December 15, 2015 THIS AGREEMENT WAS DRAWN AND ENTERED INTO THIS DAY N dịch - December 15, 2015 THIS AGREEMENT WAS DRAWN AND ENTERED INTO THIS DAY N Việt làm thế nào để nói

December 15, 2015 THIS AGREEMENT WA

December 15, 2015
THIS AGREEMENT WAS DRAWN AND ENTERED INTO THIS DAY NOVEMBER/2015 BY AND BETWEEN:
AS THESELLER 卖方:
Company Name 公司名 K&A SCRAP COMPANY LIMITED
Address 地址 903 South America Way Miami,
Country 国家 FL 33132. USA
Representative 代表人 Mr. AGBODO GBOSKA, CEO.
Tel 电话 +1-(866)-312-3083
PASSPORT 护照 USA 464397136
HEREIN AFTER CALLED “THE SELLER”
THE BUYER: 买方
COMPANY NAME TONGDOW E-COMMERCE GROUP CO., LTD.
ADDRESS
14/F, Building D, Shum Yip Terra Building, Terra 8th Road, Futian District,
Shenzhen, China
CONTACT NUMBER(
MOBILE) 86-15090866888
Business Registration
Number 440301105170366
Registration Number
Tax: 440300568510089
PASSPORT N/A
EMAIL ID mk_qing@163.com
CONTACT
PERSON Qing Ping
COMPANY NAME:
TONGDOW E-COMMERCE

Trang 2 / 25
Seller’s initial Sellers Financier Initial Buyer’s initial
Dated at 15.12.2015 Dated at 20.08.2015
Page 2 of 25
GROUP CO., LTD.
AND - HEREIN AFTER CALLED “THE “BUYER”
WHEREAS: THE SELLER AND BUYER HERETO, EACH WITH FULL CORPORATE AUTHORITY, CERTIFIES,
REPRESENTS AND WARRANTS THAT EACH CAN FULFILL THE REQUIREMENTS OF THIS AGREEMENT
AND RESPECTIVELY PROVIDE THE PRODUCTS AND THE FUNDS REFERRED TO HEREIN, IN TIME AND
UNDER THE TERMS AGREED TO HEREAFTER; AND
鉴于,买卖双方在此以其完全企业责任保证双方按时完成本合同下的责任,提供相应的资金和
货物。
WHEREAS: THE BUYER HEREBY AGREES AND MAKES AN IRREVOCABLE FIRM CONTRACT TO PURCHASE
TB C61,000MT (METRIC TONNES) (+/-5%) OF COPPER CATHODES ON CIF TERMS: IN CONTAINERS
ACCORDING TO INCOTERMS 2010, AND;
鉴于,买方在此同意签署不可撤销的合同用于采购 61,000 吨(+/-5%)电解铜,CIF 到岸价。
WHEREAS: THE SELLER AND BUYER HEREBY AGREE THAT A SUCCESSFUL COMPLETION OF A YEARLY
SHIPMENT OF TBC 61,000 METRIC TONS (+/-5%) WILL ACTIVATE THIS CONTRACT, AND TRIAL ORDER
OF TBC 1000 MT AND THEN 5,000 MT X 12 MONTH .
鉴于,买卖双方在此同意年合同金额预定为 61,000 吨 (+/-5%) (待确定)。首批订单预计为
1000 吨,之后 5000 吨/月 X 12 月。
WHEREAS: THE SELLER AND THE BUYER BOTH AGREE TO FINALIZE THIS CONTRACT UNDER THE TERMS
AND CONDITIONS; AND THE PRODUCT OFFERED FOR SALE IS SUBJECT ONLY TO THE TERMS AND
CONDITIONS CONTAINED IN THIS CONTRACT AND STRICTLY CONFIDENTIAL BETWEEN THE BUYER
AND THE SELLER AND IT IS THEREFORE AGREED AS FOLLOWS:
鉴于,买卖双方同意在本合同的条款和条件下完成本合同;并对本合同包含的条款、条件严格
保密,买卖双方同意以下内容:
1. PRODUCT 产品
1.1. COPPER CATHODE (ELECTROLYTIC COPPER CATHODES, GRADE A) 99.99% MAXIMUM - 99.97%
MINIMUM PURITY, NON- LME REGISTERED CONFIRMING TO THE LONDON METAL EXCHANGE
(LME) SPECIFICATION AND BS EN 1978: 1998.
电解铜 (阴极电解铜,A 级),纯度 99.97-99.99%,非 LME 注册,BS EN 1978: 1998 标准。
1.2. REJECTION BELOW 99.97%. 低于 99.97% 可拒收。
1.3. APPENDIX 1: SPECIFICATION AND CHEMICAL COMPOSITION.
附录 1:规格和化学成分。
1.4. COUNTRY OF ORIGIN IS DEMOCRATIC REPUBLIC OF CONGO.
原产国:刚果民主共和国

Trang 3 / 25
Seller’s initial Sellers Financier Initial Buyer’s initial
Dated at 15.12.2015 Dated at 20.08.2015
Page 3 of 25
2. QUANTITY OF GOODS 产品数量
2.1. THE UNIT OF MEASUREMENT IN THIS CONTRACT IS METRIC TONNES (1,000KG).
本合同计量单位为吨 (1000 公斤)。
2.2. TOTAL QUANTITY TO BE DELIVERED TBC 61.000 METRIC TONNES (+/- 5%) IN TOTAL
交货总量暂定为 61,000 公吨 (+/- 5%) 。
3. QUALITY OF GOODS 产品质量
3.1. THE PRODUCT OBJECT OF THIS CONTRACT IS COPPER CATHODES (ELECTROLYTIC COPPER
GRADE A) LME STANDARDS AT A (CU) PURITY OF 99.99% - 99.97% REJECTION BELOW PURITY
99.97%.
本合同提及产品为电解铜(阴极电解铜),LME 标准,铜纯度为 99.99% - 99.97%。低于
99.97%可拒收。
3.2. THE GOODS SHALL CONFORM TO SPECIFICATION IN APPENDIX 1.
产品符合附件 1 规格标准。
3.3. SHOULD THE QUALITY OF THE PRODUCT NOT CONFORM TO THE SPECIFICATIONS IN
APPENDIX 1, THE BUYER CAN, AT BUYERS’S SOLE DISCRETION, EITHER REJECT THE PRODUCT,
RE-NEGOTIATE A NEW PRICE OR RENDER THE CONTRACT NULL AND VOID.
如果产品质量不符合附件 1 标准,买方有权自行决定拒收产品、重新议价或者宣布本合
同无效。
4. DELIVERY AND PRICE TERMS 交货和价格条款
4.1. THE SELLER SHALL DELIVER THE GOODS UNDER DELIVERY OF CONDITIONS AT UNITED STATE
DOLLARS “USD” LME SPOT COPPER PRICE MINUS 12%MT CIF IN CONTAINERS TO, THE
BUYER’S NOMINATED PORT.
价格为按照 LME 现货铜价美元价格下浮 12%,卖方应按照 CIF 条款,交货至买方指定港
口。
4.2. PRODUCTION LOCATION: DEMOCRATIC REPUBLIC OF CONGO.
生产地点:刚果民主共和国。
4.3. LOADING PORT: FLORIDA
装货港:弗罗里达
4.4. DELIVERYPORT: TO BE NOMINATED BY BUYER FOR EACH SHIPMENT AT
LEAST 14 DAYS BEFORE AGREED SHIPPING DATE
发货港口: 至买方指定港口。在发货日期至少提前 14 天,买方指定
港口。
4.5. DELIVERY TIME: THE BUYER HAVE TO RECEIVE THE SHIPMENT AT BUYER’S SPECIFIED PORT

Trang 4 / 25
Seller’s initial Sellers Financier Initial Buyer’s initial
Dated at 15.12.2015 Dated at 20.08.2015
Page 4 of 25
WITHIN 45 DAYS AFTER DLC ISSUED. THE DELIVERY MUST BE PROCEEDED AFTER SELLER OR
SELLER’S BANK UPON RECEIPT OF THE L/C ISSUED BY THE BUYER AND BUYER’S BANK. THE
SELLER HAS TO COMPLETE THE BOOKING WITHIN 5 WORING DAYS AND ACCOMPLISH THE
LOADING WITHIN 10 WORKING DAYS AND MAKE DELIVERY SUCCESSFUL. OVERDUE SHALL BE
DEEMED AS THE SELLER’S DEFAULT. THE SUBSEQUENT SHIPMENTS WILL MAKE DELIVERY AFTER
RECEIVE THE L/C.
发货时间:买方必须在跟单信用证开出之后 45 天内在指定港口收到货物。发货必须在卖
方或卖方指定的银行在收到买方或者买方银行开出的跟单信用证后,卖方在五个工作日内
完成订舱,并在十个工作日内完成所有的装柜工作并成功发货,逾期视为卖方违约。其
它的每次货物在收到跟单信用证后发货。
5. PRICE TERMS 价格条款
5.1 THE BUYER SHALL PAY THE SELLER IN UNITED STATES DOLLARS (USD).
买方向卖方支付美元付款。
5.2 THE UNIT PRICE OF REFINED COPPER SHALL BE 12% LOWER THAN THE AVERAGE PRICE
OF 2 TO 5 SUCCESSIVE LME MARKET DAYS IN BUYER’S OPTION, (MEANING THE BUYER
MAY CHOOSE EITHER 2 OR 3 OR 4 OR 5 SUCCESSIVE LME MARKET DAYS IN HIS OPTION.)
THE UNIT PRICE SHALL ALWAYS BE THE LOWEST OF THE FOUR (4) OFFICIAL LME GRADE A
SETTLEMENT QUOTATIONS FOR CASH (BUYER/SELLER) AND 3 MONTHS (BUYER/SELLER)
AS PUBLISHED BY THE LONDON METAL EXCHANGE. THE PRICING PERIOD FOR THE
AVERAGE AS ABOVE IN THE OPTION OF THE BUYER TO BE DECLARED ALWAYS BEFORE
THE BEGINNING OF A CONTRACTUAL DELIVERY MONTH.
精炼铜的单价应为买方指定的 LME 市场日连续 2 至 5 天的平均价格,(买方有权选择 2 或 3
或 4 或 5 个连续的 LME 市场日作为计算标准)。单价应保持在伦敦金属交易所公布 4 个官方的
LME 的 A 级结算现金报价(买方/卖方)和 3 个月的(买方/卖方)价格中最低。以上所述的平
均价定价期,买方在合同交割月开始之初就应该知晓。
THE CONTRACTUAL DELIVERY MONTH IS THE MONTH OF SHIPPING I.E. LOADING OF THE
CONTAINER INTO THE VESSEL IN MIAMI FLORIDA HEADING FOR THE CONTRACTUAL
DESTINATION.
合同交割月为装运月份,即在弗罗里达州的迈阿密,将集装箱装载入船,前往合同目的地。
THE PRICE FIXATION STARTS ON THE FOLLOWING MARKET DAY OF THE DATE OF
SUBMISSION OF THE SIGNED RECORD OF DELIVERY AT DESTINATION AND APPROVAL BY
THE OFFICIAL SAMPLER AT PORT OF DESTINATION MEANING AFTER RECEIPT OF FINAL

Trang 5 / 25
Seller’s initial Sellers Financier Initial Buyer’s initial
Dated at 15.12.2015 Dated at 20.08.2015
Page 5 of 25
NET DRY WEIGHT REPORT AT DESTINATION AND ANALYSIS REPORT FOR CU % AND
OXYGEN PPM BY ALS GLOBAL OR SIMILAR NOMINATED BY BUYER.
定价从提交目的港已签署的出货记录并在目的港通过正式样品测试后,第二个市场日开始定价。
也就是收到目的港的最终净干重报告,和由 ALS 国际或其他买方指定的类似机构出具的氧 PPM
和铜百分比化验报告后开始定价。
6. DELIVERY TERMS AND OBLIGATIONS 交货条款与责任
6.1. THE SELLER SHALL DELIVER THE TOTAL QUANTITY OF TBC 61,000 MT AS PER CONTRACT.
根据该合同,卖方的交货数量为 61,00 吨 (待确定)。
6.2. THE SELLER SHALL START THE DELIVERY OF THE CONSIGNMENT UPON SIGNING THE
CONTRACT AND THE RECEIPT OF PAYMENT INSTRUMENT IN THE SELLER’S BANK AND IN
ACCORDANCE WITH THE PROCEDURES, TERMS AND SPECIFICATION AS PER APPENDIX 2
HERETO.
一旦签署此合同,并且卖方银行收到付款收据后,卖方应根据本合同附录 2 要求开始交
货。
6.3 INSPECTION AT LOADING PORT IS DONE BY SELLER /BUYER REPRESENTATIVES IS ALLOWEED
TOWATCH LOADING AND SEALING OF THE CONTAINER.
装货港的检测由卖方负责,买方代表可参观装货和封箱。
6.4 BOTH BUYER AND SELLER WILL OBSERVE ALL PROVISIONS INCLUDED IN THE DELIVERY OF THE
GOODS HEREIN.
买卖双方都应遵守本合同包括产品交货的的所有条款。
6.5. APPENDIX 3: DELIVERY SCHEDULE
附录 3:交货安排表
7. PROOF OF PRODUCT 产品证明文件
AFTER 4 WORKING DAYS OF SELLER RECEIVING THE LC THE FOLLOWING DOCUMENTS HAVE TO BE
PRESENTED TO BUYER AFTER NON OPERATIVE DLC AND 2% PB WILL ACTIVATE THE DLC.
卖方收到信用证后 4 个工作日内,开出 2% PB 保函激活该不可操作的跟单信用证,并
将呈交以下文件给买方,
7.1 VALID EXPORT LICENSE FORM ISSUED BY DEMOCRATIC REPUBLIC OF CONGO AUTHORITIES &
AUTHORITIES OF PORT OF EXPORT DARES SALAAM ( TANZANIA)
有效的出口许可证,由刚果民主共和国和坦桑尼亚达雷萨拉姆出口港口授权。
7.2 PRO-FORMA INVOICE, 形式发票
7.3 CERTIFICATE OF TITLE &OWNERSHIP 物权证明
7.4 OFFICE CONTROLEE DU CONGOLAIS (OCC) DOCUMENTATIONS 刚果办公室文件

Trang 6 / 25
Seller’s initial Sellers Financier Initial Buyer’s initial
Dated at 15.12.2015 Dated at 20.08.2015
Page 6 of 25
7.5 CERTIFICATE OF ORIGIN 产地证
8. DELIVERY AND ACCEPTANCE OF GOODS 产品的交付和接收
8.1 DELIVERY AND ACCEPTANCE OF THE GOODS ARE EXECUTED IN ACCORDANCE WITH THE
INSTRUMENT OF THE PRESENT CONTRACT AND APPENDIX 2 BY THE TRANSFER OF THE BILL OF
LADING TO THE BUYER AND VERIFICATION AT PORT OF DISCHARGE.
产品的交付和接收按照合同现有条款和附件 2 执行,转移提单给买方并在卸货港检查货
物。
8.2 THE QUALITY OF THE GOODS DELIVERED UNDER THE PRESENT CONTRACT IS INDICATED IN
THE Q&Q CERTIFICATES ISSUED BY ALEX STEWART /A. KNIGHT, SGS ,ALS GLOBAL OR SIMILAR (
AT BUYERS CHOICE) INSPECTION AT DISCHARGE PORT FOR EACH SHIPMENT.
现合同下的货物质量应在 Q&Q(质量和数量)证明中表明,Q&Q 证明应由 ALEX
STEWART /A. KNIGHT, SGS ,ALS GLOBAL 等买方指定的检测机构在卸货港对每批货物进行
检测。
8.3 THE QUANTITY OF THE GOODS DELIVERED BY THE SELLER AND ACC
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
15 tháng 12 năm 2015 THỎA THUẬN NÀY ĐƯỢC RÚT RA VÀ NHẬP VÀO NÀY NGÀY NGÀY/2015 BỞI VÀ GIỮA: NHƯ THESELLER 卖方: Công ty tên 公司名 K & một phế liệu công ty TNHH Địa chỉ 地址 903 Nam Mỹ cách Miami, Quốc gia 国家 FL 33132. HOA KỲ Đại diện 代表人 ông AGBODO GBOSKA, giám đốc điều hành. Tel 电话 + 1-(866)-312-3083 HỘ CHIẾU HOA KỲ 护照 464397136 Ở ĐÂY SAU KHI ĐƯỢC GỌI LÀ "NGƯỜI BÁN" NGƯỜI MUA: 买方 CÔNG TY TÊN TONGDOW THƯƠNG MẠI ĐIỆN TỬ GROUP CO, LTD ĐỊA CHỈ 14/F, xây dựng D, Shum Yip Terra xây dựng, Terra 8 Road, Futian District, Shenzhen, Trung Quốc LIÊN HỆ VỚI SỐ) ĐIỆN THOẠI DI ĐỘNG) 86-15090866888 Đăng ký kinh doanh Số 440301105170366 Số đăng ký Thuế: 440300568510089 HỘ CHIẾU N/A EMAIL ID mk_qing@163.com LIÊN HỆ NGƯỜI thanh Ping TÊN DOANH NGHIỆP: TONGDOW THƯƠNG MẠI ĐIỆN TỬ Trang 2 / 25Ban đầu của người bán ban đầu người bán nhà tài chính ban đầu của người mua Ngày lúc 15.12.2015 ngày tại 20.08.2015 Trang 2 / 25 GROUP CO, LTD VÀ - Ở ĐÂY SAU KHI ĐƯỢC GỌI LÀ "" NGƯỜI MUA" TRONG KHI: NGƯỜI BÁN VÀ NGƯỜI MUA HERETO, MỖI VỚI ĐẦY ĐỦ CƠ QUAN CÔNG TY, XÁC NHẬN, ĐẠI DIỆN CHO VÀ ĐẢM BẢO RẰNG MỖI NGƯỜI CÓ THỂ ĐÁP ỨNG CÁC YÊU CẦU CỦA HỢP ĐỒNG NÀY VÀ TƯƠNG ỨNG CUNG CẤP CÁC SẢN PHẨM VÀ CÁC QUỸ ĐƯỢC NHẮC ĐẾN TRONG TÀI LIỆU NÀY, TRONG THỜI GIAN VÀ THEO CÁC ĐIỀU KHOẢN ĐÃ ĐỒNG Ý SAU ĐÂY; VÀ 鉴于, 买卖双方在此以其完全企业责任保证双方按时完成本合同下的责任, 提供相应的资金和 货物。 TRONG KHI: NGƯỜI MUA ĐỒNG Ý BẰNG VĂN BẢN NÀY VÀ LÀM CHO MỘT HỢP ĐỒNG CÔNG TY KHÔNG THỂ THU HỒI ĐỂ MUA TB C61, 000MT (TẤN) (+ /-5%) CỦA ĐỒNG CATHODES CIF ĐIỀU KHOẢN: IN CONTAINER THEO INCOTERMS 2010, VÀ; 鉴于, 买方在此同意签署不可撤销的合同用于采购 61.000 吨 (+ /-5%) 电解铜, CIF 到岸价。 TRONG KHI: NGƯỜI BÁN VÀ NGƯỜI MUA BẰNG VĂN BẢN NÀY ĐỒNG Ý RẰNG MỘT HOÀN THÀNH MỘT NĂM MỘT LẦN CÁC LÔ HÀNG CỦA TBC 61.000 TẤN (+ /-5%) SẼ KÍCH HOẠT HỢP ĐỒNG NÀY, VÀ THỬ ĐẶT HÀNG CỦA TBC 1000 MT VÀ SAU ĐÓ 5.000 MT X 12 THÁNG. 鉴于, 买卖双方在此同意年合同金额预定为 61.000 吨 (+ /-5%) (待确定) 。 首批订单预计为 1000 吨, 之后 5000 吨/月 X 12 月。 TRONG KHI: NGƯỜI BÁN VÀ NGƯỜI MUA CẢ HAI ĐỒNG ý ĐỂ HOÀN THÀNH BẢN HỢP ĐỒNG NÀY THEO CÁC ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐIỀU KIỆN; VÀ CÁC SẢN PHẨM ĐƯỢC CUNG CẤP CHO BÁN LÀ CÁC CHỦ ĐỀ CHỈ VỚI CÁC ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐIỀU KIỆN CHỨA TRONG HỢP ĐỒNG NÀY VÀ HOÀN TOÀN BÍ MẬT GIỮA NGƯỜI MUA VÀ NGƯỜI BÁN VÀ ĐÓ DO ĐÓ ĐỒNG Ý NHƯ SAU: 鉴于, 买卖双方同意在本合同的条款和条件下完成本合同; 并对本合同包含的条款、条件严格 保密, 买卖双方同意以下内容: 1. SẢN PHẨM 产品 1.1. ĐỒNG CATHODE (ĐIỆN PHÂN ĐỒNG CATHODES, LỚP A) TỐI ĐA 99,99% - 99,97% ĐỘ TINH KHIẾT TỐI THIỂU, KHÔNG-LME ĐĂNG KÝ XÁC NHẬN ĐẾN LONDON METAL EXCHANGE (LME) ĐẶC ĐIỂM KỸ THUẬT VÀ BS EN 1978:1998. 电解铜 (阴极电解铜, MỘT 级), 纯度 99,97-99,99%, 非 LME 注册, BS EN 1978:1998 标准。 1.2. TỪ CHỐI DƯỚI 99,97%. 低于 99,97% 可拒收。 1.3. PHỤ LỤC 1: ĐẶC ĐIỂM KỸ THUẬT VÀ HÓA CHẤT THÀNH PHẦN. 附录 1:规格和化学成分。 1.4. NƯỚC XUẤT XỨ LÀ CỘNG HOÀ DÂN CHỦ CONGO. 原产国:刚果民主共和国 Trang 3 / 25Ban đầu của người bán ban đầu người bán nhà tài chính ban đầu của người mua Ngày lúc 15.12.2015 ngày tại 20.08.2015 Trang 3 / 25 2. SỐ LƯỢNG HÀNG HOÁ 产品数量 2.1. ĐƠN VỊ ĐO LƯỜNG TRONG HỢP ĐỒNG NÀY LÀ TẤN (1, 000KG). 本合同计量单位为吨 (1000 公斤) 。 2.2. TỔNG SỐ LƯỢNG SẼ ĐƯỢC CHUYỂN GIAO TBC 61.000 TẤN (+ /-5%) IN TẤT CẢ 交货总量暂定为 61.000 公吨 (+ /-5%) 。 3. CHẤT LƯỢNG HÀNG HOÁ 产品质量 3.1. MỤC TIÊU SẢN PHẨM CỦA HỢP ĐỒNG NÀY LÀ ĐỒNG CATHODES (ĐỒNG ĐIỆN PHÂN LỚP A) LME TIÊU CHUẨN TẠI MỘT ĐỘ TINH KHIẾT (CU) BỊ TỪ CHỐI 99,99% - 99,97% DƯỚI ĐỘ TINH KHIẾT 99,97%. 本合同提及产品为电解铜 (阴极电解铜), LME 标准, 铜纯度为 99,99% - 99,97% 。 低于 99,97% 可拒收。 3.2. HÀNG HOÁ SẼ PHÙ HỢP VỚI ĐẶC ĐIỂM KỸ THUẬT TRONG PHỤ LỤC 1. 产品符合附件 1 规格标准。 3.3. NÊN CHẤT LƯỢNG SẢN PHẨM KHÔNG PHÙ HỢP VỚI CÁC ĐẶC ĐIỂM TRONG PHỤ LỤC 1, NGƯỜI MUA CÓ THỂ, THEO Ý KIẾN CỦA NGƯỜI MUA, HOẶC TỪ CHỐI CÁC SẢN PHẨM, TÁI THƯƠNG LƯỢNG MỘT MỨC GIÁ MỚI HOẶC KHIẾN HỢP ĐỒNG VÔ HIỆU. 如果产品质量不符合附件 1 标准, 买方有权自行决定拒收产品、重新议价或者宣布本合 同无效。 4. GỬI VÀ CÁC ĐIỀU KIỆN GIÁ 交货和价格条款 4.1. NGƯỜI BÁN SẼ CUNG CẤP HÀNG HOÁ TRONG MỤC GỬI ĐIỀU KIỆN TẠI LIÊN BANG ĐÔ LA "USD" LME TẠI CHỖ ĐỒNG GIÁ TRỪ 12% MT CIF TRONG CÁC THÙNG CHỨA, CÁC NGƯỜI MUA CỦA ĐỀ CỬ PORT. 价格为按照 LME 现货铜价美元价格下浮 12%, 卖方应按照 CIF 条款, 交货至买方指定港 口。 4.2. ĐỊA ĐIỂM SẢN XUẤT: CỘNG HOÀ DÂN CHỦ CONGO. 生产地点:刚果民主共和国。 4.3. LOADING PORT: FLORIDA 装货港:弗罗里达 4.4. DELIVERYPORT: ĐƯỢC ĐỀ CỬ BỞI NGƯỜI MUA CHO MỖI LÔ HÀNG TẠI ÍT NHẤT LÀ 14 NGÀY TRƯỚC NGÀY VẬN CHUYỂN THOẢ THUẬN 发货港口: 至买方指定港口。 在发货日期至少提前 14 天, 买方指定 港口。 4.5. THỜI GIAN GIAO HÀNG: NGƯỜI MUA PHẢI NHẬN LÔ HÀNG TẠI CỔNG ĐÃ CHỈ ĐỊNH CỦA NGƯỜI MUA Trang 4 / 25Ban đầu của người bán ban đầu người bán nhà tài chính ban đầu của người mua Ngày lúc 15.12.2015 ngày tại 20.08.2015 Trang 4 / 25 TRONG VÒNG 45 NGÀY SAU KHI DLC BAN HÀNH. VIỆC PHÂN PHỐI PHẢI ĐƯỢC TIẾN HÀNH SAU KHI NGƯỜI BÁN HOẶC CỦA NGƯỜI BÁN CÁC NGÂN HÀNG SAU KHI NHẬN ĐƯỢC THƯ TÍN DỤNG DO NGƯỜI MUA VÀ NGƯỜI MUA CỦA NGÂN HÀNG. CÁC NGƯỜI BÁN CÓ ĐỂ HOÀN THÀNH VIỆC ĐẶT CHỖ TRONG VÒNG 5 WORING NGÀY VÀ THỰC HIỆN CÁC TẢI TRONG VÒNG 10 NGÀY LÀM VIỆC VÀ LÀM CHO GIAO HÀNG THÀNH CÔNG. QUÁ HẠN SẼ COI LÀ NHƯ MẶC ĐỊNH CỦA NGƯỜI BÁN. CÁC LÔ HÀNG TIẾP THEO SẼ LÀM CHO GIAO HÀNG SAU KHI NHẬN ĐƯỢC THƯ TÍN DỤNG. 发货时间:买方必须在跟单信用证开出之后 45 天内在指定港口收到货物。 发货必须在卖 方或卖方指定的银行在收到买方或者买方银行开出的跟单信用证后, 卖方在五个工作日内 完成订舱, 并在十个工作日内完成所有的装柜工作并成功发货, 逾期视为卖方违约。 其 它的每次货物在收到跟单信用证后发货。 5. GIÁ ĐIỀU KHOẢN 价格条款 5.1 NGƯỜI MUA SẼ PHẢI TRẢ NGƯỜI BÁN ĐÔ LA MỸ (USD). 买方向卖方支付美元付款。 5.2 ĐƠN GIÁ TINH TẾ ĐỒNG LÀ 12% THẤP HƠN MỨC TRUNG BÌNH 2 ĐỂ 5 LME KẾ TIẾP THỊ TRƯỜNG NGÀY TRONG CỦA NGƯỜI MUA TÙY CHỌN, (CÓ NGHĨA LÀ NGƯỜI MUA CÓ THỂ CHỌN HOẶC 2 HOẶC 3 HOẶC 4 HOẶC 5 LME KẾ TIẾP THỊ TRƯỜNG NGÀY TRONG LỰA CHỌN CỦA MÌNH.) GIÁ ĐƠN VỊ SẼ LUÔN LUÔN LÀ THẤP NHẤT CỦA BỐN (4) LME CHÍNH THỨC LỚP A BÁO GIÁ THANH TOÁN TIỀN MẶT (NGƯỜI MUA/NGƯỜI BÁN) VÀ 3 THÁNG (NGƯỜI MUA/NGƯỜI BÁN) XUẤT BẢN BỞI LONDON METAL EXCHANGE. THỜI GIAN CHO GIÁ CẢ CÁC AS LÀ TRÊN TÙY CHỌN CỦA NGƯỜI MUA ĐƯỢC KHAI BÁO LUÔN TRƯỚC KHI SỰ KHỞI ĐẦU CỦA MỘT HỢP ĐỒNG GIAO HÀNG THÁNG. 精炼铜的单价应为买方指定的 LME 市场日连续 2 至 5 天的平均价格, (买方有权选择 2 或 3 或 4 或 5 个连续的 LME 市场日作为计算标准) 。 单价应保持在伦敦金属交易所公布 4 个官方的 LME 的 A 级结算现金报价(买方/卖方) 和 3 个月的(买方/卖方) 价格中最低。 以上所述的平 均价定价期, 买方在合同交割月开始之初就应该知晓。 HỢP ĐỒNG GIAO HÀNG THÁNG LÀ THÁNG CỦA VẬN CHUYỂN TỨC LÀ TẢI CỦA CÁC CONTAINER VÀO TÀU Ở MIAMI FLORIDA TIÊU ĐỀ CHO CÁC HỢP ĐỒNG ĐIỂM ĐẾN. 合同交割月为装运月份, 即在弗罗里达州的迈阿密, 将集装箱装载入船, 前往合同目的地。 BẮT ĐẦU SỰ CỐ ĐỊNH GIÁ TRÊN THỊ TRƯỜNG NGÀY SAU NGÀY NỘP HỒ SƠ ĐÃ KÝ GIAO HÀNG TẠI ĐIỂM ĐẾN VÀ PHÊ DUYỆT CỦA SAMPLER CHÍNH THỨC TẠI PORT ĐIỂM ĐẾN Ý NGHĨA SAU KHI NHẬN ĐƯỢC TRẬN CHUNG KẾT Trang 5 / 25Ban đầu của người bán ban đầu người bán nhà tài chính ban đầu của người mua Ngày lúc 15.12.2015 ngày tại 20.08.2015 Trang 5 / 25 TRỌNG LƯỢNG CƠ THỂ KHÔ BÁO CÁO TẠI ĐIỂM ĐẾN VÀ BÁO CÁO PHÂN TÍCH CHO CU % VÀ OXY PPM BỞI ALS TOÀN CẦU HOẶC TƯƠNG TỰ ĐỀ CỬ BỞI NGƯỜI MUA. 定价从提交目的港已签署的出货记录并在目的港通过正式样品测试后, 第二个市场日开始定价。 也就是收到目的港的最终净干重报告, 和由 ALS 国际或其他买方指定的类似机构出具的氧 PPM 和铜百分比化验报告后开始定价。 6. ĐIỀU KHOẢN VÀ NGHĨA VỤ 交货条款与责任 6.1. NGƯỜI BÁN SẼ CUNG CẤP SỐ LƯỢNG TỔNG SỐ CỦA TBC 61.000 MT AS CHO MỖI HỢP ĐỒNG. 根据该合同, 卖方的交货数量为 61,00 吨 (待确定) 。 6.2. NGƯỜI BÁN SẼ BẮT ĐẦU VIỆC PHÂN PHỐI CÁC LÔ HÀNG KHI ĐĂNG CÁC HỢP ĐỒNG VÀ BIÊN NHẬN CỦA CÔNG CỤ THANH TOÁN CỦA NGƯỜI BÁN NGÂN HÀNG VÀ IN PHÙ HỢP VỚI CÁC THỦ TỤC, ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐẶC ĐIỂM KỸ THUẬT AS MỘT PHỤ LỤC 2 HERETO. 一旦签署此合同, 并且卖方银行收到付款收据后, 卖方应根据本合同附录 2 要求开始交 货。 6.3 KIỂM TRA TẠI LOADING PORT ĐƯỢC THỰC HIỆN BỞI NGƯỜI BÁN/ĐẠI DIỆN NGƯỜI MUA LÀ ALLOWEED TOWATCH TẢI VÀ NIÊM PHONG CỦA CONTAINER. 装货港的检测由卖方负责, 买方代表可参观装货和封箱。 6.4 CẢ NGƯỜI MUA VÀ NGƯỜI BÁN SẼ QUAN SÁT TẤT CẢ CÁC QUY ĐỊNH BAO GỒM TRONG VIỆC PHÂN PHỐI CÁC HÀNG HÓA Ở ĐÂY. 买卖双方都应遵守本合同包括产品交货的的所有条款。 6,5. PHỤ LỤC 3: PHÂN PHỐI LỊCH TRÌNH 附录 3:交货安排表 7. BẰNG CHỨNG VỀ SẢN PHẨM 产品证明文件 SAU 4 NGÀY LÀM VIỆC CỦA NGƯỜI BÁN NHẬN ĐƯỢC LC CÁC TÀI LIỆU SAU CÓ THỂ TRÌNH BÀY CHO NGƯỜI MUA SAU KHI PHÒNG KHÔNG TÁC DLC VÀ 2% PB SẼ KÍCH HOẠT CÁC DLC. 卖方收到信用证后 4 个工作日内 开出 2% PB 保函激活该不可操作的跟单信用证, 并 将呈交以下文件给买方, 7.1 xuất khẩu hợp lệ giấy phép hình thức phát hành bởi chính quyền Cộng hoà dân chủ CONGO & CƠ QUAN CHỨC CỦA CỔNG XUẤT KHẨU DÁM SALAAM (TANZANIA) 有效的出口许可证, 由刚果民主共和国和坦桑尼亚达雷萨拉姆出口港口授权。 7.2 HOÁ ĐƠN PRO-FORMA, 形式发票 7.3 giấy chứng nhận tiêu đề & quyền sở hữu 物权证明 7.4 VĂN PHÒNG CONTROLEE DU CONGOLAIS (OCC) TÀI LIỆU 刚果办公室文件 Trang 6 / 25Ban đầu của người bán ban đầu người bán nhà tài chính ban đầu của người mua Ngày lúc 15.12.2015 ngày tại 20.08.2015 Trang 6 / 25 7,5 GIẤY CHỨNG NHẬN NGUỒN GỐC 产地证 8. GIAO HÀNG VÀ CHẤP NHẬN CỦA HÀNG HOÁ 产品的交付和接收 8.1 GIAO HÀNG VÀ CHẤP NHẬN HÀNG HÓA ĐƯỢC THỰC HIỆN THEO VỚI CÁC DỤNG CỤ HỢP ĐỒNG HIỆN TẠI VÀ PHỤ LỤC 2 BỞI VIỆC CHUYỂN GIAO CỦA CÁC HÓA ĐƠN CỦA VẬN ĐƠN ĐỂ NGƯỜI MUA VÀ XÁC MINH TẠI CẢNG XUẤT VIỆN. 产品的交付和接收按照合同现有条款和附件 2 执行, 转移提单给买方并在卸货港检查货 物。 8.2 CHẤT LƯỢNG HÀNG HÓA GIAO THEO HỢP ĐỒNG HIỆN TẠI ĐƯỢC CHỈ ĐỊNH TRONG Q & Q giấy chứng nhận do ALEX STEWART /A. KNIGHT, SGS, (toàn cầu hoặc tương tự) ALS TẠI NGƯỜI MUA LỰA CHỌN) KIỂM TRA TẠI XẢ PORT CHO MỖI LÔ HÀNG. 现合同下的货物质量应在 Q & Q (质量和数量) 证明中表明, Q và Q 证明应由 ALEX STEWART /A. KNIGHT, SGS, ALS TOÀN CẦU 等买方指定的检测机构在卸货港对每批货物进行 检测。 8.3 SỐ LƯỢNG HÀNG HÓA GIAO HÀNG CHO NGƯỜI BÁN VÀ ACC
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
15 tháng 12 2015
THỎA THUẬN NÀY ĐÃ ĐƯỢC RÚT VÀ ĐƯỢC NGÀY NÀY tháng mười một / 2015 BỞI VÀ GIỮA:
AS THESELLER卖方:
Tên công ty公司名K & COMPANY SCRAP TNHH A
Địa chỉ地址903 Nam Mỹ Way Miami,
Country国家FL 33132. USA
Đại diện代表人ông .. AGBODO GBOSKA, Giám đốc điều hành
Tel电话+ 1- (866) -312-3083
PASSPORT护照USA 464.397.136
ĐÂY SAU KHI GỌI "NGƯỜI BÁN"
BÊN MUA:
买方.. TÊN CÔNG TY TONGDOW E-COMMERCE GROUP CO, LTD
ĐỊA CHỈ
14 / F, Tòa nhà D, Shum Yip Terra Building, Terra thứ 8 Road, Futian District,
Thâm Quyến, Trung Quốc
LIÊN HỆ SỐ
(MOBILE) 86-15090866888
đăng ký kinh doanh
Số 440301105170366
Số đăng ký
thuế: 440300568510089
HỘ CHIẾU N / A
EMAIL ID mk_qing@163.com
LIÊN HỆ VỚI
NGƯỜI Qing Ping
TÊN CÔNG TY:
TONGDOW E-COMMERCE Trang 2/25 người bán người bán ban đầu gia tài chính ban đầu của người mua ban đầu Ngày tại 2015/12/15 Ngày tại 2015/08/20 Trang 2 của 25 GROUP CO., LTD. Và - ĐÂY SAU KHI GỌI "THE" MUA "XÉT RẰNG: NGƯỜI BÁN VÀ MUA Theo đó, MỖI DOANH NGHIỆP VỚI ĐẦY ĐỦ QUYỀN, xác nhận, và đồng ý rằng MỖI THỂ HOÀN THÀNH YÊU CẦU CỦA HỢP ĐỒNG NÀY và tương ứng CUNG CẤP CÁC SẢN PHẨM VÀ CÁC QUỸ GỌI ĐÂY, TRONG THỜI GIAN VÀ THEO CÁC ĐIỀU KHOẢN THỎA THUẬN đời sau; MUA DO ĐỒNG Ý VÀ LÀM AN CÔNG TY HỢP ĐỒNG thể hủy ngang để MUA TB C61,000MT (METRIC tấn) (+/- 5%) của đồng cathodes ON KHOẢN CIF: IN BAO BÌ THEO INCOTERMS 2010, VÀ; 鉴于,买方在此同意签署不可撤销的合同用于采购61.000吨(+/- 5%)电解铜, CIF到岸价. XÉT RẰNG: NGƯỜI BÁN VÀ MUA DO ĐỒNG Ý RẰNG A HOÀN THÀNH CÔNG Một HẰNG NĂM HÀNG CỦA TBC 61.000 TẤN METRIC (+/- 5 %) SẼ KÍCH HỢP ĐỒNG NÀY, VÀ THỬ TỰ HÀNH TBC 1000 MT VÀ THEN 5.000 MT X 12 THÁNG. 鉴于,买卖双方在此同意年合同金额预定为61.000吨(+/- 5%) (待确定).首批订单预计为. 1000吨,之后5000吨/月X 12月XÉT RẰNG: NGƯỜI BÁN VÀ NGƯỜI MUA CẢ ĐỒNG Ý để hoàn HỢP ĐỒNG NÀY THEO CÁC ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐIỀU KIỆN; VÀ CÁC SẢN PHẨM CUNG CẤP CHO BÁN TUÂN CHỈ VỚI CÁC ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐIỀU KIỆN CÓ TRONG HỢP ĐỒNG NÀY VÀ BẢO MẬT HỆ GIỮA NGƯỜI MUA VÀ NGƯỜI BÁN VÀ NAY TRÍ NHƯ SẢN PHẨM产品1.1. ĐỒNG CATHODE (đồng tấm điện, GRADE A) 99,99% TỐI ĐA - 99,97% TỐI THIỂU TINH KHIẾT, KHÔNG LME ĐĂNG KÝ XÁC NHẬN ĐẾN LONDON METAL HỐI (LME): Quy cách, BS EN 1978: 1998. 电解铜(阴极电解铜, A级) ,纯度99,97-99,99%,非LME注册, BS EN 1978: 1998标准. 1.2. BỎ DƯỚI 99,97%. 低于99,97%可拒收. 1.3. PHỤ LỤC 1:. THÔNG SỐ KỸ THUẬT VÀ THÀNH PHẦN HÓA 附录1:.规格和化学成分1.4. NƯỚC XUẤT XỨ LÀ DÂN CHỦ CỘNG HÒA CONGO. 原产国:刚果民主共和国Trang 3/25 người bán người bán ban đầu gia tài chính ban đầu của người mua ban đầu Ngày tại 2015/12/15 Ngày tại 2015/08/20 Trang 3 của 25 2. SỐ LƯỢNG HÀNG产品数量2.1. ĐƠN VỊ ĐO LƯỜNG TRONG HỢP ĐỒNG NÀY LÀ tấn (1.000 kg). 本合同计量单位为吨(1000公斤). 2.2. TỔNG SỐ LƯỢNG ĐỂ ĐƯỢC GIAO TBC 61,000 tấn (+/- 5%) IN TỔNG 交货总量暂定为61.000公吨(+/- 5%). 3. CHẤT LƯỢNG HÀNG产品质量3.1. CÁC ĐỐI TƯỢNG SẢN PHẨM CỦA HỢP ĐỒNG NÀY LÀ đồng cathodes (điện phân ĐỒNG HẠNG A) TIÊU CHUẨN LME AT A (CU) TINH KHIẾT CỦA 99,99% - 99,97% BỎ DƯỚI khiết. 99,97% 本合同提及产品为电解铜(阴极电解铜), LME标准,铜纯度为99,99% - 99,97%低于. 99,97%可拒收. 3.2. HÀNG SẼ phù hợp theo quy PHỤ LỤC 1. 产品符合附件1规格标准. 3.3. NÊN CHẤT LƯỢNG CỦA SẢN PHẨM KHÔNG Phù hợp ĐẾN KỸ THUẬT TẠI PHỤ LỤC 1, MUA CAN, AT TÙY THEO QUYẾT ĐỊNH NHU CẦU CỦA, DÙ REJECT CÁC SẢN PHẨM, RE-THƯƠNG LƯỢNG A GIÁ MỚI HAY RENDER THE NULL HỢP ĐỒNG VÀ VOID. 如果产品质量不符合附件1标准,买方有权自行决定拒收产品,议价或者宣布重新本合同无效. 4. GIAO HÀNG VÀ GIÁ ĐIỀU KHOẢN交货和价格条款4.1. NGƯỜI BÁN SẼ MANG HÀNG THEO GIAO ĐIỀU KIỆN AT UNITED NHÀ NƯỚC ĐÔ LA "USD" LME SPOT GIÁ ĐỒNG TRỪ 12% MT CIF IN BAO BÌ TO, THE MUA'S đề cử PORT. 价格为按照LME现货铜价美元价格下浮12%,卖方应按照CIF条款,至买方指定交货港口. 4.2. SẢN VỊ TRÍ: DÂN CHỦ CỘNG HÒA CONGO. 生产地点:.刚果民主共和国4.3. LOADING PORT: FLORIDA 装货港:弗罗里达4.4. DELIVERYPORT: được đề cử CỦA NGƯỜI MUA CHO MỖI HÀNG AT ÍT NHẤT 14 NGÀY TRƯỚC NHẤT TRÍ SHIPPING NGÀY 发货港口:至买方指定港口在发货日期至少提前14天,买方指定. 港口. 4.5. Thời gian giao hàng: MUA PHẢI NHẬN VIỆC XẾP HÀNG AT MUA CỦA QUY ĐỊNH PORT Trang 4/25 người bán người bán ban đầu gia tài chính ban đầu của người mua ban đầu Ngày tại 2015/12/15 Ngày tại 2015/08/20 Trang 4 của 25 TRONG VÒNG 45 NGÀY SAU KHI DLC ban hành. GIAO PHẢI tiến SAU BÁN HOẶC BÁN CỦA NGÂN HÀNG KHI NHẬN CỦA L / C DO MUA VÀ NGƯỜI MUA CỦA NGÂN HÀNG. CÁC NGƯỜI BÁN CÓ ĐIỀN ĐẶT TRONG VÒNG 5 NGÀY WORING và hoàn thành việc TẢI TRONG VÒNG 10 NGÀY LÀM VIỆC VÀ ĐẶT GIAO HÀNG THÀNH CÔNG. QUÁ HẠN SẼ ĐƯỢC XEM LÀ AS DEFAULT CỦA NGƯỜI BÁN. THE chuyến hàng tiếp theo SẼ LÀM SAU GIAO NHẬN THE L / C. 发货时间:买方必须在跟单信用证开出之后45 ĐIỀU KHOẢN GIÁ价格条款5.1 MUA SẼ TRẢ NGƯỜI BÁN TẠI HOA KỲ ĐÔ LA (USD). 买方向卖方支付美元付款. 5.2 CÁC ĐƠN GIÁ CỦA ĐỒNG TINH CHẾ SẼ LOWER 12% SO VỚI GIÁ TRUNG BÌNH CỦA 2 TỚI 5 liên tiếp NGÀY LME THỊ TRƯỜNG IN OPTION của Bên mua, (Ý NGHĨA CỦA NGƯỜI MUA CÓ THỂ CHỌN HOẶC 2 hoặc 3 hoặc 4 hoặc 5 liên tiếp NGÀY LME THỊ TRƯỜNG OPTION HIS.) CÁC ĐƠN GIÁ SẼ LUÔN LÀ NHẤT CỦA BỐN (4) OFFICIAL LME HẠNG A trích dẫn GIẢI QUYẾT CHO TIỀN ( MUA / BÁN) VÀ 3 THÁNG (MUA / BÁN) AS BỐ CỦA LONDON METAL TRAO ĐỔI. GIAI ĐOẠN GIÁ CHO TRUNG BÌNH AS TRÊN TRONG VIỆC LỰA CHỌN CỦA NGƯỜI MUA để được tuyên bố luôn luôn TRƯỚC ĐẦU Một GIAO HÀNG THÁNG HỢP ĐỒNG. 精炼铜的单价应为买方指定的LME市场日连续2至5天的平均价格, (买方有权选择2或3 或4或5个连续的LME市场日作为计算标准).单价应保持在伦敦金属交易所公布4个官方的LME的A级结算现金报价(买方/卖方)和3 HỢP ĐỒNG GIAO HÀNG THÁNG LÀ THÁNG LOADING SHIPPING IE CỦA CONTAINER VÀO TÀU TRÊN MIAMI FLORIDA TIÊU ĐỀ CHO GIÁ Fixation BẮT ĐẦU VÀO NGÀY THỊ TRƯỜNG SAU NGÀY NỘP HỒ SƠ THE RECORD KÝ GIAO AT ĐIỂM VÀ PHÊ DUYỆT BY THE SAMPLER CHÍNH THỨC TẠI CẢNG DESTINATION Ý NGHĨA SAU KHI NHẬN CUỐI CÙNG Trang 5/25 người bán người bán ban đầu gia tài chính ban đầu của người mua ban đầu ngày tại 15.12 0,2015 Ngày tại 2015/08/20 Trang 5 của 25 NET BÁO CÁO TRỌNG LƯỢNG KHÔ AT ĐIỂM VÀ PHÂN TÍCH BÁO CÁO CHO CU% VÀ OXY PPM BY ALS GLOBAL HAY CÙNG đề cử ALS国际或其他买方指定的类似机构出具的氧PPM 和铜百分比化验报告后开始定价. 6. ĐIỀU KHOẢN GIAO HÀNG VÀ NGHĨA VỤ交货条款与责任6.1. NGƯỜI BÁN SẼ MANG LẠI TỔNG SỐ LƯỢNG TBC 61.000 MT AS PER HỢP ĐỒNG. 根据该合同,卖方的交货数量为61,00吨(待确定). 6.2. NGƯỜI BÁN SẼ BẮT ĐẦU GIAO CỦA GIAO NHẬN KHI KÝ KẾT CÁC HỢP ĐỒNG VÀ NHẬN THANH TOÁN CỤ TẠI NGÂN HÀNG CỦA NGƯỜI BÁN VÀ THEO THỦ TỤC, KHOẢN VÀ ĐẶC AS PER PHỤ LỤC 2 Sung. 一旦签署此合同,并且卖方银行收到付款收据后,卖方应根据本合同附录2开始交要求货. 6.3 KIỂM TRA TẠI LOADING PORT ĐƯỢC LÀM BẰNG BÁN / ĐẠI DIỆN MUA LÀ ALLOWEED LOADING TOWATCH VÀ DÁN CỦA CONTAINER. 装货港的检测由卖方负责,买方代表可参观装货和封箱. 6.4 CẢ NGƯỜI MUA VÀ NGƯỜI BÁN quan sát tất cả KHOẢN BAO GỒM TRONG GIAO CỦA HÀNG ĐÂY. 买卖双方都应遵守本合同包括产品交货的的所有条款. 6.5. PHỤ LỤC 3: GIAO LỊCH 附录3:交货安排表7. BẰNG CHỨNG VỀ SẢN PHẨM产品证明文件SAU 4 NGÀY LÀM VIỆC BÁN NHẬN ĐƯỢC LC CÁC VĂN SAU ĐÂY CÓ ĐƯỢC TRÌNH BÀY CHO NGƯỜI MUA SAU DLC TÁC NON VÀ 2% PB sẽ kích hoạt các DLC. 卖方收到信用证后4个工作日内,开出2% PB保函激活该不可操作的跟单信用证,并将呈交以下文件给买方, 7.1 HỢP LỆ MẪU GIẤY PHÉP XUẤT KHẨU DO DÂN CHỦ CỘNG HÒA CONGO CHÍNH QUYỀN & QUYỀN CỦA CẢNG XUẤT dám Salaam ( PRO-INVOICE theo mẫu,形式发票7.3 CHỨNG NHẬN QUYỀN SỞ HỮU & SỞ HỮU物权证明7.4 OFFICE CONTROLEE DU CONGOLAIS (OCC) TÀI LIỆU刚果办公室文件Trang 6/25 người bán người bán ban đầu gia tài chính ban đầu của người mua ban đầu Ngày tại 2015/12/15 Ngày tại 2015/08/20 Page 6 25 7.5 CHỨNG NHẬN XUẤT XỨ产地证8. GIAO HÀNG VÀ CHẤP NHẬN HÀNG产品的交付和接收8.1 GIAO HÀNG VÀ CHẤP NHẬN CỦA HÀNG ĐANG THỰC HIỆN THEO CÁC DỤNG CỤ CỦA HỢP ĐỒNG HIỆN VÀ PHỤ LỤC 2 CỦA CHUYỂN THE BILL OF vận TO NGƯỜI MUA VÀ KIỂM AT CẢNG XẢ. 产品的交付和接收按照合同现有条款和附件2执行,提单给买方转移并在卸货港检查货物. 8.2 CHẤT LƯỢNG CỦA HÀNG GIAO THEO HỢP ĐỒNG HIỆN ĐƯỢC NÊU TRÊN CÁC CHỨNG CHỈ Q & Q BAN HÀNH THEO ALEX STEWART / A. KNIGHT, SGS, ALS GLOBAL HAY CÙNG (AT NHU CHOICE) KIỂM TRA TẠI XẢ PORT CHO MỖI HÀNG. 现合同下的货物质量应在Q & Q (质量和数量)证明中表明, Q & Q证明应由ALEX STEWART / A. KNIGHT, SGS, ALS GLOBAL买方指定的等检测机构在卸货港对每批货物进行检测. 8.3 SỐ LƯỢNG CỦA HÀNG GIAO CỦA NGƯỜI BÁN VÀ ACC









































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: