7300:02:54, 450--> 00:02:57, 400-do một infraction đơn giản.-"Một trong những đơn giản infraction"?7400:02:58, 150--> 00:03:00, 400Thực sự? Nền tảngtrong trường hợp của bạn7500:03:00, 400--> 00:03:02, 020đổi DNA... cácBan giám khảo đã nói dối.7600:03:02, 020--> 00:03:04, 520-Không phải của văn phòng luật sư của nhà nước.-Đó là lý do tại sao7700:03:04, 520--> 00:03:07, 980văn phòng luật sư của nhà nước nênchia sẻ trong sự tức giận của chúng tôi tại bất công này.7800:03:07, 980--> 00:03:10, 660Họ nên được agitating cho cácngay lập tức phát hành của những người phụ nữ,7900:03:10, 660--> 00:03:11, 860không phải chiến đấu chống lại nó.8000:03:11, 870--> 00:03:14, 170Ok. Cảm ơn bạn, tất cả mọi người.Bạn có thể ngồi bây giờ.8100:03:14, 570--> 00:03:17, 870Đưa ra bản chất egregious củaCác phòng thí nghiệm tội phạm vi phạm,8200:03:17, 870--> 00:03:21, 760Tôi không có lựa chọn khác hơnđể xin thôi những án.8300:03:21, 760--> 00:03:23, 420DIANE: Danh dự của bạn, chúng tôi sẽdi chuyển cho một bản phát hành ngay lập tức.8400:03:23, 430--> 00:03:24, 590Mr. Agos, làm bạncó ý định tiến hành8500:03:24, 590--> 00:03:25, 710trên chi phí ban đầu?8600:03:25, 710--> 00:03:27, 710Chúng ta làm, thưa quý tòa.Và chúng tôi sẽ phản đối bail.8700:03:27, 710--> 00:03:29, 600Nó đã bị từ chối trongthử nghiệm ban đầu,8800:03:29, 600--> 00:03:32, 470- và chúng tôi thấy không có lý do thuyết phụcnó được cấp bây giờ. -Tôi đồng ý.8900:03:32, 470--> 00:03:34, 470Các bị cáo làtổ chức cho tái thẩm.9000:03:37, 020--> 00:03:38, 970Đó có nghĩa là gì?Tôi ở bên trong?9100:03:38, 980--> 00:03:40, 940Chỉ cần cho thời điểm này.Nhưng điều này là lớn nhất,9200:03:40, 940--> 00:03:43, 480-nhận được niềm tin troáng.-Tôi sẽ khóc.9300:03:43, 880--> 00:03:47, 030-Nó tốt, Lindsey. -Tôi biết, nó chỉ là,Tôi không nghĩ rằng họ sẽ thả tôi ra.9400:03:47, 730--> 00:03:49, 620Tôi có cơn ác mộng nàysố này mở cửa.9500:03:49, 620--> 00:03:52, 520-Mỗi khi tôi nhận được gần với nó,nó tắt trong khuôn mặt của tôi. -Được rồi.9600:03:52, 520--> 00:03:53, 990PETER: Damn nó9700:03:53, 990--> 00:03:57, 360CARY: Điều quan trọng là, chúng tôigiữ chúng phía sau quầy Bar.9800:03:57, 360--> 00:03:59, 530Bạn có biết điều này làphải không?9900:03:59, 530--> 00:04:01, 960Tôi trả tiền cho tội lỗitrong quá khứ.10000:04:01, 960--> 00:04:04, 250Phòng thí nghiệm tội phạm đinh víttheo Childs...10100:04:04, 250--> 00:04:05, 580Tôi có phải trả giá.10200:04:05, 590--> 00:04:07, 300-Làm chúng tôi thử lại không?-Họ bắt nạt10300:04:07, 300--> 00:04:10, 340và giết cô gái đó.10400:04:10, 340--> 00:04:12, 010Không chỉ vậy...10500:04:12, 010--> 00:04:14, 260Tôi đã hứa với gia đình của TorresTôi sẽ không để cho những kẻ sát nhân10600:04:14, 260--> 00:04:16, 260con gái của họ đi unpunished.10700:04:16, 260--> 00:04:18, 210Vâng... 10800:04:18, 210--> 00:04:20, 520Có vẻ như thẩm phán Romanođể nghiêng chống lại điều này.10900:04:20,520 --> 00:04:24,270It's crime lab fatigue.11000:04:25,270 --> 00:04:27,790Offer them an Alford plea.11100:04:29,070 --> 00:04:31,390I've got to get thisoff our ledger.11200:04:33,030 --> 00:04:34,030Hello?11300:04:34,030 --> 00:04:35,810Yeah. Hold on. Cary.11400:04:36,580 --> 00:04:38,920Everybody has to sign on though.11500:04:38,920 --> 00:04:40,540If that's what you want.11600:04:41,290 --> 00:04:42,870Hey, Alicia, what's up?11700:04:44,170 --> 00:04:44,840What?11800:04:44,840 --> 00:04:47,540She said she bought the housefor you and the kids.11900:04:47,540 --> 00:04:49,010She said what?12000:04:50,010 --> 00:04:51,260This is the first I've heard of it.12100:04:51,260 --> 00:04:52,710It's not that I don't want youin there, Peter,12200:04:52,720 --> 00:04:55,930it's just weird being separatedand having the kids wanting12300:04:55,940 --> 00:04:58,750to be in the house with youwhile I'm on the outs.
đang được dịch, vui lòng đợi..