ABSTRACTGlobalization and global markets are dominating in the today’s dịch - ABSTRACTGlobalization and global markets are dominating in the today’s Việt làm thế nào để nói

ABSTRACTGlobalization and global ma

ABSTRACT
Globalization and global markets are dominating in the today’s business arena. Companies are
more often than not required to internationalize and operate in global markets instead of just
competing within national borders. Due to the high level of globalization, psychic distance
between nations and countries is argued to have decreased significantly. However, underlying
national and business culture differences still very much exist and companies must be aware
of and take the differences into account in their international operations. For decades crosscultural
science has been guided by Hofstede’s cultural dimensions model and it is widely
used to research and describe national cultures and differences between different cultures.
Psychic distance concept is one of the most applied constructs of multinational enterprises’
internationalization and it has deservedly attracted a lot of attention within the literature and
research of international business. Psychic distance is recurrently utilized when presenting
and evaluating differences between a company’s home and foreign market. The general
underlying notion of psychic distance is that companies operating in psychically close
countries will succeed in their international operations. However, there is an increasing
amount of research and literature providing contradictory evidence, referred to as psychic
distance paradox. According to the concept of psychic distance paradox, perceived similarities
within countries may result in cultural overconfidence and inadequate preparation prior
entering psychically close markets resulting in poor organizational performance.
The aim of the dissertation is to contribute in the research of the psychic distance concept
regarding the existence of the psychic distance paradox and how it appears in the international
business. The main focus is on management’s perceptions of psychic distance and how they
affect a company’s organizational performance in psychically close foreign market. From the
research conducted it can be concluded that the management’s perceptions of psychic distance
can essentially affect the company’s organizational performance in a foreign market. In case
the management’s perceptions of psychic distance are not in accordance with reality and the
differences are overlooked, the company can face difficulties and poor organizational
performance even in a psychically close market. The findings of the research provide
additional proof to the existence of the psychic distance paradox concept.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
TÓM TẮTToàn cầu hóa và thị trường toàn cầu đang thống trị trong lĩnh vực kinh doanh của ngày hôm nay. Công tythường xuyên hơn không phải quốc tế hóa và hoạt động trong các thị trường toàn cầu thay vì chỉcạnh tranh bên trong biên giới quốc gia. Do mức độ cao của toàn cầu hóa, khoảng cách tâm linhgiữa các quốc gia và quốc gia được lập luận để đã giảm đáng kể. Tuy nhiên, tiềm ẩnvăn hóa quốc gia và doanh nghiệp có sự khác biệt tồn tại vẫn còn rất nhiều và các công ty phải được nhận thứccủa và có sự khác biệt vào tài khoản trong hoạt động quốc tế của họ. Cho nhiều thập kỷ crossculturalKhoa học đã được hướng dẫn bởi Hofstede của văn hóa kích thước mẫu và nó là rộng rãiđược sử dụng để nghiên cứu và mô tả các nền văn hóa quốc gia và sự khác biệt giữa các nền văn hóa khác nhau.Khái niệm khoảng cách tâm linh là một trong các cấu trúc đặt ứng dụng của các doanh nghiệp đa quốc giaQuốc tế và nó xứng đáng đã thu hút rất nhiều sự chú ý trong văn học vànghiên cứu kinh doanh quốc tế. Khoảng cách tâm linh recurrently được sử dụng khi trình bàyvà đánh giá sự khác biệt giữa thị trường và ngoài nước trong một công ty. Tướng quânCác khái niệm cơ bản của tâm linh khoảng cách là công ty hoạt động trong psychically đóngnước sẽ thành công trong hoạt động quốc tế của họ. Tuy nhiên, có là một tăngsố lượng nghiên cứu và văn học cung cấp bằng chứng trái ngược, được gọi là tâm linhkhoảng cách nghịch lý. Theo khái niệm tâm linh khoảng cách nghịch lý, cảm nhận sự tương đồng củatrong các quốc gia có thể dẫn đến trong văn hóa overconfidence và không đủ chuẩn bị trướcnhập vào thị trường chặt chẽ psychically kết quả là hiệu suất kém của tổ chức.Mục đích của luận án là đóng góp trong việc nghiên cứu các khái niệm tâm linh khoảng cáchliên quan đến sự tồn tại của nghịch lý tâm linh khoảng cách và làm thế nào nó xuất hiện trong quốc tếDịch vụ doanh nhân. Trọng tâm chính là quản lý của nhận thức về tâm linh khoảng cách và làm thế nào họảnh hưởng đến một công ty tổ chức hiệu suất trong psychically chặt chẽ thị trường nước ngoài. Từ cácnghiên cứu thực hiện nó có thể được kết luận rằng việc quản lý nhận thức về tâm linh khoảng cáchvề cơ bản có thể ảnh hưởng đến hiệu suất của công ty tổ chức trong một thị trường nước ngoài. Trong trường hợpviệc quản lý nhận thức về tâm linh khoảng cách là không phù hợp với thực tế và cácsự khác biệt được bỏ qua, công ty có thể đối mặt với những khó khăn và người nghèo tổ chứchiệu suất ngay cả trong một thị trường gần psychically. Những phát hiện của nghiên cứu cung cấpThêm bằng chứng cho sự tồn tại của các khái niệm tâm linh khoảng cách nghịch lý.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
TÓM TẮT
Toàn cầu hóa và thị trường toàn cầu đang thống trị trong lĩnh vực kinh doanh của ngày hôm nay. Các công ty
thường xuyên hơn không phải quốc tế hóa và hoạt động tại các thị trường toàn cầu thay vì chỉ
cạnh tranh trong biên giới quốc gia. Do mức độ cao của toàn cầu hóa, khoảng cách tâm lý
giữa các quốc gia và các nước đang tranh luận đã giảm đáng kể. Tuy nhiên, tiềm ẩn
những khác biệt văn hóa quốc gia và doanh nghiệp vẫn còn rất nhiều tồn tại và các công ty phải được nhận thức
của và mất số chênh lệch vào tài khoản trong các hoạt động quốc tế của họ. Trong nhiều thập kỷ crosscultural
khoa học đã được hướng dẫn bởi mô hình kích thước văn hóa Hofstede và nó được rộng rãi
sử dụng để nghiên cứu và mô tả các nền văn hóa và sự khác biệt giữa các nền văn hóa khác nhau của quốc gia.
khái niệm khoảng cách Psychic là một trong những cấu trúc áp dụng nhiều nhất của các doanh nghiệp đa quốc gia
quốc tế và nó đã xứng đáng thu hút một rất nhiều sự chú ý trong văn học và
nghiên cứu kinh doanh quốc tế. Khoảng cách Psychic được định kỳ sử dụng khi trình bày
và đánh giá sự khác biệt giữa nhà của công ty và thị trường nước ngoài. Tổng
quan niệm cơ bản của đường tâm linh là các công ty hoạt động trong psychically gần
nước sẽ thành công trong các hoạt động quốc tế của họ. Tuy nhiên, có một tăng
số lượng nghiên cứu văn học và cung cấp bằng chứng mâu thuẫn nhau, gọi là tâm linh
Nghịch lý khoảng cách. Theo khái niệm của tâm linh nghịch lý từ xa, tương nhận thức
trong nước có thể dẫn đến việc quá văn hóa và chuẩn bị đầy đủ trước khi
bước vào thị trường psychically gần dẫn đến hiệu suất tổ chức kém.
Mục đích của luận án là góp phần vào việc nghiên cứu các khái niệm khoảng cách tâm linh
về sự tồn tại của các nghịch lý khoảng cách tâm linh và làm thế nào nó xuất hiện trong các quốc tế
kinh doanh. Trọng tâm chính là về nhận thức quản lý của các khoảng cách tâm linh và cách chúng
ảnh hưởng đến hiệu suất hoạt động của một công ty ở thị trường nước ngoài psychically gần. Từ các
nghiên cứu được tiến hành có thể kết luận rằng nhận thức của quản lý về khoảng cách tâm linh
cơ bản có thể ảnh hưởng đến hiệu quả hoạt động của công ty tại thị trường nước ngoài. Trong trường hợp
nhận thức của quản lý về khoảng cách tâm linh không phù hợp với thực tế và sự
khác biệt được bỏ qua, các công ty có thể phải đối mặt với những khó khăn và tổ chức kém
hiệu quả ngay cả trong một thị trường psychically gần. Những phát hiện của nghiên cứu cung cấp
bằng chứng thêm cho sự tồn tại của khái niệm nghịch lý khoảng cách tâm linh.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: