Уважаемый господин Олег В. Дементьев,
Уважаемый господин Евгений Охатрин, Большое Вам спасибо за ваши письма и предложения. Вчера, во второй половине дня в офисе THANH & Partners, мы имели переговоры с адвокатом Лисемко-гос. Фунг Хак Лой и зам. Ген. Директором Лисемко гос. Нгуен Дык Кыонг по разрешению споров. В результате переговоров, мы уговорили и договорились с ними по всем положениям, которые согласовались с Ген. Директором Лисемко Хань раньше. Все договоренности включены в составленных документах, которые приложены к этому письму. Что касается ваших предложений, прошу иметь в виду: 1. Первый и второй платежи привязаны не к отгрузкам а к получению средств от очередной второй и третьей отгрузки. Больше того, мы добились от Лисемко соласия привязать платежи к фиксированным срокам: в пределах Декабря 2015 и Февраля 2016 гг. независимо от фактической даты отгрузок, что более определено и выгодно для нас в случае Лисемко опоздает с отгрузками по плану. 2. Абсолютно все положения предварительного договора IEE-LISEMCO будут прописаны в Арбитражной оговорке, договоре о выборе единого арбитра и ускорении процесса, протоколе арбитража и потом в арбитражном решении. Прошу внимательно рассмотреть все приложенные документы. 3. По законам Вьетнама, арбитражное решение сразу имеет юридическую силу и может быть исполнено в принудительном порядке через судебный исполнительный орган. Однако, Ханойский народный суд может приостановить действие арбитражного решения в случае если одна из сторон подала, в течение 30 дней после вынесения решения, иск по аннулированию этого решения из-за нарушения формальных арбитражных процедур до имеющего силу решения суда. Такого действия Лисемко не будет принимать, по нашему мнению, посколько в этом случае возможно только протянуть время, а Лисемко очень старается решить с арбитражем как можно быстрее, чтобы арбитраж не мешал ему в бизнесе и возможных тендерах. Поэтому, нет необходимости и Лисемко не согласится включить ваши предложения по договорам и Bảo lãnh а необходимо приостановить действие всех заключенных договоров, Corporate Đảm bảo и отказаться от требования по банковскому гарантию. 4. Посколько в арбитражном решении содержится положение о выплате 1,8 млн взамен прекращения действия всех заключенных договоров, их приложений и связанных документов, в арбитражной оговорке (Thỏa thuận trọng tài) для подписания сторон должны содержаться все эти договоры, приложения и связанные документы. Однако, для минимизации арбитражных расходов, IEE будет подать иск в арбитраж только по Corporate Đảm bảo в сумме 1.3 млн. Но в арбитражном решении по признанию договоренности сторон будет сумма 1,8 млн и арбитражной гонорар (lệ phí trọng tài) будет определено по этой сумме. 5. По утверждениям гос. Хань и Кыонг, Лисемко тщательно просчитала сроки отгрузок и платежей и не может физически менять их. Однако Хань согласился повысить первый платеж до 1 млн. 6. Арбитражная оговорка, договор о выборе единого арбитра и ускорении арбитражного процесса и заявка на арбитраж должны быть подписаны с печатью IEE. Нотариус и легализация не требуются для арбитража. 7. Посколько арбитражное решение предназначено для судебного исполнительного органа во Вьетнаме для принудительного исполнения в случае необходимости, мы считаем целесообразным сделать его на вьетнамском языке. THANH & Partners будет точно переводить на английский для вас в случае необходимости. Так будет быстрее, дешевле и исключена двоякая интерпретация. Если у вас еще есть вопросы, плиз дайте нам знать. Ждем ваших дальнейших указаний. С уважением
đang được dịch, vui lòng đợi..