cộng hòa Singapore hoặc là cá nhân hoặc bằng telex hoặc bằng fax hoặc gửi qua đường bưu điện trong một bức thư trả trước gửi đến thành viên hoặc cung cấp hoặc để lại giống nhau ở các nơi đăng ký địa chỉ hoặc bằng thư điện tử đó. Mỗi thành viên có đăng ký thay cho địa chỉ không có trong các nước Cộng hòa Singapore sẽ theo thời gian thông báo bằng văn bản cho Công ty một số nơi tại Cộng hòa Singapore mà sẽ được coi là địa điểm hoặc địa chỉ đăng ký của mình trong phạm vi ý nghĩa của Điều trước nhất. Liên quan đến thành viên đã không có địa chỉ đăng ký tại Cộng hòa Singapore, một thông báo đưa ra trong văn phòng sẽ được coi là hợp lệ phục vụ trên chúng tại một thời hạn hai mươi bốn (24) giờ sau khi nó như vậy được đăng. Tất cả các thông báo liên quan đến cổ phiếu đứng tên của chủ sở hữu doanh được trao cho bất cứ người sở hữu đó được đặt tên đầu tiên trong Sổ đăng ký và thông báo để đưa ra phải đủ để tất cả những người nắm giữ cổ phần đó. (1) Bất kỳ thông báo đưa ra phù hợp với Điều 162 nêu trên được coi là đã được đưa ra tại bất kỳ thời điểm sau khi phù hợp: - (a) khi nó được gửi cho cá nhân để các thành viên, đồng thời khi nó được chuyển tới; (b) khi nó được gửi qua đường bưu điện trả trước để một địa chỉ trong Singapore hoặc bằng đường hàng trả trước cho một địa chỉ bên ngoài Singapore, vào ngày hôm sau mà trên đó thông báo đã được đưa vào các bài; (c) khi thông báo được gửi bằng cáp hoặc fax về ngày nó được gửi; hoặc (d) khi gửi bằng thư điện tử, sau khi nhận bởi người gửi của các lưu ý đọc xác nhận nhận thấy rằng các thông báo hoặc thông tin liên lạc đã được đọc bởi người nhận. (2) Trong minh dịch vụ đó hoặc gửi, nó phải đủ để chứng minh rằng các bức thư có chứa các thông báo hoặc tài liệu đã được giải quyết đúng và đưa vào bưu điện như một thư trả trước hoặc thư bưu phẩm như trường hợp có thể hoặc là một telex hoặc fax đã giải quyết thích và truyền tải hoặc một cáp được giải quyết đúng và tay cho cơ quan có liên quan cho mau lẹ. Bất kỳ người nào có, bởi hoạt động của pháp luật, chuyển nhượng hoặc phương tiện nào khác sẽ trở thành tựa để chia sẻ bất kỳ, sẽ bị ràng buộc bởi tất cả các thông báo đối với cổ phiếu đó mà trước đây với tên và địa chỉ của mình được nhập vào Sổ đăng ký thành viên được uỷ trao cho người mà từ đó họ có nguồn gốc danh hiệu của mình để chia sẻ như vậy. Bất kỳ thông báo hoặc tài liệu giao hoặc gửi qua đường bưu điện hoặc trái tại địa chỉ đăng ký của bất kỳ thành viên theo định trong các Điều này có trách nhiệm, dù thành viên đó được rồi chết hay không và Công ty có thông báo về các căn bệnh của mình, được coi là đã được hợp lệ phục vụ trong sự tôn trọng của bất kỳ cổ phiếu đăng ký cho dù tổ chức duy nhất cùng với người khác bởi thành viên như vậy cho đến khi một số người khác được đăng ký thay mình là chủ sở hữu hoặc chủ sở hữu chung của chúng, và dịch vụ này sẽ cho tất cả các mục đích của Điều lệ này được coi là một dịch vụ đầy đủ của thông báo hoặc tài liệu trên Chấp hành viên của mình và tất cả mọi người (nếu có) cùng quan tâm với anh ta trong bất kỳ cổ phần như vậy. Bất kỳ thông báo hoặc tài liệu khác theo yêu cầu được gửi hoặc phục vụ theo Công ty hoặc theo bất kỳ viên chức của Công ty có thể được gửi hoặc phục vụ bằng cách để lại cùng một hoặc gửi nó qua các bài trong thư trả trước, phong bì hay bao hoặc bằng telex hoặc fax truyền gửi cho Công ty hoặc để như vậy sĩ quan tại Văn phòng. Khi một số lượng nhất định các thông báo hoặc thông báo ngày 'mở rộng hơn bất kỳ giai đoạn nào khác được yêu cầu phải được đưa ra, những ngày của dịch vụ có trách nhiệm, nhưng ngày mà trên đó thông báo hết hạn thì không được tính vào số lượng như ngày hoặc giai đoạn khác. Chữ ký cho bất kỳ thông báo được đưa ra bởi Công ty có thể được viết hoặc in. Các quy định tại các Điều 162, 163, 166 và 169 sẽ được áp dụng với những sửa đổi các thông báo về cuộc họp của Giám đốc hoặc bất kỳ Ban Giám đốc. WINDING UP Nếu Công ty có trách nhiệm được lên vết thương và các tài sản hiện có để phân phối trong số các thành viên như vậy sẽ là không đủ để hoàn trả toàn bộ số vốn đã góp, tài sản đó được phân phối vì vậy mà gần như có thể là thiệt hại sẽ do các thành viên theo tỷ lệ vốn đã góp tại thời điểm bắt đầu quanh co lên trên cổ phần của họ tương ứng, và nếu trong quanh co lên các tài sản hiện có để phân phối trong số các thành viên sẽ được đầy đủ hơn để hoàn trả toàn bộ số vốn đã góp tại thời điểm bắt đầu quanh co lên, mức dư thừa sẽ được phân phối trong số tất cả các thành viên theo tỷ lệ vốn góp lên trên cổ phiếu được tổ chức bởi chúng tương ứng. Điều này là không làm phương hại đến các quyền của chủ sở hữu của các cổ phiếu ưu đãi tích lũy hoặc bất kỳ cổ phiếu khác đã ban hành theo các điều khoản và điều kiện đặc biệt. (A) Nếu Công ty sẽ được lên vết thương cho dù tự nguyện hay không, các Nhà thanh lý có thể, với xử phạt của Nghị quyết đặc biệt, phân chia giữa các contributories trong những loại gỗ hoặc bằng hiện vật bất kỳ phần nào của các tài sản của Công ty và có thể, với việc xử phạt như thế, vest bất kỳ phần nào của các tài sản của Công ty trong các uỷ viên khi tin tưởng như vậy vì lợi ích của các contributories hoặc bất kỳ của họ là thanh lý với việc xử phạt như thế có thể là phù hợp. (b) Nếu suy nghĩ mưu bất kỳ bộ phận này có thể có cách nào khác hơn phù hợp với các quyền lợi hợp pháp của các contributories (trừ trường hợp unalterably cố định bởi các biên bản ghi nhớ của Hiệp hội) và đặc biệt là bất kỳ lớp học có thể được trao quyền ưu đãi hoặc đặc biệt hoặc có thể được loại trừ hoàn toàn hoặc một phần; nhưng trong trường hợp bất kỳ bộ phận khác hơn là phù hợp với các quyền lợi hợp pháp của các contributories được xác định trên và bất kỳ đóng góp những người sẽ được thành kiến do đó sẽ có quyền đối lập một cách và quyền phụ trợ như một Nghị quyết đặc biệt nếu xác định như vậy đã được thông qua theo Mục 306 của Đạo luật. (c) Trong trường hợp bất kỳ của các tài sản sẽ được phân chia như nêu trên bao gồm cổ phần trong đó liên quan đến một trách nhiệm cho các cuộc gọi hoặc bất kỳ người nào được hưởng theo phân chia như vậy với bất kỳ cổ phiếu nói thể, trong vòng mười (10) ngày kể từ ngày việc thông qua các Nghị quyết đặc biệt, bằng cách thông báo bằng văn bản, chỉ đạo việc thanh lý để bán phần của mình và trả phần tiền thu ròng và Nhà thanh lý có trách nhiệm, nếu có thể, hành động phù hợp. BỒI Theo các quy định của Đạo luật, mỗi giám đốc, Kiểm toán, thư ký hay nhân viên khác của Công ty có quyền được bồi thường của Công ty đối với tất cả các chi phí, chi phí, tổn thất, chi phí và các khoản nợ phát sinh của anh ta trong việc thực hiện và thực hiện bổn phận của mình hoặc liên quan tới chúng và đặc biệt và không ảnh hưởng đến tổng quát đã nói ở trên không có Giám đốc, Giám đốc, Bí thư hoặc nhân viên khác của Công ty phải chịu trách nhiệm cho các hành vi, biên lai, bỏ qua hoặc mặc định của bất kỳ giám đốc hoặc nhân viên khác hoặc để tham gia vào bất kỳ nhận hoặc hành động khác cho phù hợp hoặc cho bất kỳ tổn thất hoặc chi phí phát xảy ra với Công ty thông qua việc thiếu hoặc thiếu hụt của tiêu đề cho bất kỳ tài sản do lệnh của Giám đốc cho hay đại diện của Công ty hoặc cho các thiếu hoặc thiếu của bất kỳ bảo mật trong hoặc trên đó bất cứ khoản tiền của Công ty sẽ được đầu tư hoặc cho bất kỳ tổn thất hoặc thiệt hại phát sinh từ việc phá sản, vỡ nợ hoặc hành động có hại của bất kỳ người mà bất kỳ khoản tiền, chứng khoán hay các hiệu ứng sẽ được lưu chiểu hoặc trái hoặc cho bất kỳ thiệt hại nào khác, thiệt hại hoặc bất hạnh nào đó sẽ xảy ra trong việc thực hiện các nhiệm vụ của văn phòng của mình hoặc liên quan tới chúng, trừ khi cùng xảy ra thông qua sự sơ suất của mình, mặc định có chủ ý, vi phạm trách nhiệm hoặc vi phạm lòng tin. BÍ MẬT Không có thành viên sẽ có quyền yêu cầu phát hiện hoặc bất kỳ thông tin tôn trọng bất kỳ chi tiết của thương mại của Công ty hoặc bất kỳ vấn đề mà có thể nằm trong bản chất của một bí mật thương mại, bí ẩn của thương mại hoặc quy trình bí mật mà có thể liên quan đến việc tiến hành các công việc kinh doanh của Công ty và mà theo ý kiến của Giám đốc nó sẽ là không thích hợp vì lợi ích của Công ty để giao tiếp cho công chúng tiết kiệm theo sự uỷ quyền của pháp luật.


























































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: