Hợp đồng trao đổi văn hóa giữa cặp au và gia đình chủ nhà
ứng dụng phải được lấp đầy trong rõ ràng và đầy đủ. xin vui lòng sử dụng chữ hoa
giữa (sau đây gọi là các gia đình chủ nhà).
huong van tran
nga thi dieu
và (sau đây gọi là các cặp au):
trang thi le
tên của cơ quan (nếu một cơ quan được sử dụng):
1 suốt thời gian làm việc
hợp đồng có hiệu lực kể từ ngày giấy phép cư trú mà các cặp au được ban hành bởi cảnh sát. nghỉ cặp au dự kiến sẽ kéo dài đến /
cho. (Điền vào các ngày hoặc khoảng thời gian lưu ý một giấy phép cư trú như một cặp au không có thể được cấp cho hơn hai năm trong tổng số.):
2013/12/17 - 2015/12/16
2 chấm dứt / từ chức
• hợp đồng có thể được chấm dứt bởi một trong hai bên trước đó ít nhất một tháng. thời hạn thông báo là kể từ ngày đó cho bên kia
nhận được thông báo. thông báo chấm dứt phải bằng văn bản. các gia đình chủ nhà không thể bỏ qua cặp au ngoại trừ những trường hợp lý.
nếu cặp au yêu cầu, gia đình chủ nhà sẽ nêu rõ các căn cứ để chấm dứt bằng văn bản.cặp au là không cần thiết làm cơ sở cho việc chấm dứt
.
• một trong hai bên có thể chấm dứt hợp đồng có hiệu lực ngay lập tức nếu bên kia vi phạm nghiêm trọng các nghĩa vụ theo hợp đồng, hoặc là nếu không
vi phạm nghiêm trọng hợp đồng này.
3 tiền túi / trả
cặp au được hưởng tiền tiêu vặt hàng tháng / trả từ các gia đình chủ nhà, ngoài hội đồng quản trị miễn phí và chỗ ở.cặp au là đối tượng chịu thuế, xin vui lòng xem
www.skatteetaten.no để biết thêm chi tiết
lượng mỗi tháng trong nok:.
5000 phương thức thanh toán:
khác 4 khóa học tiếng norwegian
gia đình chủ nhà có trách nhiệm trả tiền cho một norwegian khóa học ngôn ngữ cho cặp au
lượng mỗi tháng trong nok:..
trondheim / vật dẩn nước
5 bảo hiểm
1000 địa điểm Tất nhiên
các gia đình chủ nhà bao gồm các chi phí bảo hiểm cho cặp au bao gồm hồi hương cặp au trong trường hợp tử vong, bệnh tật hoặc chấn thương.
trong trường hợp cái chết của cặp au trong thời hạn của hợp đồng này, bảo hiểm bao gồm tất cả chi phí hồi hương hài cốt cặp au và
việc vận chuyển đồ đạc cá nhân của cặp au. nếu hồi hương là không thể,cặp au tiếp theo của thân nhân được liên lạc qua nhà cặp au của
đại sứ quán của đất nước.
bảo hiểm cũng bao gồm các cặp au là chi phí của au cặp hồi hương trong trường hợp các cặp au bị bệnh hay bị thương trong phạm vi mà
cặp au không còn có thể thực hiện hợp đồng và sau khi trợ giúp y tế thích hợp đã được cung cấp cho các cặp au.
nếu gia đình chủ nhà bỏ qua để trang trải bảo hiểm này được coi là mâu thuẫn với hợp đồng này. các gia đình chủ nhà là sau đó chịu trách nhiệm về các cặp au
hồi hương trong trường hợp tử vong, bệnh tật hoặc chấn thương
6 trách nhiệm
cặp au thực hiện ánh sáng trong nước làm việc, tâm trí và chăm sóc trẻ em, chăm sóc vật nuôi vv cặp au của làm việc. giờ thì thường không vượt quá
5 giờ mỗi ngày,và tối đa là 30 giờ mỗi tuần. các gia đình chủ nhà phải cung cấp cho một tài khoản của một tuần làm việc bình thường đối với các cặp au.
này phải bao gồm các cặp nhiệm vụ au và giờ làm việc.
nhiệm vụ giờ làm việc thứ hai
kl. 07:30 - KLE på Barnet og lại barnets seng. kl. 08:00 - familiefrokost forbered, vĩa på klesvasken og hjelpe
med å rydde etter frokosten. kl. 09:00 - Heng klesvasken đến tận Tork. kl. 09:30 - Lek med Barnet. kl. 10:30 - GA tur
med Barnet. kl. 11:30 - xấu og KLE på Barnet. kl. 12:00 - fritid kl. 17:30-20:00 norskkurs kl. 21:00 - Brett og
stryk klærne kl. 21:30 - fritid
5
Thứ ba kl. 07:30 - KLE på Barnet og lại barnets seng. kl. 08:00 - familiefrokost forbered, vĩa på klesvasken og hjelpe
med å rydde etter frokosten. kl. 09:00 - Heng klesvasken đến tận Tork. kl. 09:30 - Lek med Barnet. kl. 10:30 - GA tur
med Barnet. kl. 11:30 - xấu og KLE på Barnet. kl. 12:00 - fritid kl. 17:30-20:00 norskkurs kl. 21:00 - Brett og
stryk klærne kl. 21:30 - fritid
5
Thứ tư kl. 07:30 - KLE på Barnet og lại barnets seng. kl. 08:00 - familiefrokost forbered, vĩa på klesvasken og hjelpe
med å rydde etter frokosten. kl. 09:00 - Heng klesvasken đến tận Tork. kl. 09:30 - Lek med Barnet. kl. 10:30 - GA tur
med Barnet. kl. 11:30 - xấu og KLE på Barnet. kl. 12:00 - fritid kl. 17:30-20:00 norskkurs kl. 21:00 - Brett og
stryk klærne kl. 21:30 - fritid
5
Thứ năm kl. 07:30 - KLE på Barnet og lại barnets seng. kl. 08:00 - familiefrokost forbered, vĩa på klesvasken og hjelpe
med å rydde etter frokosten. kl. 09:00 - Heng klesvasken đến tận Tork. kl. 09:30 - Lek med Barnet. kl. 10:30 - GA tur
med Barnet. kl. 11:30 - xấu og KLE på Barnet. kl. 12:00 - fritid kl. 17:30-20:00 norskkurs kl. 21:00 - Brett og
stryk klærne kl. 21:30 - fritid
5
Thứ sáu kl. 07:30 - KLE på Barnet og lại barnets seng. kl. 08:00 - familiefrokost forbered, vĩa på klesvasken og hjelpe
med å rydde etter frokosten. kl. 09:00 - Heng klesvasken đến tận Tork. kl. 09:30 - Lek med Barnet. kl. 10:30 - GA tur
med Barnet. kl. 11:30 - xấu og KLE på Barnet. kl. 12:00 - fritid kl. 17:30-20:00 norskkurs kl. 21:00 - Brett og
stryk klærne kl. 21:30 - fritid
5
Thứ Bảy kl. 07:30 - KLE på Barnet og lại barnets seng. kl. 08:00 - familiefrokost forbered, vĩa på klesvasken og hjelpe
med å rydde etter frokosten. kl. 09:00 - Heng klesvasken đến tận Tork. kl. 09:30 - Lek med Barnet. kl. 10:30 - GA tur
med Barnet. kl. 11:30 - xấu og KLE på Barnet. kl. 12:00 - fritid hjelp med å Brette og Stryke klærne Nar de er
ferdig tørket
Chủ Nhật 5 fri 0
7 thời gian nghỉ
cặp au được hưởng một ngày nghỉ (24 giờ) trong mỗi tuần.. ít nhất một ngày như vậy mỗi tháng sẽ là chủ nhật. ngoài ra, các cặp au sẽ
có ít nhất một buổi chiều cố định mỗi tuần.cặp au cũng sẽ có cơ hội tham gia học tiếng Na Uy và tham gia các hoạt động giải trí
.
8 ngày nghỉ lễ
cặp au được hưởng kỳ nghỉ 25 ngày làm việc "mỗi năm. nếu cặp au không phải là một cặp au toàn bộ năm dương lịch, nhưng bắt đầu với
gia đình chủ nhà của 30 tháng 9, cặp au được hưởng kỳ nghỉ đầy đủ.au cặp người đã cặp au trong năm dương lịch, nhưng
bắt đầu sau ngày 30 tháng 9 có quyền đến sáu kỳ nghỉ kinh doanh ngày. các quy tắc tương tự sẽ áp dụng cho bất kỳ sự thay đổi của gia đình chủ nhà, trừ khi các cặp
au có thể ghi nhận rằng ngày lễ đã được tổ chức tại từng gia đình chủ nhà. cặp au được hưởng kỳ nghỉ trả tiền theo quy định trong những ngày nghỉ hành động hàng năm.
9 bệnh
nếu cặp au bị bệnh, gia đình chủ nhà sẽ tiếp tục cung cấp cho hội đồng quản trị và chỗ ở miễn phí cho đến khi thuận khác đã được tìm thấy cho các cặp au
.
10 địa vị trong gia đình
cặp au được càng nhiều càng tốt được coi là một thành viên của gia đình và sẽ có cơ hội tham gia tích cực trong cuộc sống gia đình.
11 gia đình chủ nhà
các gia đình chủ nhà khẳng định rằng gia đình bao gồm:
người lớn:
tên cuối cùng:
tran tên đầu tiên:
huong van
quốc tịch: Na Uy
tên cuối cùng:
dieu tên đầu tiên:
nga thi quốc tịch: Thụy Điển
nghề nghiệp cha chủ nhà là:
kjøpmann nghề nghiệp mẹ chủ nhà là:
kjøpmann nếu gia đình chủ nhà bao gồm một ông bố độc thân và một đứa trẻ hoặc trẻ em,trách nhiệm tỷ lệ phần trăm phụ huynh chủ nhà để chăm sóc hàng ngày và kiểm soát của đứa trẻ hay
trẻ em phải được ghi lại. tài liệu hướng dẫn riêng của responsibilty tỷ lệ phần trăm phải kèm theo
con:.
tên cuối cùng:
tran tên đầu tiên:
bao chau julie
tuổi:
1 tên cuối cùng: tên đầu tiên: tuổi:
tên cuối cùng: tên đầu tiên: tuổi:
tên cuối cùng: tên đầu tiên: tuổi:
ngôn ngữ (s) nào các gia đình nói trên một cơ sở hàng ngày
norskđịa chỉ gia đình chủ nhà:
bekkasinvegen 13
mã bưu chính:
7082
thị trấn:
Kattem
12 ở
gia đình chủ nhà khẳng định rằng ở của nó là một ngôi nhà / căn hộ bao gồm các
theo tổng số phòng:
số phòng:
5
13 phòng
cặp au sẽ có phòng riêng của anh ta / cô trong ở vị trí
14 gia đình chủ nhà khẳng định ở vị trí khoảng:.
m / km từ cửa hàng:
0,5
m / km từ một dịch vụ giao thông công cộng:
0,2 m / km từ một trường học là những cặp au có thể nhận được norwegian học tiếng:
15
15
thêm thông tin gia đình chủ nhà xác nhận các thông tin bổ sung sau đây (ví dụ, nếu chủ nhà gia đình là để trả cho việc đi lại của cặp au và / hoặc từ Na Uy,
này nên được đưa ra ở đây): 16
nếu có tranh chấp phát sinh tranh chấp,thì bị xử lý theo quy định của pháp luật norwegian.
17 bảo hiểm quốc gia
gia đình chủ nhà phải đảm bảo rằng các cặp au được đăng ký trong chương trình bảo hiểm quốc gia Na Uy.
18 các bên nhận thức được rằng
• một gia đình chủ nhà chỉ có thể sử dụng một cặp au tại một thời điểm
• cặp au có thể không bắt đầu như một cặp au cho đến khi có giấy phép của mình đã được cấp.
.• cặp au có thể không liên quan đến bất cứ ai trong gia đình chủ nhà (anh chị em ruột, anh em họ, brother-/sister-in-law hoặc chú / cô):.
• giấy phép cặp au có thể được cấp cho một tổng số của hai năm
• Các hợp đồng khác với hợp đồng tiêu chuẩn này không được phép. các gia đình chủ nhà và au cặp có thể không tham gia vào Hợp đồng bổ sung là trong
vi phạm các nguyên tắc của hợp đồng này.
19 chữ ký
hợp đồng phải có chữ ký của cả hai bên
ngày và địa điểm: chữ ký của gia đình chủ nhà:
ngày và địa điểm: chữ ký của các cặp au:
một số thông tin về hình thức của mình sẽ được lưu trữ trong một đăng ký máy tính. một người đã cung cấp thông tin có thể được đăng ký có
quyền được tiếp cận thông tin, xem. hành động dữ liệu cá nhân của 14 tháng tư 200 không. 31, phần 18. như một quy luật,quyền truy cập có nghĩa là bạn có quyền được
nói với những thông tin đã được đăng ký về bạn.
thông tin quan trọng về quyền và nghĩa vụ
cho cặp au và gia đình chủ nhà của họ
mục đích của chương trình cặp au là để cho những người trẻ ở độ tuổi từ 18 và 30 là cơ hội để học hỏi
norwegian và làm quen với nền văn hóa norwegian qua sống chung với
và tham gia vào cuộc sống hàng ngày của một gia đình norwegian. trong một au cặp công việc vị trí được định nghĩa là
các dịch vụ cặp au ám vào các gia đình chủ nhà.
hợp đồng cho giao lưu văn hóa giữa cặp au và gia đình chủ nhà
hợp đồng, có chữ ký của các cặp au và gia đình chủ nhà, quy định các cặp của au ở lại
đang được dịch, vui lòng đợi..