The day the war broke out in victory, a great pot of sweet red-bean so dịch - The day the war broke out in victory, a great pot of sweet red-bean so Việt làm thế nào để nói

The day the war broke out in victor

The day the war broke out in victory, a great pot of sweet red-bean soup was prepared and we took it to the men in the Eighth Group of the Military Affairs Section who'd planned the Southern Strategy. The boss and I served each man in tum. "Congratulations, congratulations," we said. The normal impression you got from navy staff officers was of a cold distance. They hardly ever spoke, and they had the bearing of men supremely confident in their secret mission. But that day, while their faces were still composed, they had a sunny look about them. What was supposed to happen had finally taken place. I felt a sense of relief at that moment more than anything else. Maybe all of Japan felt that way. Suddenly the constraints of deadlock were broken and the way before Japan was cleared. Yet I still harbored some doubt inside: Was it truly possible Japan could win? I received notification that I had passed the examinations for the navy on January 15. I was told to go to paymasters' school. There were only six people present, including students in Indonesian language from the Tokyo Foreign Language Institute, a student from Takushoku University, and me, though they'd accepted three hundred. The others, we learned, were on a year's training course somewhere in Chiba prefecture. We six just waited around at the Military Affairs Section. They told us to prepare ourselves until the occupation of the Southern Area was completed, which would be very soon. We didn't even know how to salute. I'd been a student until the day before. Literally. Now I was in a navy uniform with the Single gold stripe of a cadet ensign. In the navy, everything had gone so well that they were already planning Australian operations. In preparation for landings there, they summoned people who'd lived in Australia, made long trips there, or just recently been repatriated. Every day we sent telegrams to them to come to the headquarters .. They were asked to confirm the accuracy of tactical maps. We cadet ensigns were invited to observe. A lieutenant commander from the Navy General Staff would question them, asking about the beach line at Sydney Harbor, or inquiring about the depth of the water. You could get an overview of an operation just by listening. Finally, I asked the lieutenant commander, "So are we going to land in Australia?" He just blew up at me. "Never will you ask such a question again! Questions are forbidden! And you must never mention a word of what you've heard here outside this office!" We received orders to leave for Indonesia at the end of March, aboard the Tatsuta mam. I was oveIjoyed with the idea of finally going to the scene of my dreams.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Khi chiến tranh nổ ra tại chiến thắng, một nồi chè đậu đỏ tuyệt vời đã được chuẩn bị và chúng tôi lấy nó để những người đàn ông trong nhóm thứ tám của phần giao quân sự người đã lên kế hoạch chiến lược miền Nam. Các ông chủ và tôi phục vụ mỗi người đàn ông trong tum. "Xin chúc mừng, xin chúc mừng," chúng tôi đã nói. Ấn tượng bình thường mà cậu từ sĩ quan Hải quân nhân viên là một khoảng cách lạnh. Họ hầu như không bao giờ nói, và họ đã mang người đàn ông supremely tự tin vào nhiệm vụ bí mật của họ. Nhưng ngày hôm đó, trong khi khuôn mặt của họ đã được vẫn còn bao gồm, họ đã có một cái nhìn nắng về họ. Những gì đã yêu cầu để xảy ra cuối cùng đã diễn ra. Tôi cảm thấy một cảm giác nhẹ nhõm tại thời điểm đó hơn bất cứ điều gì khác. Có lẽ tất cả Nhật bản cảm thấy như vậy. Đột nhiên các khó khăn của bế tắc đã bị hỏng và cách trước khi Nhật bản đã được xóa. Nhưng tôi vẫn harbored một số nghi ngờ bên trong: là nó thực sự có thể Nhật bản có thể giành chiến thắng? Tôi nhận được thông báo rằng tôi đã thông qua các kỳ thi cho Hải quân ngày 15 tháng 1. Tôi đã nói để đi paymasters' học. Đã có chỉ có sáu người hiện nay, trong đó sinh viên trong các ngôn ngữ Indonesia từ Tokyo viện ngôn ngữ nước ngoài KS, một sinh viên từ Đại học Takushoku, và tôi, mặc dù họ đã chấp nhận 300. Những người khác, chúng tôi đã học được, đã trên một năm đào tạo khóa học một nơi nào đó trong tỉnh Chiba. Sáu chúng tôi chỉ chờ đợi xung quanh thành phố vào phần vấn đề quân sự. Họ nói với chúng tôi để chuẩn bị bản thân cho đến khi chiếm đóng vùng phía Nam đã được hoàn thành, mà sẽ rất sớm. Chúng tôi thậm chí không biết làm thế nào để chào. Tôi đã có một sinh viên cho đến ngày trước khi. Theo nghĩa đen. Bây giờ tôi đã ở một đồng phục Hải quân với các sọc vàng duy nhất của một thiếu úy cadet. Trong Hải quân, tất cả mọi thứ đã đi rất tốt rằng họ đã lập kế hoạch hoạt động Úc. Để chuẩn bị cho cuộc đổ bộ lên có, họ triệu tập những người đã sống ở Úc, thực hiện chuyến đi dài, hoặc chỉ vừa mới được hồi hương. Mỗi ngày, chúng tôi đã gửi điện tín cho họ đến tổng hành dinh... Họ được yêu cầu để xác nhận tính chính xác của bản đồ chiến thuật. Chúng ta thiếu sinh quân Trung đã được mời để quan sát. Một thiếu tá Hải quân từ tổng tham mưu Hải quân nào câu hỏi đó, yêu cầu về dòng bãi biển tại cảng Sydney, hoặc hỏi về độ sâu của nước. Bạn có thể nhận được một tổng quan của một hoạt động chỉ bằng cách lắng nghe. Cuối cùng, tôi hỏi thiếu tá Hải quân, "vì vậy chúng tôi sẽ để đất tại Úc?" Ông chỉ cần thổi lúc tôi. "Không bao giờ sẽ bạn hỏi như vậy một lần nữa! Câu hỏi bị Cấm! "Và bạn không bao giờ phải đề cập đến một từ của những gì bạn đã nghe nói ở đây bên ngoài văn phòng này!" Chúng tôi nhận được đơn đặt hàng để lại cho Indonesia cuối tháng, trên tàu Tatsuta mam. Tôi đã oveIjoyed với ý tưởng cuối cùng sẽ là cảnh của những giấc mơ của tôi.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Những ngày chiến tranh nổ ra trong chiến thắng, một nồi súp lớn đỏ đậu ngọt đã được chuẩn bị và chúng tôi lấy nó để những người đàn ông trong nhóm lần thứ VIII của Mục Military Affairs những người muốn lên kế hoạch Chiến lược miền Nam. Các ông chủ và tôi phục vụ mỗi người trong tum. "Xin chúc mừng, chúc mừng," chúng tôi đã nói. Ấn tượng bình thường mà bạn nhận được từ cán bộ nhân viên hải quân là một khoảng cách lạnh. Họ hầu như không bao giờ nói, và họ đã có khả năng mang của những người đàn ông vô cùng tự tin vào sứ mệnh bí mật của họ. Nhưng ngày hôm đó, trong khi khuôn mặt của họ vẫn sáng tác, họ đã có một cái nhìn đầy nắng về họ. Những gì được cho là xảy ra đã diễn ra cuối cùng cũng được. Tôi cảm thấy một cảm giác nhẹ nhõm lúc đó hơn bất cứ điều gì khác. Có lẽ tất cả người Nhật cảm thấy như thế. Đột nhiên những hạn chế của bế tắc đã bị phá vỡ và các cách trước khi Nhật Bản đã được dọn sạch. Tuy nhiên, tôi vẫn ấp ủ một số nghi ngờ bên trong: Là nó thực sự có thể Nhật Bản có thể giành chiến thắng? Tôi nhận được thông báo rằng tôi đã vượt qua các kỳ thi cho hải quân vào tháng 15. Tôi đã nói đến trường paymasters '. Chỉ có sáu người có mặt, kể cả học sinh trong ngôn ngữ của Indonesia từ Viện Ngoại ngữ Tokyo, một sinh viên từ Đại học Takushoku, và tôi, mặc dù họ đã chấp nhận ba trăm. Những người khác, chúng tôi được biết, đã vào khóa học đào tạo một năm một nơi nào đó ở quận Chiba. Chúng tôi chỉ chờ khoảng sáu tại Phòng giao quân sự. Họ nói với chúng tôi để chuẩn bị mình cho đến khi sự chiếm đóng của khu vực phía Nam đã được hoàn thành, đó sẽ là rất sớm. Chúng tôi thậm chí không biết làm thế nào để chào. Tôi đã được một sinh viên cho đến ngày hôm trước. Nghĩa đen. Bây giờ tôi đang ở trong một bộ đồng phục hải quân với các sọc vàng đơn của một thiếu sinh quân cờ. Trong hải quân, tất cả mọi thứ đã đi quá rõ rằng họ đã lên kế hoạch kinh doanh tại Úc. Để chuẩn bị cho cuộc đổ bộ đó, họ triệu tập những người đã sống ở Úc, thực hiện chuyến đi dài ở đó, hay chỉ vừa mới được hồi hương. Mỗi ngày chúng tôi đã gửi điện tín để họ đến trụ sở .. Họ được hỏi để xác nhận tính chính xác của bản đồ chiến thuật. Chúng tôi Cadet ensigns đã được mời đến quan sát. Một chỉ huy trung úy từ Tổng tham mưu Hải quân sẽ đặt câu hỏi cho họ, hỏi về các dòng bãi biển ở Sydney Harbor, hoặc hỏi về độ sâu của nước. Bạn có thể có được một cái nhìn tổng quan của một hoạt động chỉ bằng cách lắng nghe. Cuối cùng, tôi hỏi người chỉ huy trung úy, "Vì vậy, chúng ta sẽ đi đến đất đai tại Úc?" Ông chỉ cần thổi lên nhìn tôi. "Không bao giờ bạn sẽ hỏi một câu hỏi như vậy một lần nữa! Câu hỏi cấm! Và bạn không bao giờ phải đề cập đến một từ của những gì bạn đã nghe nói ở đây bên ngoài văn phòng này!" Chúng tôi đã nhận được đơn đặt hàng để lại cho Indonesia vào cuối tháng Ba, trên chiếc mam Tatsuta. Tôi đã oveIjoyed với ý tưởng cuối cùng đi đến hiện trường của những giấc mơ của tôi.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: