The piece of eight was the nickname of the Spanish peso, which was the dịch - The piece of eight was the nickname of the Spanish peso, which was the Việt làm thế nào để nói

The piece of eight was the nickname

The piece of eight was the nickname of the Spanish peso, which was the rough equivalent of the American dollar in early America; the peso was accepted coin in much of the Americas, particularly during the period when the stores of Spanish ships were regularly stripped by pirates on the waters off the Americas and "redistributed" throughout coastal towns. The nickname piece of eight derived from the fact that the peso was equal to eight reals and therefore had the numeral 8 stamped on it. The piece of eight was sometimes actually cut into pieces, or bits, and one popular size was one-quarter of a piece of eight, or two bits. As a consequence, the U.S. quarter of a dollar is sometimes referred to today as two-bits, particularly in the western part of the country. A visitor to that area, if told "It'll be two-bits," should take it that the price of an item is being given.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Phần tám là biệt danh của peso Tây Ban Nha, đó là tương đương thô của đồng đô la Mỹ trong đầu Mỹ; đồng peso đã chấp nhận đồng tiền trong nhiều của châu Mỹ, đặc biệt là trong thời gian khi các cửa hàng của Tây Ban Nha tàu đã được thường xuyên tước của Hải tặc trên vùng biển ngoài khơi Châu Mỹ và "phân phối lại" trong suốt thị trấn ven biển. Phần tám biệt hiệu xuất phát từ thực tế là các peso là tương đương với tám tập số thực và do đó đã có chữ số 8 được đóng dấu trên nó. Phần Tám đôi khi thực sự được cắt thành miếng hoặc bit, và một trong những phổ biến là một phần tư của một phần tám hoặc hai bit. Như một hệ quả, khu phố Mỹ của một đồng đô la đôi khi được gọi vào ngày hôm nay là hai-bit, đặc biệt là ở phần phía tây của đất nước. Một khách truy cập đến khu vực đó, nếu nói "Nó sẽ là hai-bit," nên nó giá của sản phẩm được đưa ra.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Các mảnh tám là biệt danh của đồng peso Tây Ban Nha, đó là tương đương thô của đồng đô la Mỹ vào đầu Mỹ; đồng peso đã được chấp nhận đồng tiền ở nhiều nước châu Mỹ, đặc biệt là trong thời kỳ khi các cửa hàng của tàu Tây Ban Nha thường xuyên được tước bỏ bởi hải tặc trên vùng biển ngoài khơi châu Mỹ và "phân phối lại" khắp các thị trấn ven biển. Các mảnh nickname tám bắt nguồn từ thực tế là đồng peso tương đương với tám tập số thực và do đó có chữ số 8 đóng dấu vào nó. Các mảnh tám đôi khi thực sự cắt thành miếng, hoặc bit, và một kích thước phổ biến là một phần tư của một phần tám, hoặc hai bit. Như một hệ quả, quý Mỹ của một đồng đô la đôi khi được gọi ngày hôm nay là hai-bit, đặc biệt là ở phía tây của đất nước. Một du khách đến khu vực đó, nếu nói "Nó sẽ có hai bit", nên nó là giá của một mặt hàng đang được đưa ra.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: