2.1.1 Giới thiệu Correspondence, dù là thư, fax hoặc email, là một yếu tố thiết yếu của kinh doanh quốc tế, trong đó tiếng Anh được công nhận là ngôn ngữ giao tiếp. Tuy nhiên, thư không chỉ đơn giản là vấn đề thông tin liên lạc; đó là, có hiệu lực, thay thế cho một cuộc họp mặt để phải đối mặt. Tốt thư giúp xây dựng và duy trì mối quan hệ kinh doanh, và trình bày của nó tạo ra một ấn tượng của bạn, như các nhà văn, và công ty bạn đại diện. 2.1.2 Chi tiết về cách bố trí Trong Unit 1, chúng ta nhìn vào các điều khoản sử dụng để mô tả sự sắp xếp các bộ phận khác nhau của tín kinh doanh. Bây giờ chúng ta sẽ xem xét cách trình bày thông tin cho người đọc. i) Ngày: tháng nên được viết đầy đủ, không bằng số. Ngày có thể được viết có hoặc không có các chữ viết tắt 1, 2, 3, 4, vv Ví dụ: ngày 01 tháng tư 2006 01 Tháng 4 2006 ngày 01 tháng 4 năm 2006 08 tháng 6 năm 2006 08 tháng 6 năm 2006 08 Tháng Sáu 2006 dù hình thức bạn sử dụng, phù hợp, và không thay đổi từ dạng này sang dạng khác. Hãy nhớ rằng ngày nên là ngày mà các thư được gửi đi, không phải là ngày bạn bắt đầu viết nó. tip Hot: Nếu bạn nhận được thư từ về một ngày quan trọng được thể hiện trong số liệu, kiểm tra ngày với người gửi. ii) nhân dân tên và chức danh lịch sự: Ở Việt Nam, các dãy tên là tên của gia đình sau cái tên được, ví dụ như Nguyễn Đình Thanh. Ở các nước khác, các chuỗi có thể được đặt tên theo sau họ, ví dụ như John Michael Brown hoặc JM Brown. Khi bạn biết tên của người mà bạn đang viết cho, nó sẽ xuất hiện như những dòng đầu tiên của địa chỉ bên trong. Bạn có thể sử dụng của người tên được đặt và tên, hoặc ban đầu (s) và tên, trước bởi danh hiệu lịch sự thích hợp. Ví dụ như:
đang được dịch, vui lòng đợi..
