Đại Dương dưới ― một khu vực gần 2,5 lần lớn hơn so với tổng diện tích các Trái đất ― là một biên giới rộng lớn mà ngay cả ngày nay là phần lớn chưa được khám phá và thám hiểm, cho đến khi khoảng một thế kỷ trước, đáy đại dương sâu đã hoàn toàn không thể tiếp cận, ẩn bên dưới Dòng nước trung bình hơn 3.600 mét, sâu sắc. Hoàn toàn không có ánh sáng và chịu với cường độ cao (5) áp lực hàng trăm lần lớn hơn so với bề mặt của trái đất, dưới biển sâu là một môi trường thù địch với con người, trong một số cách như cấm và từ xa như là void không gian bên ngoài. Mặc dù các nhà nghiên cứu đã lấy mẫu của biển sâu loại đá và trầm tích cho hơn một thế kỷ, cuộc điều tra toàn cầu chi tiết của đáy đại dương đã không (10) thực sự bắt đầu cho đến năm 1968, với sự khởi đầu của National Science Foundation sâu Biển khoan dự án (DSDP). Sử dụng kỹ thuật lần đầu tiên phát triển cho dầu ngoài khơi và ngành công nghiệp khí, các DSDP của khoan tàu, Glomar Challenger, đã có thể duy trì một ổn định vị trí trên bề mặt của đại dương và khoan trong nước rất sâu, chiết xuất mẫu Các trầm tích và đá từ đáy đại dương. (15) hoàn thành các Glomar Challenger 96 voyages trong một nghiên cứu của 15 năm chương trình đó kết thúc vào tháng 11 năm 1983. Trong thời gian này, các tàu đã đăng 600.000 cây số và đã gần 20.000 mẫu lõi của đáy biển trầm tích và đá tại 624 khoan các trang web Trên toàn thế giới. Thách thức Glomar lõi mẫu đã cho phép các nhà địa chất to reconstruct what the planet looked like hundreds of millions of years ago and to (20) calculate what it will probably look like millions of years in the future. Today, largely on the strength of evidence gathered during the Glomar Challenger's voyages, nearly all earth scientists agree on the theories of plate tectonics and continental drift that explain many of the geological processes that shape the Earth. The cores of sediment drilled by the Glomar Challenger have also yielded (25) information critical to understanding the world's past climates. Deep-ocean sediments provide a climatic record stretching back hundreds of millions of years, because they are largely isolated from the mechanical erosion and the intense chemical and biological activity that rapidly destroy much land-based evidence of past climates. This record has already provided insights into the patterns and causes of past climatic change ― information that may be used to predict future climates.
đang được dịch, vui lòng đợi..
