Circular No. 23/2013/TT-BTC dated February 27, 2013 of the Ministry of dịch - Circular No. 23/2013/TT-BTC dated February 27, 2013 of the Ministry of Việt làm thế nào để nói

Circular No. 23/2013/TT-BTC dated F

Circular No. 23/2013/TT-BTC dated February 27, 2013 of the Ministry of Finance providing the collection levels, regime of collection, remittance, management and use of charges of testing for driving road motor vehicles

THE MINISTRY OF FINANCE
-------
No. 23/2013/TT-BTC
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------
Hanoi, February 27, 2013


CIRCULAR
PROVIDING THE COLLECTION LEVELS, REGIME OF COLLECTION, REMITTANCE, MANAGEMENT AND USE OF CHARGES OF TESTING FOR DRIVING ROAD MOTOR VEHICLES


Pursuant to the Law on Road traffic No. 23/2008/QH12, of November 13, 2008;
Pursuant to the Ordinance on fees and charges No. 38/2001/UBTVQH10, of August 28, 2001;
Pursuant to the Government’s Decree No. 57/2002/ND-CP, of June 03, 2002 detailing the implementation of Ordinance on fees and charges and Decree No. 24/2006/ND-CP, of March 06, 2006, amending and supplementing a number of articles of the Decree No. 57/2002/ND-CP, of June 03, 2002;
Pursuant to the Government’s Decree No. 118/2008/ND-CP, of November 27, 2008, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;
At the proposal of Director of the Tax Policy Department,
The Minister of Finance promulgates the Circular providing the collection levels, regime of collection, remittance, management and use of charges of testing for driving road motor vehicles, as follows:
Article 1. Subjects of application
1. The participants of testing (Vietnamese and foreigners) for grant of permit of driving road motor vehicles are subject of payment of charges of testing for driving road motor vehicles as prescribed in this Circular.
2. Agencies managing the testing for grant of permit of driving road motor vehicles as prescribed by law on road traffic are agencies performing the collection of charges.
3. This Circular does not apply to the testing for grant of permit of driving for army and public security forces on their duty for national defense and security.
Article 2. Charges
1. Charges of testing on driving road motor vehicles are provided as follows:
a) For testing for driving motorcycle (ranks of A1, A2, A3, A4):
- Theory testing: 40,000 dong/once;
- Practice testing: 50,000 dong/once;
b) For testing for driving automobile (ranks of B1, B2, C, D, E, F):
- Theory testing: 90,000 dong/once;
- Practice testing in pictures: 300,000 dong/once;
- Practice testing on public traffic roads: 60,000 dong/once;
2. Charges of testing for driving road motor vehicles are applied in uniformity in nationwide when agencies managing the testing of grant of driving permit (regardless of agencies managed by central or localities) hold the testing of grant of permit for driving road motor vehicles.
3. The participants of testing for grant of permit of driving road motor vehicles in a part shall pay charges of testing of that part (calculating times of testing: First testing, retesting).
Article 3. Management and use of charges
1. Charges of testing for driving road motor vehicles are revenues of the State budget, the agencies collecting charges are entitled to deduct a part of revenues for costs of holding the testing and collection, specifying:
a) For agencies collecting charges which have revenues from the charges of testing in previous year of fewer than VND 15 billion/ year (hereinafter abbreviated to agencies collecting of A type): Rate of deduction is 20% of total charges of testing actually have been paid; for agencies collecting charges which have revenues from the charges of testing in previous year of VND 15 billion/ year or more than (hereinafter abbreviated to agencies collecting of B type): Rate of deduction is 15% of total charges of testing actually have been paid. The amounts which agencies collecting charges permitted to deduct are used for payment of the following expenses:
- Expenses of salaries, wages, allowances, amounts paid based on salaries, wages according to the current regime for laborers directly servicing the testing for grant of driving permit and collection of charges (except for expenses of salaries for cadres, civil servants enjoyed salaries from the State budget according to the set regime);
- Expenses directly service for testing for grant of driving license and collection of charges, such as: Stationeries, office supplies, telephones, electricity, water, working-trip allowances, allowances for mission and other expenses directly related to the testing for grant of driving permit and collection of charges in accordance with current standards and norms.
b) Rents of material facilities, means and equipment for testing, scoring, storing dossiers of testing, fuel of the center of testing for grant of driving permit are provided as follows:
- For center of testing of type 1 (testing for driving vehicles of all ranks) and Center of testing of type 2 (testing for driving vehicles of C rank or lower)
+ For centers of testing not invested by the State budget: Agencies collecting charges may use not more than 80% of total charges actually collected in order to pay for center of testing for grant of driving permit.
+ For centers of testing invested a part by the State budget, a part from investment loans: Agencies collecting charges may use not more than 80% of total charges actually collected in order to pay for center during repayment of capital and interest of loans under the loan contracts or being defined by competent agencies (The Directorate for Road of Vietnam or Services of Transport in provinces and centrally-run cities). After repayment of full capital and interest of investment loans have been finished, agencies collecting charges may use not more than 40% of total charges actually collected in order to pay for center (for center to pay for expenses in order to maintain the material facilities, means and equipments for testing, scoring, storing dossiers of testing, fuel, etc).
+ For center of testing invested by the State budget: Agencies collecting charges may use not more than 40% of total charges actually collected in order to pay for center (for center to pay for expenses in order to maintain the material facilities, means and equipments for testing, scoring, storing dossiers of testing, fuel, etc).
- For centers of testing of type 3 (testing for driving vehicles of rank A4 or lower): Agencies collecting charges may use not more than 60% of total charges actually collected in order to pay for center (for center to pay for expenses in order to maintain the material facilities, means and equipments for testing, scoring, storing dossiers of testing, fuel, etc).
c) Agencies collecting charges shall declare, submit and finalize the remaining charge into the State budget in according to chapter, item, sub-item of the current budget index (Agencies collecting charges which are managed by central shall remit into central budget, agencies collecting charges which are managed by localities shall remit into local budget), specifying as follows:
c.1) For center of testing of type a and type 2:
- For agencies collecting charges of type A, the minimum level which must be remitted in state budget for each case is specified as follows:
+ If hiring center of testing that not invested by the State budget or center of testing is invested a part by the State budget, a part from investment loans (during repayment of loans and interest) with the rent of lower than 80% of total charges actually collected, agency collecting charges must remit the difference amounts into the State budget.
The amounts that must remit into the State budget is = 80% of total charges collected – deducting rents of center of testing.
Example 1: Hanoi Service of Transport is agency implement testing for grant of driving permit, its annual amounts from collecting charges of testing is VND 10 billion (agency collecting charges of type A) The Service of Transport hires center of testing of enterprise X (center is invested by capital outside of the State budget) with the rent being equal 60% of total charges collected. The Service of Transport must remit 20% of total charges collected into the State budget.
The amount must remit into the State budget is = VND 10 billion (total charges collected) – deducting VND 2 billion (the amount allowed to deduct) - deducting VND 6 billion (the rent of center of testing) = equal VND 2 billion.
+ If hiring center of testing that is invested a part by the State budget, a part from investment loans (after repayment of loans and interest have been finished) or center of testing is invested wholly by state budget, agency collecting charges must remit not fewer than 40% of total charges actually collected into the State budget.
The amount must remit into the State budget is = total charges actually collected (100%) – deducting the amount allowed to deduct (20%) - deducting the rent of center of testing (maximally 40%).
Exemple 2: With assumption in example 1 mentioned above, if Hanoi Service of Transport hires a center of testing of state agency (of the Ministry of Transport, the Ministry of Public Security, the Ministry of National Defense – center invested wholly by the State budget) or center of non-business unit Y (center of testing invested a part by the State budget, a part from loan after repayment of capital and interest have been finished) at the rent that is equal to 30% of total charges collected. The Service of Transport must remit 50% of total charges collected into the State budget.
The amount must remit into the State budget is = VND 10 billion (total charges collected) – deducting VND 2 billion (the amount allowed to deduct) - deducting VND 3 billion (the rent of center of testing) = equal VND 5 billion.
- For agencies collecting charges of type B, the minimum level which must be remitted into state budget for each case is specified as follows:
+ If hiring center of testing that not invested by the State budget or center of testing is invested a part by the State budget, a part
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Thông tư số 23/2013/TT-BTC ngày ngày 27 tháng 8 năm 2013 của các bộ tài chính cung cấp các cấp bộ sưu tập, các chế độ của bộ sưu tập, chuyển tiền, quản lý và sử dụng của các chi phí của thử nghiệm cho các lái xe đường xe có động cơBỘ TÀI CHÍNH-------No. 23/2013/TT-BTCCỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAMĐộc lập - tự do – hạnh phúc----------Hà Nội, ngày 27 tháng 8 năm 2013 THÔNG TƯCUNG CẤP CÁC CẤP BỘ SƯU TẬP, CÁC CHẾ ĐỘ CỦA BỘ SƯU TẬP, CHUYỂN TIỀN, QUẢN LÝ VÀ SỬ DỤNG CỦA CÁC CHI PHÍ CỦA THỬ NGHIỆM ĐƯỜNG LÁI XE ĐỘNG CƠ XE Căn cứ luật giao thông đường số 23/2008/QH12, 13 tháng 11 năm 2008;Căn cứ pháp lệnh về lệ phí và phí số 38/2001/UBTVQH10, ngày 28 tháng 9 năm 2001;Theo quy định của chính phủ nghị định số 57/2002/NĐ-CP, 03, tháng 6 năm 2002 chi tiết thực hiện pháp lệnh về lệ phí và phí và nghị định số 24/2006/ND-CP, 06 tháng 3 năm 2006, sửa đổi và bổ sung một số điều của nghị định số 57/2002/NĐ-CP, 03 tháng 6 năm 2002;Theo quy định của chính phủ nghị định số 118/2008/NĐ-CP, ngày 27 tháng 1 năm 2008, xác định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của bộ tài chính;Tại đề nghị của giám đốc bộ phận chính sách thuế,Bộ trưởng tài chính promulgates thông tư cung cấp mức độ bộ sưu tập, các chế độ của bộ sưu tập, chuyển tiền, quản lý và sử dụng của các chi phí của thử nghiệm cho lái xe đường ô tô như sau:Điều 1. Đối tượng áp dụng1. những người tham gia thử nghiệm (người Việt và người nước ngoài) cấp giấy phép lái xe đường xe có động cơ là chủ đề của thanh toán chi phí của thử nghiệm cho các lái xe đường xe cơ giới theo quy định tại thông tư này.2. các cơ quan quản lý các thử nghiệm cấp giấy phép lái xe đường xe cơ giới theo quy định của luật giao thông đường là các cơ quan thực hiện bộ sưu tập của chi phí.3. thông tư này không áp dụng cho các thử nghiệm cấp giấy phép lái xe cho quân đội và lực lượng an ninh công cộng của họ làm nhiệm vụ quốc phòng và an ninh.Điều 2. Chi phí1. chi phí của thử nghiệm trên xe có động cơ đường lái xe được cung cấp như sau:a) để thử nghiệm cho các lái xe xe gắn máy (cấp bậc của A1, A2, A3, A4):-Lý thuyết thử nghiệm: 40.000 đồng/một lần;-Thực hành thử nghiệm: 50.000 đồng/một lần;b) để thử nghiệm cho các lái xe ô tô (cấp bậc của B1, B2, C, D, E, F):-Lý thuyết thử nghiệm: 90.000 đồng/một lần;-Thực hành thử nghiệm trong hình ảnh: 300.000 đồng/một lần;-Thực hành thử nghiệm trên những con đường giao thông công cộng: 60.000 đồng/một lần;2. chi phí của thử nghiệm cho các lái xe đường xe có động cơ được áp dụng trong tính thống nhất trong toàn quốc khi các cơ quan quản lý các thử nghiệm của grant của lái xe cho phép (bất kể các cơ quan quản lý bởi Trung tâm hoặc địa phương) giữ thử nghiệm cấp giấy phép cho các lái xe đường xe có động cơ.3. những người tham gia thử nghiệm cho cấp giấy phép lái xe đường xe có động cơ ở một phần sẽ thanh toán các khoản phí của thử nghiệm của phần đó (tính toán thời gian thử nghiệm: đầu tiên thử nghiệm, retesting).Điều 3. Quản lý và sử dụng chi phí1. chi phí của thử nghiệm đối với lái xe đường xe cơ giới là doanh thu của ngân sách nhà nước, các cơ quan thu phí có quyền khấu trừ một phần doanh thu cho chi phí của đang nắm giữ các thử nghiệm và bộ sưu tập, chỉ định:một) cho các cơ quan thu phí có doanh thu từ các chi phí của thử nghiệm trong năm trước của ít hơn 15 tỷ đồng / năm (sau đây viết tắt là cơ quan thu thập của một loại): tỷ lệ khấu trừ là 20% của tất cả các chi phí của thử nghiệm thực sự có được trả tiền; cho các cơ quan thu phí có doanh thu từ các chi phí của thử nghiệm trong năm trước: 15 tỷ đồng / năm hoặc nhiều hơn (sau đây viết tắt để các cơ quan thu thập loại B): tỷ lệ khấu trừ là 15% của tất cả các chi phí của thử nghiệm thực sự có được trả tiền. Số tiền mà các cơ quan thu phí được phép khấu trừ được sử dụng để thanh toán các khoản chi phí sau:-Chi phí tiền lương, tiền lương, trợ cấp, số tiền thanh toán dựa trên tiền lương, tiền lương theo chế độ hiện tại cho người lao động trực tiếp phục vụ thử nghiệm cho cấp giấy phép và bộ sưu tập của các chi phí (ngoại trừ chi phí lương cho các cán bộ, công chức được hưởng tiền lương từ ngân sách nhà nước theo chế độ thiết lập);-Chi phí dịch vụ trực tiếp để thử nghiệm cấp lái xe có giấy phép và bộ sưu tập của chi phí, chẳng hạn như: văn, văn phòng phẩm, điện thoại, điện, nước, phụ cấp làm việc-chuyến đi, phụ cấp cho nhiệm vụ và các chi phí khác liên quan trực tiếp đến các thử nghiệm cấp giấy phép và bộ sưu tập của chi phí phù hợp với tiêu chuẩn hiện tại và chỉ tiêu.b) tiền thuê của vật chất Tiện nghi, phương tiện và thiết bị thử nghiệm, ghi lưu trữ hồ sơ của thử nghiệm, các nhiên liệu của Trung tâm thử nghiệm cấp giấy phép lái xe được cung cấp như sau:-Đối với Trung tâm thử nghiệm của loại 1 (thử nghiệm cho lái xe của tất cả các cấp bậc) và Trung tâm thử nghiệm của loại 2 (thử nghiệm cho lái xe của xếp hạng C hoặc thấp hơn)+ Đối với Trung tâm thử nghiệm không đầu tư bởi ngân sách nhà nước: cơ quan thu phí có thể sử dụng không nhiều hơn 80% của tất cả các chi phí thực sự thu thập để trả tiền cho các trung tâm thử nghiệm cấp giấy phép lái xe.+ Cho Trung tâm kiểm tra đầu tư một phần của nhà nước ngân sách, một phần từ các khoản vay đầu tư: cơ quan thu phí có thể sử dụng không nhiều hơn 80% của tất cả các chi phí thực sự thu thập để trả tiền cho Trung tâm trong trả nợ vốn và lãi suất cho vay theo hợp đồng cho vay hoặc được xác định bởi các cơ quan có thẩm quyền (The ban giám đốc cho Road Việt Nam hoặc dịch vụ vận tải tại tỉnh và thành phố trực thuộc Trung ương quản). Sau khi trả nợ vốn đầy đủ và lợi ích của đầu tư cho vay đã được hoàn thành, các cơ quan thu phí có thể sử dụng không hơn 40% của tất cả các chi phí thực sự thu thập để trả tiền cho các trung tâm (đối với Trung tâm để trả tiền cho chi phí để duy trì các vật chất Tiện nghi, phương tiện và thiết bị cho thử nghiệm, ghi lưu trữ hồ sơ của thử nghiệm, nhiên liệu, vv).+ Đối với Trung tâm kiểm tra đầu tư bởi ngân sách nhà nước: cơ quan thu phí có thể sử dụng không hơn 40% của tất cả các chi phí thực sự thu thập để trả tiền cho các trung tâm (đối với Trung tâm để trả tiền cho chi phí để duy trì các vật chất Tiện nghi, phương tiện và thiết bị cho thử nghiệm, ghi lưu trữ hồ sơ của thử nghiệm, nhiên liệu, vv).-Cho Trung tâm thử nghiệm của loại 3 (thử nghiệm cho lái xe của A4 xếp hạng hoặc thấp hơn): cơ quan thu phí có thể sử dụng không quá 60% của tất cả các chi phí thực sự thu thập để trả tiền cho các trung tâm (đối với Trung tâm để trả tiền cho chi phí để duy trì các vật chất Tiện nghi, phương tiện và thiết bị cho thử nghiệm, ghi lưu trữ hồ sơ của thử nghiệm, nhiên liệu, vv).c) các cơ quan thu phí sẽ khai báo, gửi và hoàn phí còn lại vào ngân sách nhà nước trong theo chương, mục, tiểu mục chỉ mục ngân sách hiện tại (cơ quan thu phí được quản lý bởi Trung tâm sẽ chuyển thành trung tâm ngân sách, các cơ quan thu phí đó được quản lý bởi địa phương phải nộp vào ngân sách địa phương), quy định cụ thể như sau:c.1) cho Trung tâm thử nghiệm của loại một và loại 2:-Cho các cơ quan thu phí của loại A, mức tối thiểu mà phải được nộp vào ngân sách nhà nước cho mỗi trường hợp được quy định như sau:+ Nếu thuê Trung tâm thử nghiệm mà không có vốn đầu tư bởi ngân sách nhà nước hoặc các trung tâm của thử nghiệm là đầu tư một phần của ngân sách nhà nước, một phần từ các khoản vay đầu tư (trong trả nợ cho vay và lãi) với tiền thuê nhà của thấp hơn 80% của tất cả các chi phí thực sự thu thập, cơ quan thu phí phải nộp số tiền khác biệt vào ngân sách nhà nước.Số tiền phải nộp vào ngân sách nhà nước = 80% của tất cả chi phí thu thập-trừ tiền thuê của Trung tâm của thử nghiệm.Ví dụ 1: Các giao dịch vụ-thông vận tải là cơ quan thực hiện thử nghiệm cấp giấy phép lái xe, các số tiền hàng năm từ thu phí của thử nghiệm là đồng 10 tỷ (cơ quan thu phí của loại A) dịch vụ vận tải thuê Trung tâm thử nghiệm của doanh nghiệp X (Trung tâm đầu tư của thủ phủ bên ngoài ngân sách nhà nước) với tiền thuê nhà bằng 60% của tất cả các chi phí thu thập. Dịch vụ vận tải phải chuyển 20% của tất cả các chi phí được thu thập vào ngân sách nhà nước.Số tiền phải nộp vào tình trạng ngân sách = 10 tỷ đồng (Tất cả chi phí được thu thập)-trừ 2 tỷ đồng (số tiền có thể khấu trừ) - trừ 6 tỷ đồng (tiền thuê nhà của Trung tâm thử nghiệm) = 2 tỷ đồng bằng.+ Nếu thuê Trung tâm thử nghiệm có nghĩa là đầu tư một phần của ngân sách nhà nước, một phần từ các khoản vay đầu tư (sau khi trả nợ cho vay và lãi đã được hoàn tất) hoặc trung tâm của thử nghiệm đầu tư hoàn toàn của ngân sách nhà nước, cơ quan thu phí phải nộp không ít hơn 40% của tất cả các chi phí thực sự thu thập vào ngân sách nhà nước.Số tiền phải nộp vào tình trạng ngân sách = tổng chi phí thực sự thu thập (100%)-trừ số tiền có thể khấu trừ (20%) - trừ tiền thuê nhà của Trung tâm thử nghiệm (tối đa 40%).Exemple 2: với các giả định trong ví dụ 1 đã đề cập ở trên, nếu dịch vụ vận tải Hà Nội thuê một trung tâm thử nghiệm của cơ quan nhà nước (của bộ giao thông vận tải, bộ công an, các bộ quốc phòng-Trung tâm đầu tư hoàn toàn của ngân sách nhà nước) hoặc trung tâm của đơn vị phòng không kinh doanh Y (Trung tâm thử nghiệm đầu tư một phần của ngân sách nhà nước, một phần cho vay sau khi trả nợ vốn và lãi đã được hoàn tất) tại tiền thuê nhà là tương đương với 30% của tất cả các chi phí được thu thập. Dịch vụ vận chuyển phải gửi tiền 50% của tất cả các chi phí được thu thập vào ngân sách nhà nước.Số tiền phải nộp vào tình trạng ngân sách = 10 tỷ đồng (Tất cả chi phí được thu thập)-trừ 2 tỷ đồng (số tiền có thể khấu trừ) - trừ 3 tỷ đồng (tiền thuê nhà của Trung tâm thử nghiệm) = 5 tỷ đồng bằng.-Cho các cơ quan thu phí của loại B, mức tối thiểu mà phải được nộp vào ngân sách nhà nước cho mỗi trường hợp được quy định như sau:+ Nếu thuê Trung tâm thử nghiệm mà không có vốn đầu tư bởi ngân sách nhà nước hoặc các trung tâm của thử nghiệm là đầu tư một phần của ngân sách nhà nước, một phần
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Thông tư số 23/2013 / TT-BTC ngày 27 tháng hai năm 2013 của Bộ Tài chính hướng dẫn mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí thử nghiệm cho các lái xe các loại xe cơ giới đường bộ của Bộ Tài chính --- ---- No. 23/2013 / TT-BTC CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc ---------- Hà Nội, 27 tháng 2 năm 2013 THÔNG TƯ QUY ĐỊNH MỨC THU, CHẾ ĐỘ THU, NỘP, QUẢN LÝ VÀ SỬ DỤNG PHÍ THỬ CHO LÁI XE XE ROAD MOTOR Căn cứ Luật Giao thông đường bộ số 23/2008 / QH12, trong 13 tháng mười một năm 2008; Căn cứ Pháp lệnh phí và lệ phí số 38/2001 / UBTVQH10, trong 28 tháng 8 năm 2001; Căn cứ Nghị định số 57/2002 / NĐ-CP, trong 3 tháng 6 năm 2002 quy định chi tiết thi hành Pháp lệnh phí và lệ phí và Nghị định số 24/2006 / NĐ-CP, trong ngày 06 tháng 3 năm 2006, sửa đổi bổ sung một số điều của Nghị định số 57/2002 / NĐ-CP, trong 03 tháng 6 năm 2002; Căn cứ Nghị định số 118/2008 / NĐ-CP, trong 27 tháng mười một năm 2008, quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính; Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Chính sách Thuế, Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành Thông tư cung cấp, mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí thử nghiệm cho các lái xe cơ giới đường bộ xe, như sau: Điều 1. Đối tượng áp dụng 1. Những người tham gia thử nghiệm (Tiếng Việt và người nước ngoài) cấp giấy phép lái xe các loại xe cơ giới đường bộ là đối tượng nộp phí xét nghiệm cho lái xe cơ giới đường bộ theo quy định tại Thông tư này. 2. Cơ quan quản lý kiểm tra cấp giấy phép lái xe cơ giới đường bộ xe theo quy định của pháp luật về giao thông đường bộ là cơ quan thực hiện thu phí. 3. Thông tư này không áp dụng cho các kiểm tra cấp giấy phép lái xe cho quân đội và lực lượng công an làm nhiệm vụ của họ đối với quốc phòng và an ninh. Điều 2. Phí 1. Phí thử nghiệm trên xe cơ giới đường bộ được quy định như sau: a) Đối với thử nghiệm cho các lái xe gắn máy (cấp bậc của A1, A2, A3, A4): - thử nghiệm Lý thuyết: 40.000 đồng / lần; - Thực hành thử nghiệm: 50.000 đồng / lần; b) Đối với thử nghiệm cho các lái xe ô tô (cấp bậc của B1, B2, C, D, E, F): - thử nghiệm Lý thuyết: 90.000 đồng / lần; - Thực hành thử nghiệm trong hình ảnh: 300.000 đồng / lần; - Thực hành thử nghiệm trên đường giao thông công cộng : 60.000 đồng / lần; 2. Phí thử nghiệm cho xe cơ giới đường bộ được áp dụng thống nhất trong phạm vi cả nước trong khi các cơ quan quản lý kiểm tra của cấp giấy phép lái xe (không phân biệt cơ quan của Trung ương hoặc địa phương quản lý) tổ chức thử nghiệm được cấp giấy phép lái xe các loại xe cơ giới đường bộ. 3. Những người tham gia thử nghiệm cấp giấy phép lái xe các loại xe cơ giới đường bộ tại một phần phải nộp phí thử nghiệm của phần đó (tính thời gian thử nghiệm: thử nghiệm đầu tiên, kỳ thi lại). Điều 3. Quản lý và sử dụng phí 1. Phí thử nghiệm cho các lái xe các loại xe cơ giới đường bộ là khoản thu của ngân sách Nhà nước, cơ quan thu lệ phí được khấu trừ một phần doanh thu cho chi phí tổ chức kiểm tra và thu thập, xác định: a) Đối với cơ quan thu phí, trong đó có nguồn thu từ các khoản phí thử nghiệm trong năm trước đó ít hơn 15 tỷ đồng / năm (sau đây viết tắt là cơ quan thu của A type): Tỷ lệ khấu trừ là 20% của tổng chi phí của các thử nghiệm thực tế đã được thanh toán; cho cơ quan thu phí, trong đó có nguồn thu từ các khoản phí thử nghiệm trong năm trước đó là 15 tỷ đồng / năm hoặc hơn (sau đây viết tắt là cơ quan thu của loại B): Tỷ lệ khấu trừ là 15% của tổng chi phí của các thử nghiệm thực tế đã được thanh toán . Các khoản tiền mà cơ quan thu phí được phép khấu trừ được sử dụng để thanh toán các khoản chi phí sau: - Chi phí tiền lương, tiền công, các khoản phụ cấp, các khoản chi trả dựa trên tiền lương, tiền công theo chế độ hiện hành cho lao động trực tiếp phục vụ cho việc kiểm tra cấp giấy phép lái xe và thu phí (trừ chi phí tiền lương cho cán bộ, công chức hưởng lương từ ngân sách nhà nước theo chế độ quy định); - Chi phí phục vụ trực tiếp cho kiểm tra cấp giấy phép lái xe và thu phí, chẳng hạn như: văn phòng phẩm, văn phòng vật tư, điện thoại, điện, phụ cấp nước, công tác phí, phụ cấp đối với nhiệm vụ và các chi phí khác liên quan trực tiếp đến việc thử nghiệm cấp lái xe giấy phép và thu phí theo tiêu chuẩn hiện hành và định mức. b) Chi phí thuê cơ sở vật chất, phương tiện, thiết bị thử nghiệm, chấm điểm, lưu trữ hồ sơ kiểm tra, nhiên liệu của các trung tâm thử nghiệm cấp lái xe cấp giấy phép được quy định như sau: - Đối với các trung tâm thử nghiệm của loại 1 (thử nghiệm cho các lái xe xe của tất cả các cấp bậc) và Trung tâm thử nghiệm của loại 2 (thử nghiệm cho các lái xe xe của xếp hạng C hoặc thấp hơn) + Đối với các trung tâm thử nghiệm không có vốn đầu tư từ ngân sách nhà nước: Cơ quan thu phí được sử dụng không quá 80% tổng chi phí thực thu được để chi trả cho trung tâm thử nghiệm cấp lái xe giấy phép. + Đối với các trung tâm thử nghiệm đầu tư một phần do ngân sách Nhà nước, một phần từ các khoản cho vay đầu tư: Cơ quan thu phí được sử dụng không quá 80% tổng chi phí thực thu được để chi trả cho trung tâm trong thời gian hoàn trả vốn và lãi các khoản vay theo hợp đồng vay hoặc được xác định bởi các cơ quan có thẩm quyền (Tổng cục Đường bộ Việt Nam hoặc Sở Giao thông vận tải các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương). Sau khi hoàn trả đủ vốn và lãi suất cho vay đầu tư đã được hoàn tất, cơ quan thu phí được sử dụng không quá 40% tổng chi phí thực thu được để chi trả cho trung tâm (cho trung tâm để trả cho các chi phí để duy trì các cơ sở vật chất, phương tiện, thiết bị để thử nghiệm, chấm điểm, lưu trữ hồ sơ kiểm tra, nhiên liệu, vv). + Đối với các trung tâm thử nghiệm do ngân sách nhà nước đầu tư: Cơ quan thu phí được sử dụng không quá 40% tổng chi phí thực thu được để chi trả cho trung tâm (cho trung tâm để trả cho các chi phí để duy trì các cơ sở vật chất, phương tiện và thiết bị để thử nghiệm, chấm điểm, lưu trữ hồ sơ kiểm tra, nhiên liệu, vv). - Đối với các trung tâm thử nghiệm của loại 3 (thử nghiệm cho các lái xe các loại xe hạng A4 hoặc thấp hơn): Cơ quan thu phí được sử dụng không quá 60% tổng chi phí thực thu được để chi trả cho trung tâm (cho trung tâm để trả cho các chi phí để duy trì các cơ sở vật chất, phương tiện và thiết bị để thử nghiệm, chấm điểm, lưu trữ hồ sơ kiểm tra, nhiên liệu, vv). c) Cơ quan thu phí có trách nhiệm kê khai, nộp, quyết toán phí còn lại vào ngân sách nhà nước theo chương, mục, tiểu mục tương ứng của Mục lục ngân sách hiện hành (Cơ quan thu phí được quản lý bởi trung ương trong phạm vi nhiệm nộp vào ngân sách trung ương, cơ quan thu lệ phí được quản lý bởi các địa phương có trách nhiệm nộp vào ngân sách địa phương), xác định như sau: c.1) Đối với các trung tâm thử nghiệm của loại một và loại 2: - Đối với cơ quan thu phí loại A, tối thiểu mức mà phải được nộp vào ngân sách nhà nước cho mỗi trường hợp được quy định như sau: + Nếu trung tâm thử nghiệm mà không có vốn đầu tư từ ngân sách Nhà nước hoặc trung tâm thử nghiệm được đầu tư một phần do ngân sách Nhà nước, một phần từ các khoản cho vay đầu tư (trong thời gian trả nợ thuê . các khoản cho vay và lãi) với tiền thuê thấp hơn 80% tổng chi phí thực thu được, cơ quan thu phí phải nộp số tiền chênh lệch vào ngân sách Nhà nước Các khoản phải nộp vào ngân sách Nhà nước là = 80% tổng số tiền phí thu được - . trừ tiền thuê của trung tâm thử nghiệm Ví dụ 1: Dịch vụ Hà Nội Giao thông vận tải là cơ quan thực hiện kiểm tra cấp lái xe giấy phép, số lượng hàng năm từ thu phí của thử nghiệm là 10 tỷ đồng (cơ quan thu phí loại A) Dịch vụ Giao thông vận tải thuê trung tâm thử nghiệm của doanh nghiệp X (trung tâm được đầu tư bằng vốn ngoài ngân sách nhà nước) với giá thuê là bằng 60% tổng số tiền phí thu được. Sở Giao thông vận tải phải nộp 20% tổng số tiền phí thu được vào ngân sách nhà nước. Số tiền phải nộp vào ngân sách Nhà nước là = 10 tỷ đồng (tổng số tiền phí thu được) - trừ 2 tỷ đồng (số tiền được khấu trừ) - trừ VND 6 tỷ (giá thuê nhà trung tâm thử nghiệm) = bằng 2 tỷ đồng. + Nếu trung tâm thử nghiệm được đầu tư một phần do ngân sách Nhà nước, một phần từ các khoản cho vay đầu tư (sau khi trả nợ và lãi suất đã được hoàn thành) hoặc trung tâm tuyển dụng các thử nghiệm được đầu tư hoàn toàn bằng ngân sách nhà nước, chi phí cơ quan thu phải nộp không ít hơn 40% của tổng chi phí thực thu được vào ngân sách nhà nước. Số tiền phải nộp vào ngân sách Nhà nước là = tổng chi phí thực thu được (100%) - trừ đi Số tiền được trích (20%) - trừ tiền thuê của trung tâm thử nghiệm (tối đa 40%). dụ 2: Với giả định trong ví dụ 1 nêu trên, nếu vụ Hà Nội Giao thông vận tải thuê một trung tâm kiểm nghiệm của cơ quan nhà nước (của Bộ Giao thông vận tải, Bộ Công an, Bộ Quốc phòng - trung tâm đầu tư hoàn toàn bằng ngân sách Nhà nước) hoặc giữa các đơn vị sự nghiệp Y (trung tâm xét nghiệm đầu tư một phần do ngân sách Nhà nước, một phần từ vốn vay sau khi trả nợ vốn và lãi suất đã được hoàn thành) ở thuê mà là tương đương với 30% tổng số tiền phí thu được. Sở Giao thông vận tải phải nộp 50% tổng số tiền phí thu được vào ngân sách nhà nước. Số tiền phải nộp vào ngân sách Nhà nước là = 10 tỷ đồng (tổng số tiền phí thu được) - trừ 2 tỷ đồng (số tiền được khấu trừ) - trừ VND . 3 tỷ (giá thuê nhà trung tâm thử nghiệm) = bằng 5 tỷ đồng - Đối với cơ quan thu phí loại B, mức tối thiểu mà lại phải nộp vào ngân sách nhà nước cho mỗi trường hợp được quy định như sau: + Nếu trung tâm xét nghiệm thuê mà không có vốn đầu tư từ ngân sách Nhà nước hoặc trung tâm thử nghiệm được đầu tư một phần do ngân sách Nhà nước, một phần


























































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: