Nếu liên lạc, các cựu sinh viên Học bổng và chi nhánh sẽ cung cấp hướng dẫn cho Nhà thầu quản lý hoặc Case Manager về ứng phó với các sự cố nghiêm trọng.
Các quyền thông báo khu vực Chương trình được dành cho các cựu sinh viên Học bổng và chi nhánh.
Học bổng và cựu sinh viên Branchwill quản lý, tại mình theo quyết định, tất cả các thông báo và thông tin liên lạc
ii. trong DFAT
iii. với bất kỳ nhà thầu quản lý có liên quan và các trường hợp quản lý
iv. với Tổng-of-Chính phủ các bên liên quan, bao gồm cả phù hợp với Bộ Di Trú và Bảo vệ Biên giới và Bộ Giáo dục và
v. với cơ quan đại diện ngoại giao có liên quan, bao gồm cả sự quán và Cao Ủy.
15.4. Nguyên tắc quản lý sự cố quan trọng
15.4.1 Ðăng. Hành động Học bổng và cựu sinh viên Branchwill như liên lạc chính giữa tất cả các bên có liên quan trong quá trình quản lý và ứng phó với sự cố nghiêm trọng.
15.4.2. Trả lời tất cả các sự cố quan trọng liên quan đến người được tặng thưởng được dựa trên các nguyên tắc sau đây:
i. hỗ trợ cho các trao giải: Điều này có thể bao gồm hỗ trợ y tế, tình cảm, pháp lý, tài chính cho được nhận giải thưởng và / hoặc thành viên gia đình của họ
ii. bảo vệ sự riêng tư: Sự riêng tư của được nhận giải thưởng phải được tôn trọng. Chỉ những thông tin đó là hợp lý có liên quan để hỗ trợ và quản lý được nhận giải thưởng phải được thu thập, sử dụng hoặc tiết lộ.
iii. Rule of Law: Nhất quán với các khuôn khổ pháp lý của Nhà nước hoặc vùng lãnh thổ có liên quan thẩm quyền. Tất cả các bên sẽ nỗ lực để hỗ trợ được nhận giải thưởng và gia đình của họ để hiểu được hoạt động của pháp luật.
Privacy
15.4.3. DFAT tôn trọng sự riêng tư của người được tặng thưởng '. Tuy nhiên, để đảm bảo chúng được hỗ trợ đúng trong thời gian khủng hoảng, DFAT cũng yêu cầu tiết lộ sự cố quan trọng đến mức mà sự việc phúc lợi có khả năng ảnh hưởng đến khả năng của được nhận giải thưởng để hoàn thành công học bổng của họ.
15.4.4. Người được tặng thưởng đồng ý, khi họ ký hợp đồng học bổng Úc Awards của họ, mà các tổ chức, quản lý các nhà thầu và trường hợp người quản lý có thể chia sẻ thông tin cá nhân của họ và người thân với DFAT, bao gồm các thông tin nhạy cảm như được định nghĩa trong Đạo luật Bảo mật năm 1988. Điều này cho phép các tổ chức, quản lý và nhà thầu quản lý hồ sơ thông báo cho DFAT sự cố quan trọng. DFAT sẽ không sử dụng hoặc tiết lộ những thông tin cho bất kỳ mục đích nào khác.
15.4.5. DFAT không yêu cầu công bố thông tin đầy đủ của tất cả các chi tiết cá nhân và nhạy cảm của một sự cố nghiêm trọng. DFAT chỉ cần đủ thông tin để hiểu và đánh giá rủi ro của người được nhận giải thưởng và phải tự tin rằng họ đang được hỗ trợ một cách thích hợp. Mục đích của việc tiết lộ thông tin là để cho phép DFAT và những người khác để quản lý sự cố quan trọng ảnh hưởng đến nhận giải thưởng và điều kiện học bổng của họ.
Bạo lực gia đình và giới tính
15.4.6. DFATtakes nghiêm túc tất cả các vụ bạo lực gia đình và giới tính.
i. Đạt giải cần phải nhận thức rằng bạo lực gia đình và cơ sở giới là một tội phạm theo luật pháp Úc. Điều này có thể khác với các khuôn khổ pháp lý trong đất nước của họ.
ii. Bất kỳ bạo lực gia đình, giới tính liên quan đến một được nhận giải thưởng, hoặc như là một nạn nhân hay thủ phạm, là một sự cố nghiêm trọng.
iii. Bất kỳ sự cố như vậy cần được xử lý thận trọng và thích hợp và trong việc tuân thủ với các yêu cầu thủ tục nêu trong chương này.
15.5. Ứng phó sự cố quan trọng và quản lý
15.5.1. Sự cố nghiêm trọng được quản lý trên cơ sở từng trường hợp cụ thể. Tuy nhiên, có một số thủ tục chung, được nêu trong phần này, trong đó phải được theo sau cho tất cả các sự cố quan trọng.
Các tổ chức nên xác nhận chi tiết quan trọng khi họ thông báo cho DFAT của một sự cố nghiêm trọng. Lý tưởng này nên bao gồm:
i. người được nhận giải thưởng là
ii. những gì đã xảy ra, ở đâu và khi
iii. tình hình hiện tại của được nhận giải thưởng
iv. hỗ trợ những gì đã được cung cấp bởi các tổ chức
v. xác nhận hay không được nhận giải thưởng hiện nay được đi kèm tại Úc, và tình hình hiện tại của bất kỳ thành viên gia đình đi kèm, và
vi. bước tiếp theo được biết.
Thông báo không nên trì hoãn trong khi các tổ chức tìm cách lấp đầy khoảng trống thông tin. Nếu chi tiết quan trọng là xác nhận rõ ràng hoặc chờ này cần được nhấn mạnh như là một phần của thông báo.
Sau khi thông báo, ghi lại các sự cố nghiêm trọng như một ghi chú trên tạp chí trong hồ sơ của OASIS được nhận giải thưởng.
vii. Những lưu ý báo nên được nhập ngay sau khi thông báo DFAT của vụ việc và nên ghi lại thời gian những gì DFAT được thông báo.
viii. Ghi chú Tạp chí phải rõ ràng, thực tế và phù hợp với tất cả các nhà nước có liên quan, lãnh thổ hoặc pháp luật Commonwealth và quy định. Các tổ chức nên xem xét sự riêng tư của gia đình được nhận giải thưởng và họ và đảm bảo rằng các thông tin cá nhân, và các thông tin nhạy cảm đặc biệt theo quy định tại điều 6 của Đạo luật Bảo mật năm 1988, chỉ có trong tạp chí lưu ý đến mức độ nào đó là cần thiết để mô tả đầy đủ sự cố nghiêm trọng.
ix. Ghi chú biên tập cần được cập nhật thường xuyên cho đến khi sự cố nghiêm trọng được giải quyết.
Sau khi cập nhật OASIS, tạo ra và duy trì một báo cáo sự cố nghiêm trọng.
x. Báo cáo này phải được cập nhật thường xuyên cho đến khi vụ việc được chính thức đóng cửa.
xi. Các tổ chức phải được chuẩn bị để cung cấp báo cáo để DFAT trong thời gian ngắn.
xii. Báo cáo này phải được gửi lại để DFAT mỗi khi nó được cập nhật bởi các tổ chức.
Khi một sự cố được chính thức đóng cửa cơ sở phải đảm bảo báo cáo này là đầy đủ và nộp bản cuối cùng để các cựu sinh viên Học bổng và chi nhánh.
Một mẫu báo cáo được quy định tại Phụ lục C Sổ tay của chính sách.
Một bản sao của tất cả các báo cáo sự cố nghiêm trọng cần được lưu giữ trong hồ sơ của tổ chức.
Liên tục, tổ chức phải làm việc chặt chẽ với DFAT để quản lý và ứng phó với các sự cố nghiêm trọng.
15.5.2. Ngoài những thủ tục chung, vui lòng xem phần 15,6-15,8 đó vạch ra những trách nhiệm của tất cả các bên trong phản ứng với các loại khác nhau của các sự cố quan trọng.
15.5.3. DFAT hy vọng rằng tất cả các bên sẽ tuân thủ các thủ tục chung nêu trên và các quá trình sự cố cụ thể được nêu dưới đây.
15.6. Đạt giải là nạn nhân của hoặc tính phí với một tội phạm ở Úc
Trong phản ứng trực tiếp của mình, các cơ quan có trách nhiệm:
i. xác nhận các phúc lợi, an toàn và nơi ở của các thành viên được nhận giải thưởng và bất kỳ gia đình đi
ii. đảm bảo rằng được nhận giải thưởng và các thành viên gia đình đi cùng được cung cấp thông tin về quyền truy cập vào các dịch vụ y tế, tư vấn và dịch vụ hỗ trợ khác theo yêu cầu
iii. đảm bảo rằng các trao giải được cung cấp thông tin liên quan đến representation.This pháp lý có thể do tổ chức hoặc bởi bên thứ ba chẳng hạn như nhân viên tại một trường Đại học Luật, một pro-bono dịch vụ pháp lý, trợ giúp pháp lý hoặc
iv. DFATdoes không tài trợ trợ giúp pháp lý
v. tạo điều kiện cho việc cung cấp bất kỳ hỗ trợ bổ sung cần thiết cho được nhận giải thưởng hay gia đình họ (nếu có thể) theo chỉ dẫn của các cựu sinh viên Học bổng và chi nhánh
vi. xem xét và hành động các thủ tục quản lý liên tục thích hợp cho việc này (xem phần 15.6.3 - 15.6.9).
Các tổ chức phải giữ DFAT thông báo về ngày và kết quả của bất kỳ phiên tòa. Bao gồm một nơi được nhận giải thưởng là cần thiết để xuất hiện như là một nhân chứng.
15.6.2. Nếu được nhận giải thưởng đang bị giam giữ trong hơn sáu tuần Đóng góp cho chi phí sinh hoạt (CLE) sẽ bị treo.
i. Điều này liên quan đến học bổng được nhận giải thưởng của bị đình chỉ, và có ý nghĩa đối với họ DFAT (subclass 576) visa.
15.6.3. Đạt giải buộc tội nhưng được phát hành tại ngoại để chờ xét xử hoặc có thể tiếp tục điều trần học bổng của họ, theo quyết định của DFAT.
15.6.4. DFAT sẽ xem xét tình trạng của các học bổng của họ một khi có một kết quả ở những chi phí.
15.6.5. Đạt giải tội của tội phạm hình sự tại Úc sẽ có học bổng của họ chấm dứt.
15.6.6. Đạt giải là nạn nhân của tội phạm có thể yêu cầu hỗ trợ bổ sung, trong đó có thể bao gồm
i. cung cấp các giới thiệu được nhận giải thưởng dành cho các dịch vụ tư vấn nếu cần thiết
ii. liên lạc với các cựu sinh viên Học bổng và chi nhánh nếu có hỗ trợ khác được coi là thích hợp
iii. nếu tùy chọn cần thiết, chẳng hạn như thảo luận về kế hoạch học tập thay đổi, dạy kèm hoặc đình chỉ ngắn hạn để cho phép được nhận giải thưởng quản lý thành công tải nghiên cứu của họ trong suốt một thời gian khó khăn
15.6.7. Đạt giải sẽ không được bồi thường về tài chính từ DFAT nếu họ là nạn nhân của tội phạm ở Australia.
15.6.8. Đạt giải người bị ràng buộc với một hành vi phạm tội cũng có thể yêu cầu hỗ trợ, đặc biệt để đảm bảo hoàn thành công của giải thưởng của họ nếu họ không tìm thấy có tội của một hành vi phạm tội.
15.7. Bất ngờ hoặc trường hợp khẩn cấp nhập viện được nhận giải thưởng của một
15.7.1. Đạt giải có thể gặp vấn đề về sức khỏe thể chất và tinh thần trong khi họ đang ở trên học bổng.
15.7.2. Vấn đề sức khỏe nghiêm trọng hơn hoặc mãn tính và nhập học dự kiến đến bệnh viện là sự cố phúc lợi (xem Chương 14).
15.7.3. Bất kỳ trường hợp mà một được nhận giải thưởng được nhận vào bệnh viện bất ngờ hoặc trong trường hợp khẩn cấp là một sự cố nghiêm trọng. Điều này bao gồm ví dụ như thời gian nào đó:
i. một được nhận giải thưởng bị thương và được đưa tới bệnh viện
ii. một được nhận giải thưởng được đưa tới bệnh viện mà không có giấy giới thiệu
iii. một được nhận giải thưởng được đưa đến bệnh viện vì các trường hợp khẩn cấp y tế bất ngờ, hoặc
iv. một được nhận giải thưởng có một điều kiện tồn tại trước đó (hoặc đã được lên kế hoạch để tham dự của bệnh viện để thử nghiệm hoặc điều trị) nhưng thay đổi tình trạng sức khỏe của họ và họ đã nhập viện trước đó, hoặc bất thường.
Trường hợp được nhận giải thưởng được nhận vào bệnh viện bất ngờ hoặc trong trường hợp khẩn cấp, các tổ chức nên:
v. đảm bảo các bác sĩ điều trị nhận thức được những hạn chế của các nhân được nhận giải thưởng ở nước ngoài Bảo hiểm y tế (OSHC) và nếu có điều khoản loại trừ bảo hiểm OSHC áp dụng
vi. theo dõi sức khỏe và sự tiến bộ của được nhận giải thưởng chặt chẽ
vii. đảm bảo rằng được nhận giải thưởng là nhận thức của bất kỳ hạn chế của OSHC, trách nhiệm của được nhận giải thưởng cho bất kỳ chi phí y tế hoặc bệnh viện không được bao phủ bởi các OSHC, và sự chấm dứt của CLE của họ sau sáu tuần nằm viện.
viii. cung cấp thông tin cập nhật thường xuyên để DFAT bằng cách cập nhật và tái đệ trình báo cáo sự cố nghiêm trọng khi có nhu cầu.
đang được dịch, vui lòng đợi..
