Now note that description (I) is also true of the variant figures in F dịch - Now note that description (I) is also true of the variant figures in F Việt làm thế nào để nói

Now note that description (I) is al

Now note that description (I) is also true of the variant figures in Figure 7.3 (b), but the other descriptions are now false. That is because, of course, the first description is in an intrinsic frame of reference, and so is orientation-free, while the other two are in the relative frame of reference, and so are orientation-bound. Both frames of reference are available to us, but we have to choose one only to encode in a clause of English.
So can we think in more than one frame of reference at once? I suspect that the answer depends on the temporal granularity of‘at once’. Introspection suggests that there is a kind of singularity of instantaneous perspective, as reflected in the mental switch in perceiving ambiguous figures like the Necker cube. And we rarely find distinct frames of reference used in language and the accompanying gesture. Still, the parallel availability of both frames of reference available to English or Dutch speakers can be shown in many ways — consider, for example, the experiments mentioned in Chapter 5 (section 5.6) where we found we could systematically induce a switch from intrinsic to relative frame of reference by increasing the memory load. Thus more than one frame of reference can be available in our cognition, but in language we must make a choice.
Fifth, the fundamental fact that spoken languages are public repre-sentations, while conceptual representations are private ones, will ensure that they will part company in systematic ways. Spoken languages have the corresponding properties: (a) they have small, learnable vocabularies of cultural origin, with language-specific distinctions; (b) because the lexemes and morphemes are limited, they have to do general duty, so are semantically general or underspecified; (c) because languages are broadcast in the vocal-auditory channel they must build in redundancy (e.g. cross-referencing plurality in noun, adjective and verb), they must minimize articulation time through the use of deixis and anaphora, and they must be quickly parsable within an auditory short-term memory buffer. Private ‘languages of thought’ have none of these constraints, and they cannot have anaphora or deixis without a potential infinite regress of layers of interpretation. If external languages have to meet external functional constraints (like learnability and elliptical redundancy for broadcast communication), internal representations have to meet quite different internal functions, such as ease of recall from memory, precision for motor control, and lack of ambiguity for inference.
The argument so far is that, on the one hand, not everything we think can be expressed, and thus semantic representations are at most a subset of conceptual representations, and, on the other hand, semantic


0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Bây giờ lưu ý rằng mô tả (I) cũng là sự thật của biến thể này con số trong con số 7.3 (b), nhưng các mô tả khác đang sai. Đó là bởi vì, tất nhiên, mô tả đầu tiên trong một khung tham khảo nội tại, và vì vậy là định hướng miễn phí, trong khi hai người kia trong khung tham khảo tương đối, và vì vậy có khuynh hướng bị ràng buộc. Cả hai khung tham khảo có sẵn cho chúng tôi, nhưng chúng ta phải chọn một trong những chỉ để mã hóa trong một mệnh đề trong tiếng Anh.Vì vậy chúng tôi có thể nghĩ trong nhiều hơn một khung tham khảo cùng một lúc? Tôi nghi ngờ rằng câu trả lời phụ thuộc vào thời gian granularity of'at một '. Mẫn cho thấy rằng có một loại kỳ dị của quan điểm ngay lập tức, như được phản ánh trong chuyển đổi tâm thần trong nhận thấy các con số mơ hồ như các khối Necker. Và chúng ta hiếm khi tìm thấy khác biệt với khung tham khảo sử dụng trong ngôn ngữ và những cử chỉ đi kèm. Tuy nhiên, sự sẵn có song song cả hai khung tham chiếu có sẵn cho người nói tiếng Anh hoặc tiếng Hà Lan có thể được hiển thị theo nhiều cách-xem xét, ví dụ, các thí nghiệm được đề cập trong chương 5 (phần 5,6) mà chúng tôi tìm thấy chúng tôi có hệ thống có thể gây ra một sự chuyển đổi từ nội tại để khung tham khảo tương đối bằng cách tăng tải bộ nhớ. Vì vậy nhiều hơn một khung tham khảo có thể có sẵn trong nhận thức của chúng tôi, nhưng trong ngôn ngữ, chúng ta phải thực hiện một sự lựa chọn.Thứ năm, thực tế cơ bản là ngôn ngữ được nói là khu vực repre-sentations, trong khi đại diện khái niệm cái riêng, sẽ đảm bảo rằng họ sẽ một phần công ty theo những cách có hệ thống. Ngôn ngữ nói có tính chất tương ứng: (a) có từ vựng nhỏ, learnable nguồn gốc văn hóa, với sự khác biệt ngôn ngữ cụ thể; (b) bởi vì lexemes và thức giới hạn, họ phải làm nhiệm vụ tổng quát, vì vậy ngữ tổng quát hoặc underspecified; (c) bởi vì ngôn ngữ được phát sóng trên kênh nghe giọng hát họ phải xây dựng trong dự phòng (ví dụ như cross-referencing đa danh từ, tính từ và động từ), họ phải giảm thiểu phát âm rõ ràng thời gian bằng cách sử dụng deixis và anaphora, và họ phải nhanh chóng parsable trong vòng một bộ đệm bộ nhớ ngắn hạn thính giác. Riêng 'ngôn ngữ của tư tưởng' đã không có những ràng buộc, và họ không có anaphora hoặc deixis mà không có một regress tiềm năng vô hạn của các lớp của giải thích. Nếu ngôn ngữ bên ngoài phải đáp ứng những hạn chế chức năng bên ngoài (như learnability và dự phòng hình elip cho phát sóng truyền thông), nội bộ đại diện đã đáp ứng khá khác nhau chức năng nội bộ, chẳng hạn như dễ nhớ từ bộ nhớ, độ chính xác cho điều khiển động cơ, và thiếu sự mơ hồ cho suy luận.Các đối số cho đến nay là, trên một mặt, không phải tất cả mọi thứ chúng tôi nghĩ rằng có thể được bày tỏ, và vì vậy ngữ nghĩa đại diện nhiều nhất là một tập hợp con của khái niệm đại diện, và, mặt khác, ngữ nghĩa
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Bây giờ lưu ý rằng mô tả (I) cũng là sự thật của những con số biến thể trong hình 7.3 (b), nhưng các mô tả khác bây giờ là sai. Đó là bởi vì, tất nhiên, các mô tả đầu tiên là trong một khung nội tại của tài liệu tham khảo, và do đó là định hướng miễn phí, trong khi hai người khác là trong khung tương đối của các tài liệu tham khảo, và như vậy là định hướng bị ràng buộc. Cả hai hệ quy chiếu có sẵn cho chúng tôi, nhưng chúng tôi phải lựa chọn duy nhất để mã hóa trong một mệnh đề tiếng Anh.
Vì vậy, chúng ta có thể nghĩ rằng trong nhiều hơn một khung tham chiếu cùng một lúc? Tôi nghi ngờ rằng câu trả lời phụ thuộc vào các chi tiết thời gian of'at một lần '. Mẫn cho thấy rằng có một loại kỳ dị của quan điểm tức thời, như được phản ánh trong việc chuyển đổi tinh thần trong việc nhận thức con số mơ hồ như khối Necker. Và chúng ta hiếm khi thấy khung hình riêng biệt của tài liệu tham khảo được sử dụng trong ngôn ngữ và cử chỉ kèm theo. Tuy nhiên, sự sẵn có song song của cả hai hệ quy chiếu có sẵn sang tiếng Anh hoặc loa Hà Lan có thể được thể hiện bằng nhiều cách - xem xét, ví dụ, các thí nghiệm nêu trong Chương 5 (phần 5.6), nơi chúng tôi thấy chúng tôi có hệ thống có thể gây ra một chuyển đổi từ nội tại khung tương đối của các tài liệu tham khảo bằng cách tăng tải bộ nhớ. Do đó nhiều hơn một khung tham chiếu có thể có sẵn trong nhận thức của chúng ta, nhưng trong ngôn ngữ chúng ta phải thực hiện một sự lựa chọn.
Thứ năm, thực tế cơ bản mà ngôn ngữ nói là công khai repre-sentations, trong khi đại diện khái niệm là những người tin, sẽ đảm bảo rằng họ sẽ chia tay công ty theo những cách có hệ thống. Ngôn ngữ nói có các thuộc tính tương ứng: (a) họ có, từ vựng learnable nhỏ có nguồn gốc văn hóa, với sự phân biệt ngôn ngữ cụ thể; (b) vì lexemes và hình vị hạn chế, họ phải làm nhiệm vụ chung, vì vậy ngữ nghĩa chung hoặc underspecified; (c) vì ngôn ngữ được phát sóng ở các kênh thanh-thính giác họ phải xây dựng trong dự phòng (ví dụ tham khảo chéo đa số trong danh từ, tính từ và động từ), họ phải giảm thiểu thời gian phát âm rõ ràng thông qua việc sử dụng các deixis và Anaphora, và họ phải nhanh chóng được phân tách trong một bộ đệm bộ nhớ ngắn hạn thính giác. Cá nhân 'ngôn ngữ của tư tưởng' không có một trong những khó khăn này, và họ không thể có Anaphora hoặc deixis không có thoái vô hạn tiềm năng của các lớp giải thích. Nếu ngôn ngữ bên ngoài phải đáp ứng hạn chế chức năng bên ngoài (như learnability và dự phòng elip cho truyền thông phát sóng), đại diện nội bộ phải đáp ứng các chức năng nội bộ khá khác nhau, chẳng hạn như dễ thu hồi từ bộ nhớ, độ chính xác cho điều khiển động cơ, và thiếu sự mơ hồ đối với kết luận.
Lập luận cho đến nay là, một mặt, không phải tất cả mọi thứ chúng tôi nghĩ rằng có thể được thể hiện, và các đại diện như vậy ngữ nghĩa là nhiều nhất là tập hợp con của đại diện khái niệm, và, mặt khác, ngữ nghĩa


đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: