7.77 các cộng đồng châu Âu cũng cáo buộc rằng Economía "chuyển đổi" của một ứng dụng dựa trên tài liệu chậm phát triển thành một tài liệu chấn thương những thiếu do các hạn chế trong ý nghĩa của bài viết 13(b)(i) của thỏa thuận về nông nghiệp.7,78 trong lĩnh vực này, Mexico lập luận rằng Economía, sau khi xem xét các ứng dụng của Fortuny, kết luận rằng nó đã không thể về nguyên tắc để bắt đầu một cuộc điều tra cho chậm phát triển vật liệu đối với một doanh nghiệp có sản xuất dầu ô liu từ những năm 1940. Bởi vì điều này, Economía đã gửi câu hỏi bổ sung để Fortuny đối với lịch sử của dầu ô liu sản xuất tại Mexico và lịch sử sản xuất của Formex-Ybarra (công ty tiền thân của Fortuny). Economía kết luận rằng nó sẽ là tốt nhất để bắt đầu một cuộc điều tra đối với thương tích nói chung và sau đó, trong quá trình điều tra, xác định tính chất cụ thể của bất kỳ thương tích gây ra cho các ngành công nghiệp trong nước bằng cách trợ cấp nhập khẩu. Do đó, Economía đã bắt đầu điều tra trên cơ sở "thương tích" theo nghĩa rộng của các thuật ngữ bên trong ý nghĩa của chú thích 45 thỏa thuận SCM. 7.79 chúng tôi xem xét của Economía quyết định trì hoãn sự khởi đầu để thu thập thông tin từ người nộp đơn và để tránh việc khởi xướng vào một cơ sở không được hỗ trợ bởi các bằng chứng trong các ứng dụng được chỉ của sự tự kiểm soát và dự trữ chứ không phải là thiếu đó. Vì vậy, chúng tôi thấy rằng các cộng đồng châu Âu đã không thành lập Economía thất bại để tập thể dục do hạn chế bởi "chuyển đổi" của Fortuny ứng dụng từ một trong những vật liệu chậm phát triển thành một cuộc điều tra chấn thương.7,80 trong tổng số, chúng tôi thấy rằng không ai trong số những lý do được trình bày bởi các cộng đồng châu Âu chứng tỏ sự thiếu do các hạn chế trên một phần của Economía. Ngược lại, dựa vào chúng tôi kiểm tra các sự kiện trước khi chúng tôi, Economía dường như đã tiến hành với sự khôn ngoan và thận trọng, chỉ self-restraint chứ không phải là một thiếu đó. Vì vậy, chúng tôi kết luận rằng các cộng đồng châu Âu đã không thành lập như là một vấn đề thực tế Economía không thể hiển thị do các hạn chế trong việc khởi xướng điều tra nhiệm vụ đối kháng về dầu ô liu.7.81 Assuming arguendo that Article 13(b)(i) of the Agreement on Agriculture was applicable to the olive oil investigation, we find that the European Communities has not demonstrated that Mexico failed to comply with the requirement in that provision to exempt olive oil from imposition of countervailing duties "unless a determination of injury or threat thereof is made in accordance with Article VI of GATT 1994 and Part V of the Subsidies Agreement". Nor has the European Communities demonstrated that Mexico failed to show due restraint in initiating the countervailing duty investigation on olive oil. Therefore, we find that the European Communities has not established that Mexico acted inconsistently with Article 13(b)(i) of the Agreement on Agriculture.
đang được dịch, vui lòng đợi..
