60100:56:43, 400--> 00:56:47, 507Tôi biết bạn yêu cha của bạnnhiều hơn bất cứ ai khác...00t00:56:51, 175--> 00:56:53, 348Bạn chắc chắn không nhận ra...60300:56:55, 079--> 00:56:57, 753Những gì tôi đã đi quaKhi bạn đã đi.60400:56:59, 249--> 00:57:05, 097Hilaal đã mất mình trongbệnh viện, một vị thánh tiết kiệm cuộc sống.60500:57:07, 524--> 00:57:13, 372Tôi đã sử dụng để kêu la rên siết như mộtrỗng tre trong bộ nhớ của bạn.60600:57:18, 468--> 00:57:23, 144Tôi sẽ chờ đợi tháng cho bạnđể trở về nhà trong những ngày nghỉ.60700:57:27, 077--> 00:57:33, 153Nó là số phận của tôi để lâu... để chờ đợi...60800:57:39, 723--> 00:57:41, 669Đầu tiên cho bạn...60900:57:45, 095--> 00:57:45, 766Bây giờ...61000:57:49, 066--> 00:57:50, 238Và bây giờ?61100:57:53, 203--> 00:57:59, 313Người vợ người biến mấtđược gọi là 'nửa góa phụ' ở đây.61200:58:03, 146--> 00:58:05, 126Chúng tôi chỉ có thể chờ đợi.71R00:58:10, 320--> 00:58:12, 527Đó là tất cả tôi có thể làm.61400:58:17, 294--> 00:58:18, 364Đợi.61500:58:19, 563--> 00:58:21, 065Cho cha trở lại?61600:58:23, 033--> 00:58:23, 977Có.61700:58:27, 471--> 00:58:30, 042Hoặc cho xác chết của ông.61800:58:36, 146--> 00:58:37, 716Cha tôi là còn sống!61900:58:39, 449--> 00:58:40, 553Anh ta còn sống!62000:58:42, 119--> 00:58:43, 359Bạn có hiểu không?!62100:58:45, 689--> 00:58:49, 501Xin vui lòng cho tôi biết mẹ, anh ta còn sống...62200:58:52, 195--> 00:58:53, 731Anh ta còn sống!62300:59:02, 706--> 00:59:04, 686Nói với mẹ...62400:59:07, 210--> 00:59:08, 712Anh ta còn sống...62500:59:10, 514--> 00:59:12, 221Xin vui lòng cho tôi biết...62600:59:21, 491--> 00:59:23, 164Cuộc bầu cử là bước đầu tiên...62700:59:23, 226--> 00:59:24, 261trên con đường dài để hòa bình...62800:59:24, 328--> 00:59:27, 241Nó là một cuộc hành trình khó khăn...nhưng chúng tôi có thể nhìn thấy điểm đến của chúng tôi...62900:59:27, 297--> 00:59:29, 971Bất cứ nơi nào bạn đến từ...63000:59:30, 033--> 00:59:31, 535mọi người muốn những điều tương tự...63100:59:31, 701--> 00:59:34, 705Trường học của chúng tôi đã được bậtvào quân đội trại...63200:59:34, 972--> 00:59:37, 111Nó không phải là một nền dân chủ...63300:59:37, 975--> 00:59:41, 320nó một hệ thống một.Một 'suffo-cracy'!63400:59:45, 015--> 00:59:49, 191Quảng trường thị xã được lót bằng nhiên liệuvà các đường phố với dây thép gai.63500:59:49, 252--> 00:59:51, 027Theo APDP có...63600:59:51, 088--> 00:59:53, 625hơn tám nghìn ngườinhững người bị thiếu từ bắt giữ...63701:00:00, 096--> 01:00:01, 439-Con số là sai...63801:00:01, 498--> 01:00:04, 377Những gì về những 300nghìn Kashmiri Pandits...63901:00:04, 434--> 01:00:07, 142thay thế từ nhà của họ,cuộc sống như là người tị nạn...64001:00:07, 204--> 01:00:08, 774Bạn sẽ không tính chúngtrong số các biến mất?64101:00:09, 006--> 01:00:12, 510Anh trai của tôi đã biến mất vài tháng trở lại.64201:00:12, 542--> 01:00:16, 183Chúng tôi đã nâng cao tiếng nói của chúng tôiđể tìm kiếm riêng của chúng tôi.64301:00:16, 246--> 01:00:18, 055-Những gì chúng tôi muốn?-Tự do...64401:00:18, 115--> 01:00:19, 719-Chúng tôi sẽ chộp lấy đi...-Tự do...64501:00:19, 783--> 01:00:22, 593Và đối với điều này tôichạy cho cuộc bầu cử...64601:00:28, 759--> 01:00:33, 105Tôi muốn nhắc nhở bạnhàng xóm của chúng tôi mà cánh tay và xe lửa...64701:00:33, 163--> 01:00:37, 202sai lầm Kashmiri thanh niêngiết những người vô tội...64801:00:37, 434--> 01:00:43, 350Năm 1948, họ đã cướp phá của Kashmirikhi họ đến như tribals...64901:00:48, 679--> 01:00:52, 149Cưỡng hiếp phụ nữ vàgiết con cái của họ.65001:00:53, 817--> 01:00:58, 232Nó là quân đội Ấn Độ màkho máu để tiết kiệm Kashmir.65101:01:00, 090--> 01:01:03, 367- Và nếu chúng tôi không phải là xung quanh,nó sẽ xảy ra lần nữa.65201:01:03, 560--> 01:01:07, 007Liệu pháp luật cho phép bạn để tra tấnngười bạn đã bắt?65301:01:07, 064--> 01:01:09, 305Quân đội Ấn Độ là một trong những...65401:01:09, 366--> 01:01:11, 744xử lý kỷ luật vũ tranglực lượng trên thế giới.65501:01:12, 169--> 01:01:16, 117Chúng tôi đào tạo cán bộ của chúng tôi để hỏi cung,và không bị tra tấn.65601:01:16, 239--> 01:01:21, 518Giữa cuộc tấn công du kích,hôm nay Kashmir đi bỏ phiếu.65701:01:21, 578--> 01:01:24, 650Nhóm du kích đãquả bom phát nổ trong...65801:01:24, 714--> 01:01:27, 456Srinagar, Barahmulla và Anantnag.65901:01:28, 351--> 01:01:30, 661Tôi muốn bạn hiểuthực tế mặt đất.66001:01:30, 720--> 01:01:34, 224Ly không yêu cầutự do từ Ấn Độ...66101:01:36, 326--> 01:01:38, 272nhưng sự nô lệ đến Pakistan.66201:01:38, 328--> 01:01:42, 504-Ấn độ quân ép miễn cưỡngcử tri vào gian hàng bỏ phiếu.66301:01:42, 566--> 01:01:45, 069-Ấn Độ đã rubbished những lời cáo buộc.66401:01:45, 135--> 01:01:48, 082-Tuy nhiên, turnout cử trivẫn còn rất thấp.66501:01:48, 138--> 01:01:50, 709-Koshmar khu vực bầu cử cưathấp nhất lần lượt ra...66601:01:50, 774--> 01:01:53, 220nơi chỉ 110 phiếu đã được đăng ký.66701:01:53, 376--> 01:01:54, 446-Xin chúc mừng!66801:01:54, 511--> 01:01:55, 615Bạn đã thắng bởi một trăm phiếu.66901:01:55, 679--> 01:01:57, 818Chúc mừng!-Xin chúc mừng!67001:02:14, 331--> 01:02:17, 369Những nghệ sĩ dân gian truyền thốngđược biết đến như là Bhand...67101:02:17, 434--> 01:02:20, 643Ban hành một vở kịchmà nói của một Kashmir mới...67201:02:21, 271--> 01:02:22, 477-Một Kashmir hòa bình...67301:02:22, 539--> 01:02:26, 009-chế độ mới sẽ mang lạimột tương lai tươi sáng hơn cho Kashmir?67401:02:26, 409--> 01:02:28, 013Chỉ có thời gian sẽ cho biết.67501:04:00, 670--> 01:04:01, 648Dễ thương...67601:04:06, 042--> 01:04:07, 453Rất đẹp bài viết.67701:04:10, 280--> 01:04:11, 224Cảm ơn bạn.67801:04:13, 517--> 01:04:16, 123-Đi bên trong...67901:04:17, 354--> 01:04:18, 765Mời vào...68001:04:19, 022--> 01:04:20, 467Tại sao bạn đang đứng không?68101:04:20, 524--> 01:04:22, 367-Tại sao bạn không đến bên trong...68201:04:23, 026--> 01:04:24, 733Những gì đã sở hữu bạn?68301:04:25, 762--> 01:04:27, 298Những gì là sai với anh ta?68401:04:27, 364--> 01:04:28, 434Tôi không biết...68501:04:28, 632--> 01:04:31, 408Những ngày ông chỉ đứngbên ngoài cửa cho giờ.68601:04:32, 235--> 01:04:33, 680Ông không đến trong...68701:04:33, 737--> 01:04:35, 114-Frisk anh ta.68801:04:41, 378--> 01:04:42, 584Nơi bạn đang đến từ?68901:04:43, 613--> 01:04:44, 683Bạn đang đi đâu thế?69001:04:45, 448--> 01:04:46, 290Trong túi của bạn là gì?69101:04:46, 349--> 01:04:47, 191Thẻ nhận dạng của bạn?69201:04:49, 219--> 01:04:50, 095Bạn có thể đi bây giờ.69301:04:55, 024--> 01:04:57, 129Người đã trở thành như vậy được sử dụng đểTìm kiếm cơ thể...69401:04:57, 193--> 01:04:59, 104đó trừ khi chúng được vứt...69501:04:59, 162--> 01:05:02, 143họ lo sợ đi vào nhà riêng của họ.69601:05:02, 599--> 01:05:07, 480Nó là một rối loạn tâm lý...Bệnh' mới'...69701:05:09, 239--> 01:05:11, 150Bạn có phải là một bác sĩ?69801:05:11, 575--> 01:05:13, 282Linh hồn của bác sĩ.69901:05:40, 737--> 01:05:42, 478Anh theo dõi tôi?70001:05:43, 240--> 01:05:44, 310Bạn muốn gì?70101:05:44, 708--> 01:05:45, 618Một tin nhắn.70201:05:46, 443--> 01:05:47, 285Cái gì?70301:05:47, 444--> 01:05:48, 422Một tin nhắn.70401:05:48, 745--> 01:05:51, 487Tôi đã không có thông báo cho bất cứ ai.70501:05:51, 681--> 01:05:53, 183Nhưng tôi làm...70601:05:53, 750--> 01:05:56, 321Một tin nhắn cho Haider,từ cha ông.70701:06:04, 060--> 01:06:05, 061Cái gì?70801:06:06, 162--> 01:06:09, 507Một tin nhắn cho Haider sẽgửi đến Haider! Phải không?70901:06:19, 676--> 01:06:20, 746Đây là số của tôi.71001:06:21, 011--> 01:06:23, 355Tôi sẽ đợi cuộc gọi của mình.71101:06:26, 282--> 01:06:28, 091Bạn tên là gì?71201:06:28, 351--> 01:06:29, 295Rooh...71301:06:30, 120--> 01:06:31, 428Roohdaar.71401:06:48, 471--> 01:06:51, 714Chúng tôi có tồn tại hay không?!71501:06:51, 775--> 01:06:54, 915Chúng tôi có tồn tại hay không?!71601:06:59, 916--> 01:07:00, 690Haider...71701:07:00, 750--> 01:07:02, 024Tôi phải cho bạn biết một cái gì đó...71801:07:02, 452--> 01:07:03, 863Hãy nghe tôi nói...71901:07:04, 554--> 01:07:06, 431Haider... Hãy nghe tôi nói.72001:07:06, 723--> 01:07:08, 794Đó là một thông điệp từ người cha của bạn.72101:07:26, 509--> 01:07:27, 044Xin chào...72201:07:27, 944--> 01:07:28, 684Xin chào...72301:07:29, 646--> 01:07:30, 522Đó là ai?72401:07:31, 815--> 01:07:32, 725Tôi là Haider...72501:07:33, 817--> 01:07:34, 818Haider người?72601:07:35, 418--> 01:07:36, 590Gặp gỡ Haider.72701:07:38, 154--> 01:07:39, 565Người mà bạn muốn?72801:07:40, 890--> 01:07:41, 834Roohdaar...72901:07:43, 059--> 01:07:45, 938Trung tâm thành phố. Cầu Zaina Kadal...Ngày mai, 9 am.73001:07:45, 996--> 01:07:47, 134Ok... Tôi...73101:08:14, 591--> 01:08:16, 696Ông nhóm đến Trung tâm thành phố cho những gì?73201:08:28, 771--> 01:08:29, 875Salman...73301:08:31, 007--> 01:08:31, 678ĐỂ g0?73401:08:34, 510--> 01:08:35, 113Hay không để đi?73501:09:47, 784--> 01:09:48, 888Cha tôi đâu?73601:09:49, 752--> 01:09:51, 060Ở một nơi xa xôi...73701:09:52, 522--> 01:09:54, 433Rất xa...73801:09:56, 092--> 01:09:59, 005Bạn nói rằng bạn đã cómột tin nhắn từ anh ta...73901:09:59, 062--> 01:10:00, 837Có.74001:10:01, 598--> 01:10:02, 804Nó là cái gì?74101:10:07, 670--> 01:10:09, 013Trả thù.74201:10:12, 408--> 01:10:13, 944Trả thù.74301:10:14, 811--> 01:10:16, 415Trả thù từ người mà?74401:10:17, 013--> 01:10:17, 889Và lý do tại sao?74501:10:18, 414--> 01:10:20, 724Từ một kẻ giết người...74601:10:20, 883--> 01:10:22, 726cho một vụ giết người.74701:10:27, 624--> 01:10:30, 434Bạn có vẻ đã nhầm lẫn các vấn đề.74801:10:30, 493--> 01:10:33, 633Cha tôi đã bị bắt bởi quân độivà một trong những ngày này...74901:10:33, 696--> 01:10:36, 643chúng tôi sẽ tìm ra nơihọ đang nắm giữ anh ta.75001:10:38, 868--> 01:10:41, 940Hãy để các cánh hoa làm với màu sắc...
đang được dịch, vui lòng đợi..
