A red envelope.The first day of Tết is reserved for the nuclear family dịch - A red envelope.The first day of Tết is reserved for the nuclear family Việt làm thế nào để nói

A red envelope.The first day of Tết

A red envelope.
The first day of Tết is reserved for the nuclear family. Children receive a red envelope containing money from their elders. This tradition is called mừng tuổi (happy new age) in the north and lì xi in the south. Usually, children wear their new clothes and give their elders the traditional Tết greetings before receiving the money. Since the Vietnamese believe that the first visitor a family receives in the year determines their fortune for the entire year, people never enter any house on the first day without being invited first. The act of being the first person to enter a house on Tết is called xông đất, xông nhà or đạp đất, which is one of the most important rituals during Tết. According to Vietnamese tradition, if good things come to the family on the first day of the lunar New Year, the entire following year will also be full of blessings. Usually, a person of good temper, morality and success will be the lucky sign for the host family and be invited first into the house. However, just to be safe, the owner of the house will leave the house a few minutes before midnight and come back just as the clock strikes midnight to prevent anyone else entering the house first who might potentially bring any unfortunate events in the new year to the household.

Sweeping during Tết is taboo or xui (unlucky), since it symbolizes sweeping the luck away; that is why they clean before the new year. It is also taboo for anyone who experienced a recent loss of a family member to visit anyone else during Tết.

During subsequent days, people visit relatives and friends. Traditionally but not strictly, the second day of Tết is usually reserved for friends, while the third day is for teachers, who command respect in Vietnam. Local Buddhist temples are popular spots as people like to give donations and to get their fortunes told during Tết. Children are free to spend their new money on toys or on gambling games such as bầu cua cá cọp, which can be found in the streets. Prosperous families can pay for dragon dancers to perform at their house. There are also public performances for everyone to watch.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
A red envelope.
The first day of Tết is reserved for the nuclear family. Children receive a red envelope containing money from their elders. This tradition is called mừng tuổi (happy new age) in the north and lì xi in the south. Usually, children wear their new clothes and give their elders the traditional Tết greetings before receiving the money. Since the Vietnamese believe that the first visitor a family receives in the year determines their fortune for the entire year, people never enter any house on the first day without being invited first. The act of being the first person to enter a house on Tết is called xông đất, xông nhà or đạp đất, which is one of the most important rituals during Tết. According to Vietnamese tradition, if good things come to the family on the first day of the lunar New Year, the entire following year will also be full of blessings. Usually, a person of good temper, morality and success will be the lucky sign for the host family and be invited first into the house. However, just to be safe, the owner of the house will leave the house a few minutes before midnight and come back just as the clock strikes midnight to prevent anyone else entering the house first who might potentially bring any unfortunate events in the new year to the household.

Sweeping during Tết is taboo or xui (unlucky), since it symbolizes sweeping the luck away; that is why they clean before the new year. It is also taboo for anyone who experienced a recent loss of a family member to visit anyone else during Tết.

During subsequent days, people visit relatives and friends. Traditionally but not strictly, the second day of Tết is usually reserved for friends, while the third day is for teachers, who command respect in Vietnam. Local Buddhist temples are popular spots as people like to give donations and to get their fortunes told during Tết. Children are free to spend their new money on toys or on gambling games such as bầu cua cá cọp, which can be found in the streets. Prosperous families can pay for dragon dancers to perform at their house. There are also public performances for everyone to watch.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Một phong bì màu đỏ.
Những ngày đầu tiên của Tết được dành riêng cho các gia đình hạt nhân. Trẻ em nhận được một phong bì màu đỏ chứa tiền từ người lớn tuổi. Truyền thống này được gọi là Welcome Tuổi (hạnh phúc tuổi mới) ở phía Bắc và lì xi ở phía nam. Thông thường, trẻ em mặc quần áo mới của họ và cung cấp cho người lớn tuổi những lời chào Tết truyền thống trước khi nhận được tiền. Kể từ khi Việt Nam tin rằng người khách đầu tiên một gia đình nhận được trong năm xác định tài sản của họ trong cả năm, người không bao giờ nhập bất kỳ nhà vào ngày đầu tiên mà không được mời đầu tiên. Hành động là người đầu tiên bước vào nhà vào Tết được gọi là xông Đất, xông your hoặc đạp Đất, đó là một trong những nghi lễ quan trọng nhất trong thời gian Tết. Theo truyền thống Việt Nam, nếu những điều tốt đẹp đến với gia đình vào ngày đầu tiên của năm mới âm lịch, toàn bộ năm sau cũng sẽ được đầy đủ các phước lành. Thông thường, một người có tính khí tốt, đạo đức và thành công sẽ là dấu hiệu may mắn cho gia đình chủ nhà và được mời đầu tiên vào nhà. Tuy nhiên, để an toàn, chủ sở hữu của ngôi nhà sẽ ra khỏi nhà một vài phút trước nửa đêm và trở lại cũng giống như đồng hồ điểm nửa đêm để ngăn chặn người khác xâm nhập vào nhà đầu tiên những người có khả năng có thể mang lại bất kỳ sự kiện không may trong năm mới . hộ gia đình Quét trong Tết là điều cấm kỵ hoặc xui (may mắn), vì nó tượng trưng cho quét may mắn đi; đó là lý do tại sao họ làm sạch trước khi năm mới. Nó cũng là điều cấm kỵ đối với bất cứ ai đã trải qua một mất mát gần đây của một thành viên gia đình đến thăm bất cứ ai khác trong Tết. Trong những ngày tiếp theo, mọi người ghé thăm người thân và bạn bè. Theo truyền thống, nhưng không đúng, ngày thứ hai của Tết thường dành riêng cho bạn bè, trong khi ngày thứ ba là cho giáo viên, người chỉ huy sự tôn trọng ở Việt Nam. Ngôi đền Phật giáo địa phương là địa điểm nổi tiếng như những người muốn cung cấp cho sự đóng góp và để có được vận may của họ nói với trong Tết. Trẻ em được tự do để tiêu tiền mới của họ vào các đồ chơi hoặc trò chơi cờ bạc như bầu cua cá cọp, mà có thể được tìm thấy trong các đường phố. Gia đình thịnh vượng có thể trả tiền cho các vũ công con rồng để thực hiện tại nhà của họ. Ngoài ra còn có các buổi biểu diễn công cộng cho mọi người xem.



đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: