In her fourth book, See has triumphed, writing an achingly beautiful,  dịch - In her fourth book, See has triumphed, writing an achingly beautiful,  Việt làm thế nào để nói

In her fourth book, See has triumph

In her fourth book, See has triumphed, writing an achingly beautiful, understated and absorbing story of love. The love is between Lily and Snow Flower, her laotong, a match with another girl that Chinese families once considered as significant as a good marriage. Laotong means "old same" and served as a designated soul mate to help each woman navigate a life of sorrow, pain and confinement.

All three converge in foot binding, a four-year ordeal that Lily describes as the novel begins in a straightforward, step-by-step fashion. It sears a reader to know that the toes finally break and rattle loose in the bindings, that mothers deform their daughters' feet to achieve "golden lilies," dumpling-sized feet considered highly desirable and highly erotic.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Trong cuốn sách thứ tư của cô, xem đã chiến thắng, viết một câu chuyện achingly đẹp, understated và hấp thụ của tình yêu. Tình yêu là giữa hoa huệ và Hoa tuyết, laotong của cô, một trận đấu với một cô gái Trung Quốc gia đình một lần được coi là quan trọng như là một cuộc hôn nhân tốt. Laotong có nghĩa là "cũ cùng một" và phục vụ như là một khu vực cho phép linh hồn mate để giúp mỗi người phụ nữ di chuyển cuộc sống của nỗi buồn, đau và giam giữ.Tất cả ba hội tụ trên bàn chân ràng buộc, một thử thách bốn năm Lily mô tả như tiểu thuyết bắt đầu trong một thời trang đơn giản, từng bước. Khách sạn sears một đọc để biết rằng các ngón chân cuối cùng đã phá vỡ và rattle lỏng lẻo trong bindings, bà mẹ làm biến dạng bàn chân con gái của họ để đạt được "hoa huệ vàng," có kích thước bánh bao chân được coi là rất hấp dẫn và rất khiêu dâm.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Trong cuốn sách thứ tư của mình, See đã chiến thắng, viết một câu chuyện đau đớn đẹp, understated và hấp thụ của tình yêu. Tình yêu là giữa Lily và Snow Flower, laotong cô, một trận đấu với một cô gái khác mà các gia đình Trung Quốc từng được coi là có ý nghĩa như một cuộc hôn nhân tốt. Laotong có nghĩa là "cũ" và phục vụ như là một người bạn tâm giao chỉ định để giúp mỗi người phụ nữ điều hướng một đời sống khổ đau, nỗi đau và sự cô lập. Tất cả ba hội tụ trong tục bó chân, một thử thách bốn năm mà Lily mô tả như cuốn tiểu thuyết bắt đầu trong một đơn giản, bước-by-step thời trang. Nó sears một đầu đọc để biết rằng các ngón chân cuối cùng đã phá vỡ và rattle lỏng lẻo trong các ràng buộc, mà các bà mẹ biến dạng bàn chân con gái của họ để đạt được "hoa loa kèn vàng," chân bánh bao có kích thước được coi là rất mong muốn và rất gợi tình.

đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: