RIGHT TO KNOWThe story of how Raquel’s parents met is one of my favori dịch - RIGHT TO KNOWThe story of how Raquel’s parents met is one of my favori Việt làm thế nào để nói

RIGHT TO KNOWThe story of how Raque


RIGHT TO KNOW
The story of how Raquel’s parents met is one of my favorites. They met in a bathroom in college. How many friends do we know whose story starts like that? Except this one is different; he was in the bathroom to fix the stall, and she was in there to clean it. She was a janitor, a recent immigrant from Mexico; he, a local boy from north Denver he worked odd construction jobs. And there, while the college kids waited with shampoo in hand to get back into their bathroom, through her broken English he managed to ask her out to coffee.

They had three kids, Raquel was the middle child. She is a perfect combination of her parents: a native Spanish speaker with high cheekbones like her mom, and sunshine blonde hair and bright blue eyes from her dad. Early in elementary school one of Raquel’s teachers recognized her talent, and signed her up for additional testing that confirmed her unique talents. With this information, her parents signed her up for the district gifted and talented program where she remained throughout her K-12 career. A devoted three-sport athlete, when Raquel got to high school, when her mom would get up at 3 a.m. to go start her shift cleaning bathrooms, Raquel would get dropped off at school by 5 a.m. to get an extra round of training on the track before anyone else arrived. She would join a stray football coach or basketball coach or whoever else wanted it badly enough to be there. She was a devoted student, got good grades, dreamed of college.

She didn’t believe those things were possible, always saw places like this as a place that she couldn’t get in, couldn’t succeed, and couldn’t afford. Then her teacher sat her down to look at the ACT scores she needed to be eligible, and she suddenly saw that her ACT score put her right in range of most selective colleges. So, armed with that information, she did a crazy thing after she submitted her application to CU — she applied to Stanford and Harvard and Yale, and she got in to Stanford, where she is now on the polo team, with a 4.0 GPA working for El Centro Hispano, and about to spend eight weeks in Ecuador tutoring elementary school kids while she works on launching her startup idea to create DreamIn circles for Dreamers, undocumented students, support circles based on Lean In.

Why do I tell this story? It reminds me of something so simple and so powerful about our work: Our kids have a RIGHT TO KNOW.

The only essential ingredient for power is information. History is testimony to the truth that the most powerful tool of oppression is ignorance. It is why we teach young people to read, so they will no longer be passive recipients of the information we give them, so that they can be scientists, not beakers; authors, not words; artists, not canvas.

Students have the right to know early and often how they are doing academically and how they compare to kids around the corner and around the world. Not just when it’s good news — like in Raquel’s case, it opens up worlds of possibility they didn’t have space to dream before — but even when it’s hard news, like when an early diagnostic showed our own boys had speech delays. It gives us the power to make changes, and gives us back ownership over how to make them.

Teachers and school leaders have this same RIGHT TO KNOW early and often. They have the right to know how we are performing and where we can improve, because that information informs the path we choose.

Whether Raquel chose Stanford or CU is not the question. Whether a teacher chooses to find a mentor on staff or take a course online, whether my wife and I choose to put our boys in specialized language support or believe over time they will naturally grow out of it — and there are folks in this audience who would support either decision — any of those decisions can be the right one. But if we make those decisions without good information, we miss entire pathways we did not know existed, some perilous and some prosperous. Information itself does not prejudge the decision, it empowers us to craft our own.

To those who argue that knowing a child can’t read, never taught a child how to read — I agree. The right to know is only a first, but an indispensable step. On “Meet the Press” in 1966, Dr. King was joined by all civil rights leaders — Stokley Carmichael, Roy Wilkins — and asked if he believed these dangerous and incendiary and sometimes deadly marches actually changed anything. King said, “I have never felt that demonstrations could actually solve the problem. They call attention to the problem, they dramatize the existence of social ills that could be very easily ignored if you did not have demonstrations, and the initial reaction to demonstrations is always negative…. Certainly no one would blame the physician for using his instruments and his skills and his know-how to reveal (any condition) to a patient.”

Whether it inspires us to take new risks us or counsels us to take more caution, we can only act responsibly when we have information. Prepared with that right to know, our work can begin.



0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
RIGHT TO KNOWThe story of how Raquel’s parents met is one of my favorites. They met in a bathroom in college. How many friends do we know whose story starts like that? Except this one is different; he was in the bathroom to fix the stall, and she was in there to clean it. She was a janitor, a recent immigrant from Mexico; he, a local boy from north Denver he worked odd construction jobs. And there, while the college kids waited with shampoo in hand to get back into their bathroom, through her broken English he managed to ask her out to coffee.They had three kids, Raquel was the middle child. She is a perfect combination of her parents: a native Spanish speaker with high cheekbones like her mom, and sunshine blonde hair and bright blue eyes from her dad. Early in elementary school one of Raquel’s teachers recognized her talent, and signed her up for additional testing that confirmed her unique talents. With this information, her parents signed her up for the district gifted and talented program where she remained throughout her K-12 career. A devoted three-sport athlete, when Raquel got to high school, when her mom would get up at 3 a.m. to go start her shift cleaning bathrooms, Raquel would get dropped off at school by 5 a.m. to get an extra round of training on the track before anyone else arrived. She would join a stray football coach or basketball coach or whoever else wanted it badly enough to be there. She was a devoted student, got good grades, dreamed of college.She didn’t believe those things were possible, always saw places like this as a place that she couldn’t get in, couldn’t succeed, and couldn’t afford. Then her teacher sat her down to look at the ACT scores she needed to be eligible, and she suddenly saw that her ACT score put her right in range of most selective colleges. So, armed with that information, she did a crazy thing after she submitted her application to CU — she applied to Stanford and Harvard and Yale, and she got in to Stanford, where she is now on the polo team, with a 4.0 GPA working for El Centro Hispano, and about to spend eight weeks in Ecuador tutoring elementary school kids while she works on launching her startup idea to create DreamIn circles for Dreamers, undocumented students, support circles based on Lean In.Why do I tell this story? It reminds me of something so simple and so powerful about our work: Our kids have a RIGHT TO KNOW.The only essential ingredient for power is information. History is testimony to the truth that the most powerful tool of oppression is ignorance. It is why we teach young people to read, so they will no longer be passive recipients of the information we give them, so that they can be scientists, not beakers; authors, not words; artists, not canvas.Students have the right to know early and often how they are doing academically and how they compare to kids around the corner and around the world. Not just when it’s good news — like in Raquel’s case, it opens up worlds of possibility they didn’t have space to dream before — but even when it’s hard news, like when an early diagnostic showed our own boys had speech delays. It gives us the power to make changes, and gives us back ownership over how to make them.
Teachers and school leaders have this same RIGHT TO KNOW early and often. They have the right to know how we are performing and where we can improve, because that information informs the path we choose.

Whether Raquel chose Stanford or CU is not the question. Whether a teacher chooses to find a mentor on staff or take a course online, whether my wife and I choose to put our boys in specialized language support or believe over time they will naturally grow out of it — and there are folks in this audience who would support either decision — any of those decisions can be the right one. But if we make those decisions without good information, we miss entire pathways we did not know existed, some perilous and some prosperous. Information itself does not prejudge the decision, it empowers us to craft our own.

To those who argue that knowing a child can’t read, never taught a child how to read — I agree. The right to know is only a first, but an indispensable step. On “Meet the Press” in 1966, Dr. King was joined by all civil rights leaders — Stokley Carmichael, Roy Wilkins — and asked if he believed these dangerous and incendiary and sometimes deadly marches actually changed anything. King said, “I have never felt that demonstrations could actually solve the problem. They call attention to the problem, they dramatize the existence of social ills that could be very easily ignored if you did not have demonstrations, and the initial reaction to demonstrations is always negative…. Certainly no one would blame the physician for using his instruments and his skills and his know-how to reveal (any condition) to a patient.”

Whether it inspires us to take new risks us or counsels us to take more caution, we can only act responsibly when we have information. Prepared with that right to know, our work can begin.



đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!

QUYỀN BIẾT
Những câu chuyện về cách cha mẹ Raquel gặp là một trong những mục yêu thích của tôi. Họ gặp nhau trong một phòng tắm trong trường đại học. Làm thế nào nhiều bạn bè để chúng ta biết mà câu chuyện bắt đầu như thế? Ngoại trừ một điều này là khác nhau; ông đã ở trong phòng tắm để sửa chữa các gian hàng, và cô ấy đã ở đó để làm sạch nó. Cô ấy là một người gác cổng, một người nhập cư gần đây từ Mexico; ông, một cậu bé địa phương từ Bắc Denver ông làm công việc xây dựng lẻ. Và ở đó, trong khi các sinh viên đại học chờ đợi với dầu gội trong tay để có được trở lại vào phòng tắm của họ, thông qua tiếng Anh vỡ của cô, ông quản lý để mời cô ấy đi cà phê. Họ có ba người con, Raquel là một đứa trẻ trung. Cô là một sự kết hợp hoàn hảo của cha mẹ cô: một người nói tiếng Tây Ban Nha bản xứ với gò má cao giống như mẹ cô, và mái tóc nắng vàng và đôi mắt xanh sáng từ cha mình. Đầu năm học tiểu học một giáo viên Raquel công nhận tài năng của mình, và có chữ ký của mình lên để xét nghiệm thêm rằng khẳng định tài năng độc đáo của mình. Với thông tin này, cha mẹ cô đã ký của mình cho các chương trình năng khiếu và tài năng huyện nơi cô vẫn trong suốt sự nghiệp K-12 của cô. Một cống hiến vận động viên ba môn thể thao, khi Raquel đã đến trường trung học, khi mẹ của cô sẽ thức dậy lúc 3 giờ sáng để đi bắt đầu ca trực của mình làm sạch phòng tắm, Raquel sẽ nhận được giảm xuống đến trường bởi 5 giờ sáng để có được một vòng thêm đào tạo trên theo dõi trước khi bất cứ ai khác đã đến. Cô sẽ tham gia một huấn luyện viên bóng đá đi lạc hoặc huấn luyện viên bóng rổ hoặc bất cứ ai khác muốn nó xấu đủ để có mặt ở đó. Cô là một sinh viên tận tâm, có điểm tốt, mơ ước được học đại học. Cô không tin những điều đó là có thể, luôn luôn nhìn thấy những nơi như thế này như là một nơi mà cô không thể có được trong, không thể thành công, và không thể đủ khả năng . Sau đó, cô giáo ngồi của mình xuống để nhìn vào những điểm ACT cô cần phải có đủ điều kiện, và cô ấy đột nhiên thấy rằng điểm số ACT cô đặt bên phải của mình trong phạm vi của hầu hết các trường cao đẳng có chọn lọc. Vì vậy, trang bị thông tin đó, cô đã làm một điều điên sau khi cô nộp đơn xin cô CU - cô áp dụng cho Stanford và Harvard và Yale, và cô đã nhận vào Stanford, nơi cô hiện nay là đội polo, với một lao động 4.0 GPA cho El Centro Hispano, và muốn chi tiêu tám tuần ở Ecuador dạy kèm học sinh tiểu học trong khi cô làm việc trên ý tưởng phát động khởi động của mình để tạo ra các vòng tròn Dreamin cho Dreamers, sinh viên không có giấy tờ, hình tròn hỗ trợ dựa trên nạc In. Tại sao tôi kể câu chuyện này? Nó nhắc tôi về một cái gì đó rất đơn giản và mạnh mẽ như vậy về công việc của chúng tôi: trẻ em của chúng tôi có quyền được biết. Các thành phần thiết yếu cho sức mạnh chỉ là thông tin. Lịch sử là bằng chứng cho sự thật rằng các công cụ mạnh mẽ nhất của sự áp bức là vô minh. Đó là lý do tại sao chúng ta dạy những người trẻ tuổi để đọc, vì vậy họ sẽ không còn là người nhận thụ động của các thông tin chúng tôi cung cấp cho họ, để họ có thể được các nhà khoa học, không cốc; tác giả, không phải lời nói; nghệ sĩ, không canvas. Học sinh có quyền được biết sớm và thường xuyên như thế nào họ đang làm việc học tập và cách họ so sánh với những đứa trẻ xung quanh góc và trên thế giới. Không chỉ khi đó là tin tức tốt - như trong trường hợp Raquel, nó mở ra thế giới của những khả năng họ không có không gian để mơ ước trước đây - nhưng ngay cả khi đó là tin tức khó, giống như khi một đầu chẩn đoán cho thấy bé trai của chúng ta đã có sự chậm trễ do ngôn luận. Nó mang lại cho chúng ta sức mạnh để thực hiện thay đổi, và cho chúng ta trở lại quyền sở hữu như thế nào để làm cho họ. Các giáo viên và lãnh đạo nhà trường có cùng một quyền này BIẾT sớm và thường xuyên. Họ có quyền biết làm thế nào chúng ta đang thực hiện và nơi chúng tôi có thể cải thiện, vì thông tin đó thông báo cho các con đường chúng ta chọn. Cho dù Raquel đã chọn Stanford hoặc CU không phải là câu hỏi. Cho dù một giáo viên lựa chọn để tìm một người cố vấn về nhân viên hoặc tham gia một khóa học trực tuyến, cho dù vợ tôi và tôi chọn để đưa con trai của chúng tôi hỗ trợ ngôn ngữ chuyên ngành hoặc tin rằng qua thời gian họ tự nhiên sẽ phát triển ra khỏi nó - và có những người ở khán phòng này, người sẽ hỗ trợ hoặc quyết định - một trong những quyết định đó có thể là một trong những quyền. Nhưng nếu chúng ta thực hiện những quyết định không có thông tin tốt, chúng tôi bỏ lỡ toàn bộ con đường chúng ta đã không biết tồn tại, một số nguy hiểm và một số thịnh vượng. Thông tin chính nó không xét đoán quyết định, nó trao quyền cho chúng tôi để thủ của chúng ta. Để những người tranh luận rằng biết một đứa trẻ không thể đọc, không bao giờ dạy một đứa trẻ như thế nào để đọc - Tôi đồng ý. Quyền được biết chỉ là một đầu tiên, nhưng là một bước không thể thiếu. Trên "Meet the Press" vào năm 1966, Tiến sĩ King đã tham gia của tất cả các nhà lãnh đạo dân quyền - Stokley Carmichael, Roy Wilkins - và hỏi nếu ông tin rằng những cuộc tuần hành nguy hiểm và gây cháy và đôi khi gây chết người thực sự thay đổi bất cứ điều gì. Vua nói: "Tôi chưa bao giờ cảm thấy rằng các cuộc biểu tình thực sự có thể giải quyết vấn đề. Họ gọi sự chú ý đến các vấn đề, ​​họ kịch về sự tồn tại của các tệ nạn xã hội có thể được rất dễ dàng bỏ qua nếu bạn không có các cuộc biểu tình và phản ứng ban đầu để các cuộc biểu tình luôn luôn là tiêu cực .... Chắc chắn không ai có thể đổ lỗi cho các bác sĩ để sử dụng các công cụ và kỹ năng của mình và mình bí quyết để lộ (bất kỳ điều kiện) cho bệnh nhân. "Cho dù đó truyền cảm hứng cho chúng tôi để có những rủi ro mới cho chúng tôi hoặc khuyên chúng ta phải mất nhiều thận trọng, chúng tôi chỉ có thể hành động có trách nhiệm khi chúng tôi có thông tin. Được chế biến theo đó quyền được biết, công việc của chúng tôi có thể bắt đầu.





















đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: