{Lz-3309-0-4}[Biography]{Lz-3309-0-4_desc}Zhu Ran, styled Yifeng, was  dịch - {Lz-3309-0-4}[Biography]{Lz-3309-0-4_desc}Zhu Ran, styled Yifeng, was  Việt làm thế nào để nói

{Lz-3309-0-4}[Biography]{Lz-3309-0-

{Lz-3309-0-4}[Biography]
{Lz-3309-0-4_desc}Zhu Ran, styled Yifeng, was the nephew of the famous Wu official Zhu Zhi. He was brave and skilled in military affairs and served as governor of Linchuan. At one point there were numerous bandits in Linchuan. Zhu Ran subjugated all of them with two thousand men. When Cao Cao attacked Ruxu, Zhu Ran defended the landing at Ruxu and was made a ranking general. He also participated in the campaign against Guan Yu, and together with Pan Zhang slew him at Linju. For this he became famous throughout the lands and was made General of Clarity of Arms. When Lu Meng was on his deathbed, he recommended Zhu Ran to serve as Grand Intendent of Wu and Guardian of Jiangling. When Liu Bei attacked Wu, Zhu Ran led 5000 troops and defended the region with Lu Xun. When the fire attack on Liling was launched, Zhu Ran defeated the Shu vanguard Wu Ban and interdicted Liu Bei’s path of retreat, achieving a great victory.


When Cao Pi attacked Wu, he sent Cao Zhen, Xiahou Shang and Zhang He to attack Jiangling. Zhang He defeated the Wu general Sun Sheng at Yu prefecture, and then proceeded to besiege Jiangling that was defended by Zhu Ran. Sun Quan sent Pan Zhang to relieve the position, but was unsuccessful. Coupled with a great plague in the city, there were only five thousand men suit for battle in the fortress. Cao Zhen, seeing that he had absolute advantage in numbers, attacked the fortress from land and water, pouring arrows into the city like rain. The Wu troops were shaken but Zhu Ran remain stolid in his position and rallied his men into a daring attack, overruning two depot camps of the Wei. When the fortress was about to run out of stores, someone wished to commit treason, but was found out by Zhu Ran and slain. The Wei could not seize the fortress after six months of siege, and had to retreat. Zhu Ran thus became famous throughout Wei.


Zhu Ran was incorruptibile and greatly loved by his men. He was restrained and yet courageous on the battlefield. When Lu Xun passed away, Zhu Ran was the foremost of the Wu generals.
{Lz-3309-0-4_effects_desc}Promotion gives +3 to Authority
{Lz-3309-0-4_gain_desc}This general gained a rank.
{Lz-3309-0-4_epithet_desc}- Left Supreme Keeper of the Horse

{Lz-3310-0-1}[Biography]
{Lz-3310-0-1_desc}Wen Qin, styled Zhongruo, was originally the governor of Lujiang and military governor of Yang province. He was originally a Wei general, but when he betrayed Wei he was defeated by Deng Ai and thus fled to Wu, where he was appointed as First General and Grand Marshal who Conquers the North. In the second year of Ganlu (266 AD), when he was sent to relieve Zhuge Dan, Zhuge Dan slew him over disagreements.
{Lz-3310-0-1_effects_desc}Standard Promotions
{Lz-3310-0-1_gain_desc}This general gained a rank.
{Lz-3310-0-1_epithet_desc}- Faction Retainer

{Lz-3310-0-2}[Biography]
{Lz-3310-0-2_desc}Wen Qin, styled Zhongruo, was originally the governor of Lujiang and military governor of Yang province. He was originally a Wei general, but when he betrayed Wei he was defeated by Deng Ai and thus fled to Wu, where he was appointed as First General and Grand Marshal who Conquers the North. In the second year of Ganlu (266 AD), when he was sent to relieve Zhuge Dan, Zhuge Dan slew him over disagreements.
{Lz-3310-0-2_effects_desc}Promotion gives +1 to Authority
{Lz-3310-0-2_gain_desc}This general gained a rank.
{Lz-3310-0-2_epithet_desc}- Senior Retainer

{Lz-3310-0-3}[Biography]
{Lz-3310-0-3_desc}Wen Qin, styled Zhongruo, was originally the governor of Lujiang and military governor of Yang province. He was originally a Wei general, but when he betrayed Wei he was defeated by Deng Ai and thus fled to Wu, where he was appointed as First General and Grand Marshal who Conquers the North. In the second year of Ganlu (266 AD), when he was sent to relieve Zhuge Dan, Zhuge Dan slew him over disagreements.
{Lz-3310-0-3_effects_desc}Promotion gives +2 to Authority
{Lz-3310-0-3_gain_desc}This general gained a rank.
{Lz-3310-0-3_epithet_desc}- Ting Marquis

{Lz-3310-0-4}[Biography]
{Lz-3310-0-4_desc}Wen Qin, styled Zhongruo, was originally the governor of Lujiang and military governor of Yang province. He was originally a Wei general, but when he betrayed Wei he was defeated by Deng Ai and thus fled to Wu, where he was appointed as First General and Grand Marshal who Conquers the North. In the second year of Ganlu (266 AD), when he was sent to relieve Zhuge Dan, Zhuge Dan slew him over disagreements.
{Lz-3310-0-4_effects_desc}Promotion gives +3 to Authority
{Lz-3310-0-4_gain_desc}This general gained a rank.
{Lz-3310-0-4_epithet_desc}- Xiang Marquis
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
{Lz-3309-0-4} [Tiểu sử]{Lz-3309-0-4_desc} Zhu Ran, theo kiểu Yifeng, là cháu của nổi tiếng Ngô chính thức Zhu Zhi. Ông dũng cảm và có tay nghề cao trong vấn đề quân sự và phục vụ như thống đốc lâm. Tại một thời điểm đã có rất nhiều kẻ cướp ở lâm. Zhu Ran đã chinh phục tất cả chúng với hai nghìn người. Khi Tào Tháo tấn công Ruxu, Zhu Ran đã bảo vệ cho cuộc đổ bộ tại Ruxu và đã được một thứ hạng chung. Ông cũng tham gia chiến dịch chống lại Guan Yu, và cùng với Pan trương xoay ông tại Linju. Đối với điều này, ông trở thành nổi tiếng khắp các vùng đất và đã được thực hiện chung của sự rõ ràng của cánh tay. Khi Lu Meng đã trước khi chết, ông đã đề nghị Zhu Ran để phục vụ như là Grand Intendent của ngô và người giám hộ của Jiangling. Khi lưu bị tấn công vũ, chu Ran dẫn 5000 quân và bảo vệ vùng với các Lu Xun. Khi cuộc tấn công hỏa lực Liling đã được đưa ra, chu Ran đánh bại Thục vanguard Wu Ban và tấn lưu bị con đường rút lui, để đạt được một victory.

tuyệt vờiKhi Tào Phi tấn công vũ, ông đã gửi Tào chân, hạ hầu Shang và trương tấn công Jiangling. Trương vũ chung Sun Sheng tại Yu địa đánh bại, và sau đó tiến hành vây hãm Jiangling đã được bảo vệ bởi Zhu Ran. Tôn quyền gửi Pan trương để làm giảm vị trí, nhưng đã không thành công. Cùng với một đại dịch hạch trong thành phố, đã có người đàn ông chỉ 5.000 phù hợp cho các trận chiến trong pháo đài. Tào chân, thấy rằng ông đã có lợi thế tuyệt đối trong số, tấn công pháo đài từ đất và nước, mũi tên đổ vào thành phố như trời mưa. Ngô quân bị chấn động nhưng Zhu Ran stolid ở lại vị trí của mình và tập hợp người của mình vào một táo bạo, tấn công, overruning hai depot trại Ngụy. Khi pháo đài đã là về để chạy ra khỏi cửa hàng, một người nào đó muốn phản quốc, nhưng bị phát hiện ra bởi Zhu Ran và bị giết. Wei không thể nắm bắt các pháo đài sau sáu tháng bao vây, và đã phải rút lui. Zhu Ran vì thế trở nên nổi tiếng khắp Wei.

Zhu Ran là incorruptibile và rất nhiều người thân yêu của người đàn ông của mình. Ông là hạn chế và chưa can đảm trên chiến trường. Khi lục tốn đã qua đời, Zhu Ran là quan trọng nhất trong những vị tướng Ngô.{Lz-3309-0-4_effects_desc} Chương trình khuyến mại cho + 3 cơ quan{Lz-3309-0-4_gain_desc} Tướng này đã đạt được một thứ hạng.{Lz-3309-0-4_epithet_desc}-trái tối cao thủ môn của ngựa{Lz-3310-0-1} [Tiểu sử]{Lz-3310-0-1_desc} Wen tần, theo kiểu Zhongruo, ban đầu là thống đốc của lư và các thống đốc quân sự của Dương tỉnh. Ông ban đầu là một ngụy tướng quân, nhưng khi ông đã phản bội Ngụy ông bị đánh bại bởi Đặng Ai và do đó đã bỏ chạy tới Wu, nơi ông được bổ nhiệm làm tổng hợp đầu tiên và Grand cảnh sát trưởng người 's ở phía bắc. Trong năm thứ hai của Ganlu (266 AD), khi ông được gửi tới làm giảm gia Cát Dan, gia Cát Dan xoay anh ta qua những bất đồng. {Lz-3310-0-1_effects_desc} Tiêu chuẩn khuyến mãi{Lz-3310-0-1_gain_desc} Tướng này đã đạt được một thứ hạng.{Lz-3310-0-1_epithet_desc}-phe Retainer{Lz-3310-0-2} [Tiểu sử]{Lz-3310-0-2_desc} Wen tần, theo kiểu Zhongruo, ban đầu là thống đốc của lư và các thống đốc quân sự của Dương tỉnh. Ông ban đầu là một ngụy tướng quân, nhưng khi ông đã phản bội Ngụy ông bị đánh bại bởi Đặng Ai và do đó đã bỏ chạy tới Wu, nơi ông được bổ nhiệm làm tổng hợp đầu tiên và Grand cảnh sát trưởng người 's ở phía bắc. Trong năm thứ hai của Ganlu (266 AD), khi ông được gửi tới làm giảm gia Cát Dan, gia Cát Dan xoay anh ta qua những bất đồng. {Lz-3310-0-2_effects_desc} Chương trình khuyến mại cho + 1 chính quyền{Lz-3310-0-2_gain_desc} Tướng này đã đạt được một thứ hạng.{Lz-3310-0-2_epithet_desc}-thuộc hạ cao cấp{Lz-3310-0-3} [Tiểu sử]{Lz-3310-0-3_desc} Wen tần, theo kiểu Zhongruo, ban đầu là thống đốc của lư và các thống đốc quân sự của Dương tỉnh. Ông ban đầu là một ngụy tướng quân, nhưng khi ông đã phản bội Ngụy ông bị đánh bại bởi Đặng Ai và do đó đã bỏ chạy tới Wu, nơi ông được bổ nhiệm làm tổng hợp đầu tiên và Grand cảnh sát trưởng người 's ở phía bắc. Trong năm thứ hai của Ganlu (266 AD), khi ông được gửi tới làm giảm gia Cát Dan, gia Cát Dan xoay anh ta qua những bất đồng. {Lz-3310-0-3_effects_desc} Chương trình khuyến mại cho + 2 cơ quan{Lz-3310-0-3_gain_desc} Tướng này đã đạt được một thứ hạng.{Lz-3310-0-3_epithet_desc}-Ting Marquis{Lz-3310-0-4} [Tiểu sử]{Lz-3310-0-4_desc} Wen tần, theo kiểu Zhongruo, ban đầu là thống đốc của lư và các thống đốc quân sự của Dương tỉnh. Ông ban đầu là một ngụy tướng quân, nhưng khi ông đã phản bội Ngụy ông bị đánh bại bởi Đặng Ai và do đó đã bỏ chạy tới Wu, nơi ông được bổ nhiệm làm tổng hợp đầu tiên và Grand cảnh sát trưởng người 's ở phía bắc. Trong năm thứ hai của Ganlu (266 AD), khi ông được gửi tới làm giảm gia Cát Dan, gia Cát Dan xoay anh ta qua những bất đồng. {Lz-3310-0-4_effects_desc} Chương trình khuyến mại cho + 3 cơ quan{Lz-3310-0-4_gain_desc} Tướng này đã đạt được một thứ hạng.{Lz-3310-0-4_epithet_desc}-Xiang Marquis
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
{LZ-3309-0-4} [Biography]
{LZ-3309-0-4_desc} Zhu Ran, kiểu Yifeng, là cháu trai của Wu chính thức nổi tiếng Zhu Zhi. Ông là dũng cảm và có tay nghề cao trong các vấn đề quân sự và từng là thống đốc của Linchuan. Tại một thời điểm đã có nhiều tên cướp trong Linchuan. Zhu Ran chinh phục tất cả chúng với hai ngàn người. Khi Cao Cao tấn công Ruxu, Zhu Ran bảo vệ hạ cánh tại Ruxu và đã được thực hiện một tổng xếp hạng. Ông cũng tham gia vào chiến dịch chống lại Guan Yu, và cùng với Pan Zhang giết người tại Linju. Đối với điều này, ông trở nên nổi tiếng khắp các vùng đất, trở thành Tổng của Clarity của Arms. Khi Lu Meng đang lúc lâm chung, ông đề nghị Zhu Ran để phục vụ Grand Intendent của Wu và Guardian của Jiangling. Khi Lưu Bị tấn công Wu, Zhu Ran dẫn 5000 quân đội và bảo vệ khu vực với Lỗ Tấn. Khi cuộc tấn công nổ súng vào Liling đã được đưa ra, Zhu Ran đánh bại Shu tiên phong Wu Ban và interdicted con đường rút lui của Liu Bei, đạt được một thắng lợi lớn. N n
khi Cao Pi tấn công Wu, ông đã gửi Cao Zhen, Xiahou Shang và Zhang He để tấn công Jiangling. Trương Anh đã đánh bại tướng Wu Sun Sheng tại quận Yu, và sau đó tiếp tục vây Jiangling đã được bảo vệ bởi Zhu Ran. Sun Quan gửi Pan Zhang để giảm vị trí, nhưng đã không thành công. Cùng với một trận dịch lớn trong thành phố, chỉ có năm ngàn người đàn ông phù hợp cho trận chiến trong pháo đài. Cao Zhen, thấy rằng ông đã có lợi thế tuyệt đối về số lượng, tấn công pháo đài từ đất và nước, rót mũi tên vào các thành phố như mưa. Các binh sĩ Wu rúng động nhưng Zhu Ran vẫn lãnh đạm trong vị trí của mình và tập đàn ông của mình vào một cuộc tấn công táo bạo, overruning hai phe kho của Wei. Khi pháo đài đã được về để chạy ra khỏi cửa hàng, có người muốn mưu phản quốc, nhưng đã được phát hiện ra bởi Zhu Ran và bị giết. Các Wei không thể nắm bắt pháo đài sau sáu tháng bao vây, và phải rút lui. Do đó Zhu Ran trở nên nổi tiếng khắp Wei. N n
Zhu Ran đã incorruptibile và rất nhiều người thân yêu của người đàn ông của mình. Ông đã được kiềm chế và chưa dũng cảm trên chiến trường. Khi Lỗ Tấn qua đời, Zhu Ran là quan trọng nhất của các vị tướng Wu.
{LZ-3309-0-4_effects_desc} khuyến mãi cho 3 cho Cơ quan
{LZ-3309-0-4_gain_desc} chung này đã đạt được một thứ hạng.
{LZ-3309 -0-4_epithet_desc} - Left tối cao Keeper of the Horse {LZ-3310-0-1} [Biography] {LZ-3310-0-1_desc} Wen Tần, kiểu Zhongruo, ban đầu là thống đốc của Lujiang và thống đốc quân sự của Yang địa bàn tỉnh. Ông vốn là một chung Wei, nhưng khi anh đã phản bội ông Wei đã bị đánh bại bởi Đặng Ái và do đó bỏ trốn sang Ngô, nơi ông được bổ nhiệm làm Thứ nhất chung và Grand Marshal chinh phục miền Bắc. Trong năm thứ hai của Ganlu (266 AD), khi ông được gửi để giảm Zhuge Dan, Gia Cát Dan giết đi những bất đồng. {LZ-3310-0-1_effects_desc} Khuyến mãi Chuẩn {LZ-3310-0-1_gain_desc} chung này đã đạt được một cấp bậc. {LZ-3310-0-1_epithet_desc} - Faction người lưu giữ {LZ-3310-0-2} [Biography] {LZ-3310-0-2_desc} Wen Tần, kiểu Zhongruo, ban đầu là thống đốc của Lujiang và quân sự tỉnh trưởng tỉnh Yang. Ông vốn là một chung Wei, nhưng khi anh đã phản bội ông Wei đã bị đánh bại bởi Đặng Ái và do đó bỏ trốn sang Ngô, nơi ông được bổ nhiệm làm Thứ nhất chung và Grand Marshal chinh phục miền Bắc. Trong năm thứ hai của Ganlu (266 AD), khi ông được gửi để giảm Zhuge Dan, Gia Cát Dan giết đi những bất đồng. {LZ-3310-0-2_effects_desc} khuyến mãi cho 1 cho Cơ quan {LZ-3310-0-2_gain_desc } chung này đã đạt được một thứ hạng. {LZ-3310-0-2_epithet_desc} - người lưu giữ Senior {LZ-3310-0-3} [Biography] {LZ-3310-0-3_desc} Wen Tần, kiểu Zhongruo, ban đầu là thống đốc của Lujiang và thống đốc quân sự của tỉnh Yang. Ông vốn là một chung Wei, nhưng khi anh đã phản bội ông Wei đã bị đánh bại bởi Đặng Ái và do đó bỏ trốn sang Ngô, nơi ông được bổ nhiệm làm Thứ nhất chung và Grand Marshal chinh phục miền Bắc. Trong năm thứ hai của Ganlu (266 AD), khi ông được gửi để giảm Zhuge Dan, Gia Cát Dan giết đi những bất đồng. {LZ-3310-0-3_effects_desc} khuyến mãi cho 2 cho Cơ quan {LZ-3310-0-3_gain_desc } chung này đã đạt được một thứ hạng. {LZ-3310-0-3_epithet_desc} - Ting Marquis {LZ-3310-0-4} [Biography] {LZ-3310-0-4_desc} Wen Tần, kiểu Zhongruo, ban đầu là thống đốc của Lujiang và thống đốc quân sự của tỉnh Yang. Ông vốn là một chung Wei, nhưng khi anh đã phản bội ông Wei đã bị đánh bại bởi Đặng Ái và do đó bỏ trốn sang Ngô, nơi ông được bổ nhiệm làm Thứ nhất chung và Grand Marshal chinh phục miền Bắc. Trong năm thứ hai của Ganlu (266 AD), khi ông được gửi để giảm Zhuge Dan, Gia Cát Dan giết đi những bất đồng. {LZ-3310-0-4_effects_desc} khuyến mãi cho 3 cho Cơ quan {LZ-3310-0-4_gain_desc } chung này đã đạt được một thứ hạng. {LZ-3310-0-4_epithet_desc} - Xiang Marquis























đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: