và thực tế là cả hai đều được sử dụng như nhau trong khoản thời gian có sự tham khảo trong tương lai, nó có vẻ
chuyên giải trường hợp khó sử để nói chuyện trong một trường hợp (Bulgaria) của một Perfective hiện tại và
trong khác (Nga) của một Perfective tương lai, vì dữ liệu không cung cấp
bằng chứng cho một sự phân biệt như vậy. Tuy nhiên, các chức năng khác nhau của các
hình thức Bulgaria và Nga về hình thái song song có thể được xác định
bằng cách so sánh câu mà các động từ trong mệnh đề phụ là
chưa hoàn thành, chứ không phải là Perfective, bởi vì ở đây Bulgaria và
Nga có biểu hiện khá khác nhau về hình thái của sự chưa hoàn thành
trong tương lai: ở Bulgaria các ste hạt với hiện tại chưa hoàn thành, trong
Budu Nga với sự chưa hoàn thành nguyên mẫu. Và trong những câu như vậy, chúng tôi
tìm thấy một sự phân biệt rõ ràng giữa Bulgari, với chưa hoàn
hiện tại như trong tiếng Anh và tiếng Nga, với chưa hoàn thành trong tương lai như trong
tiếng Pháp: Bulgarian az kato Peja (. Ipfv nay), nơi ste ti, Nga
ja kogda Budu vật nuôi '(Ipfv. Future), ty budel' plakat ', Pháp quand je
chanterai (tương lai) tu pleureras, tiếng Anh khi tôi hát (hiện
tại), bạn sẽ được khóc. Như vậy so với Imperfectives tương ứng
xác nhận sự phân biệt giữa Bulgaria với hiện tại
Tense trong những gì là đúng không tham khảo hiện thời (như trong tiếng Anh), và
Nga với Tense tương lai (như trong tiếng Pháp), mặc dù rõ ràng
song song hình thái giữa Perfective hiện tại Bungari và
Perfective tương lai ở Nga.
đang được dịch, vui lòng đợi..
