140
00:16:54,185 --> 00:16:59,380
But ultimately you talk like us,
pray like us, and fighting as us.
141
00:17:00,283 --> 00:17:04,203
Now I do about it.
I still get 1,000 boys.
142
00:17:06,963 --> 00:17:08,969
Why are they there yet?
143
00:17:09,410 --> 00:17:12,630
Mehmed, brother.
I want to really assign all...
144
00:17:12,840 --> 00:17:17,858
I need troops brother.
145
00:17:25,577 --> 00:17:27,964
Take me.
146
00:17:28,706 --> 00:17:30,772
You know I'm worth more than
1,000 boys.
147
00:17:30,973 --> 00:17:34,523
Kings tremble if they knew this.
- Then accept my offer.
148
00:17:34,924 --> 00:17:39,177
I did When we were young,
like to fight together.
149
00:17:39,357 --> 00:17:43,008
But now that I'm Sultan
I have nothing to one soldier.
150
00:17:43,310 --> 00:17:45,817
I want my 1000 boys.
151
00:17:46,320 --> 00:17:48,827
Plus one extra.
152
00:17:50,790 --> 00:17:54,040
Your son will be brought up under my roof
.
153
00:17:54,281 --> 00:17:57,309
Like you, I was raised by my father.
154
00:17:57,670 --> 00:18:00,138
You can keep your throne.
155
00:18:00,298 --> 00:18:04,711
But General Ismail will on to see that my orders are obeyed
.
156
00:18:04,791 --> 00:18:07,258
Please. Do not.
157
00:18:07,920 --> 00:18:13,078
So what is one son?
If you're virile, you make many more.
158
00:18:48,358 --> 00:18:50,043
You promised this would never happen
.
159
00:18:50,223 --> 00:18:54,155
The day when you asked my hand.
Do you remember what I told you?
160
00:18:54,255 --> 00:18:55,960
You replied no.
161
00:18:56,060 --> 00:18:58,367
I knew what happened
with the son of a queen.
162
00:18:58,487 --> 00:19:02,800
You told me everything would be different,
I could trust if I love you.
163
00:19:03,060 --> 00:19:04,866
And I love you.
- Trust me.
164
00:19:04,956 --> 00:19:07,453
Do the war or will.
165
00:19:07,834 --> 00:19:09,700
The big Impaler can not please his wife
.
166
00:19:09,800 --> 00:19:13,110
It's okay.
They just say goodbye.
167
00:19:13,170 --> 00:19:16,479
I will not let them disrupt my family.
168
00:19:16,581 --> 00:19:18,286
Do not touch me.
169
00:19:19,488 --> 00:19:21,594
I will not allow it.
170
00:19:29,297 --> 00:19:33,449
I'll go.
171
00:19:43,939 --> 00:19:46,085
I can do this.
172
00:19:47,670 --> 00:19:50,699
Are you proud of me?
173
00:19:51,080 --> 00:19:53,607
Of course, I am.
174
00:20:05,341 --> 00:20:08,290
You have made a wise decision.
175
00:20:08,490 --> 00:20:12,302
Although I am somewhat disappointed.
176
00:20:12,683 --> 00:20:17,115
As I expected more resistance.
177
00:20:30,033 --> 00:20:33,583
Run to your mother.
- What?
178
00:20:33,784 --> 00:20:35,790
Now.
179
00:21:25,334 --> 00:21:28,563
Mehmed will put all the people of Transylvania
penalties.
180
00:21:29,586 --> 00:21:33,056
A child has no obligation
to defend his country.
181
00:21:33,076 --> 00:21:34,741
Bring the whole family to the castle.
182
00:21:35,122 --> 00:21:38,311
Mehmed will immediately send troops.
183
00:21:38,472 --> 00:21:42,544
The war will come.
You can not protect us.
184
00:21:44,369 --> 00:21:46,435
I'll find a way.
185
00:21:46,717 --> 00:21:48,803
Vlad, where are you going?
186
00:21:49,384 --> 00:21:53,797
To the horror in Broken Tooth.
Who knows defeat the Turks.
187
00:23:08,795 --> 00:23:12,626
I think one has to leave this place.
188
00:23:55,791 --> 00:24:01,494
Most men smell fear.
But I feel hope with you.
189
00:24:09,973 --> 00:24:14,185
Keep the silver things away from me.
190
00:24:17,715 --> 00:24:23,011
What man crawls into his own grave
looking for hope?
191
00:24:23,412 --> 00:24:25,337
A desperate man.
192
00:24:25,538 --> 00:24:28,326
Turkey threatens to destroy my kingdom
.
193
00:24:29,409 --> 00:24:33,842
But I with thy power,
stop them.
194
00:24:34,103 --> 00:24:36,931
Red my people.
Red my family.
195
00:24:37,152 --> 00:24:41,023
How very noble, Lord Impaler.
196
00:24:41,163 --> 00:24:45,115
Do you believe that Dracula,
the son of the devil?
197
00:24:45,556 --> 00:24:47,421
You are wrong.
198
00:24:48,164 --> 00:24:52,697
It means son of the dragon,
protector of the innocent.
199
00:24:52,877 --> 00:24:58,514
Do your people how many innocents
you murdered?
200
00:24:59,797 --> 00:25:03,227
Hundreds?
201
00:25:08,382 --> 00:25:11,993
If you lie again, I open thee
from stomach to brain...
202
00:25:12,193 --> 00:25:14,400
and feed me with your guts.
203
00:25:14,580 --> 00:25:18,913
Thousands.
- What did you feel when they were dead?
204
00:25:19,053 --> 00:25:22,884
Shame, disgust, power?
205
00:25:23,646 --> 00:25:25,191
Answer the question.
206
00:25:25,291 --> 00:25:30,867
Nothing. I felt nothing.
There is nothing more cruel than that.
207
00:25:30,928 --> 00:25:35,019
Why waste blood without pleasure?
208
00:25:35,080 --> 00:25:40,696
Because people are not afraid
for the sword, but for samples.
209
00:25:41,298 --> 00:25:46,814
They walk away. If I have a cup on the stick
, then I save ten more.
210
00:25:47,435 --> 00:25:50,906
Sometimes the world needs a hero.
211
00:25:51,106 --> 00:25:55,178
Sometimes a sample is enough.
212
00:25:55,379 --> 00:25:59,892
And you know what it is
to a monster?
213
00:26:27,231 --> 00:26:30,701
You have no idea.
214
00:26:32,807 --> 00:26:35,816
But I will show it to you.
215
00:26:36,518 --> 00:26:40,550
I was centuries
caught at this place.
216
00:26:40,750 --> 00:26:45,524
I'm stuck in this cave,
condemned by those who betray me.
217
00:26:46,066 --> 00:26:49,822
I've waited a long time
for someone with your strength.
218
00:26:49,857 --> 00:26:54,711
With your gifts, your will.
A man, worthy of the dark...
219
00:26:54,992 --> 00:26:57,479
and all his powers.
220
00:26:57,519 --> 00:27:02,373
If I am your salvation,
you are mine.
221
00:27:11,259 --> 00:27:17,076
Drink, you'll feel my power.
And the forces of 100 men.
222
00:27:17,176 --> 00:27:20,887
The velocity of a falling star.
Predominant on the night...
223
00:27:20,947 --> 00:27:25,801
and all its creatures that see and hear through their senses.
224
00:27:29,351 --> 00:27:32,721
Even your wounds heal naturally.
- At what price?
225
00:27:32,801 --> 00:27:38,779
Your thirst
Once you drink blood for human blood insatiable.
226
00:27:40,363 --> 00:27:43,693
But you can withstand three days...
227
00:27:43,995 --> 00:27:47,204
then you return to your mortal state.
After encountering my strength.
228
00:27:47,504 --> 00:27:50,112
And maybe you than
save your people.
229
00:27:50,192 --> 00:27:54,765
And if I drink blood?
- The consequences will be worse.
230
00:27:56,370 --> 00:28:01,224
I will be liberated. I then
darkness gave a worthy sacrifice.
231
00:28:01,324 --> 00:28:04,714
You will be his vessel,
as I am.
232
00:28:05,196 --> 00:28:07,783
A scourge on this earth.
Destined to destroy all...
233
00:28:07,923 --> 00:28:13,483
You love your country, folk,
even your wife and son.
234
00:28:14,518 --> 00:28:17,995
I'd rather have me do them harm die. I'm really afraid of that -
.
235
00:28:18,394 --> 00:28:24,111
And I'll be free to
let everyone who betrayed me my revenge loose.
236
00:28:24,151 --> 00:28:31,111
And you will one day serve me, my pawn.
In a game of deadly revenge.
237
00:28:31,131 --> 00:28:33,222
This is not a game.
238
00:28:33,257 --> 00:28:36,366
Is there a better way
to endure eternity?
239
00:28:36,507 --> 00:28:39,997
This is the ultimate game.
240
00:28:41,200 --> 00:28:43,005
Light against darkness.
241
00:28:43,186 --> 00:28:45,272
Hope against despair.
242
00:28:45,432 --> 00:28:48,748
The fate of the world hangs in balance
.
243
00:28:49,891 --> 00:28:52,839
I will disappoint you with pleasure.
244
00:28:53,341 --> 00:28:54,845
Drink.
245
00:28:59,178 --> 00:29:01,926
Let the games begin.
246
00:29:26,076 --> 00:29:28,443
What now?
247
00:29:29,425 --> 00:29:33,257
Now you will die.
248
00:29:55,501 --> 00:29:57,166
Papa.
249
00:32:23,331 --> 00:32:26,600
Fire.
250
00:32:54,321 --> 00:32:56,948
You're back.
- Always.
251
00:32:57,871 --> 00:33:01,542
Where you been?
- Searching for the strength I needed.
252
00:33:01,862 --> 00:33:04,029
You're back.
253
00:33:20,727 --> 00:33:23,716
A good prince had give them.
254
00:33:24,177 --> 00:33:27,728
A good prince had paid the price for peace.
255
00:33:28,450 --> 00:33:34,226
But I give you my word,
we will not be defeated.
256
00:33:34,427 --> 00:33:40,224
They brought the war in our country,
and that will come to cost them.
257
00:33:40,248 --> 00:33:41,953
Fire.
258
00:37:09,331 --> 00:37:12,260
The negotiations have failed.
259
00:37:14,346 --> 00:37:17,655
Ask not what happened here tonight.
260
00:37:18,016 --> 00:37:20,865
Know that I do
everything possible so that we are safe.
261
00:37:22,249 --> 00:37:24,636
But we will not be
safe if we stay here.
262
00:37:25,959 --> 00:37:29,012
We go to the monastery Cosia.
It is located high in the mountains.
263
00:37:29,392 --> 00:37:31,097
Too far for the guns.
264
00:37:31,999 --> 00:37:34,266
This is our best chance of survival.
265
00:37:34,708 --> 00:37:37,376
We take as many people with
so that our absence is not noticed.
266
00:37:38,780 --> 00:37:44,597
When Mehmed hear what happened here,
he comes rushing us.
267
00:37:45,018 --> 00:37:47,064
Message from Castle Dracula.
268
00:37:47,084 --> 00:37:49,832
Vlad has thousands of troops defeated.
269
00:37:50,949 --> 00:37:54,847
Send then 100,000.
I lead them.
270
00:37:55,308 --> 00:37:59,982
If I march through Europe,
I have his head on my spear.
271
00:38:00,082 --> 00:38:03,111
And his child at my side.
272
00:38:04,798 --> 00:38:07,142
We can fight as our forefathers fought.
273
00:38:08,266 --> 00:38:11,034
Using the forests and mountains around the Burgo
Path.
274
00:38:11,154 --> 00:38:12,759
Four or five months, maybe.
275
00:38:12,769 --> 00:38:17,994
None months.
I win this war in three days.
276
00:38:18,957 --> 00:38:21,865
đang được dịch, vui lòng đợi..