In Japan gift giving is an art form, representing friendship, respect, dịch - In Japan gift giving is an art form, representing friendship, respect, Việt làm thế nào để nói

In Japan gift giving is an art form

In Japan gift giving is an art form, representing friendship, respect, and gratitude. The ceremony is important; the gift is always in a gift box, or beautifully wrapped in quality paper, and given with great respect. Because the symbolism is what’s important, frequently the actual gift may be very modest.

There’s an expectation a gift will be offered at the first meeting, and gifts will continue to be part of your business dealings. Come prepared to that first meeting with a beautifully wrapped, quality gift that’s not extravagant. It’s a gesture that you’re looking forward to a long lasting relationship.

One custom is to reciprocate with a gift that’s half the value of a gift received. If your gift is too expensive, it could create an awkward situation, even at half the value.

Don’t be surprised however, especially if you’re a high level executive, to receive a lavish gift. The Japanese executive will consider your status and the business relationship when selecting your gift. As I said, it’s an art form.

If you have a gift to present, don’t pop up at the end of the meeting with it. You don’t want to surprise your Japanese associate. The proper procedure is to tell him or her sometime during the meeting that you have a small gift, or gifts, you’ll want to present at the end of the meeting. This verbal cue respects the protocol, and allows the opportunity to make arrangements for any additional people who may need to come into the meeting for the presentation.

When you offer your gift, hold it in both hands and bow, saying words that let the person know, ‘this gift is insignificant in comparison to the importance of the relationship’. Saying it’s “a small thing”, even if the gift is expensive, conveys this sentiment.

The Japanese will politely refuse a gift once or twice before accepting it. And it will not be opened in your presence. When a gift is offered to you, follow this same ceremony. Politely refuse once or twice, and then accept it with both hands, saving it to open later.

In addition to gifts being routinely given for various occasions or meetings, there are two ‘gift giving’ seasons each year. One is mid-summer (O-Chugen) and the other at the end of the year (O-Seibo). A gift should be given during each of these seasons.

Gifts of food or liquor (cookies, expensive candy, and fruit) are always good choices especially for modest gifts. If you’re bringing a gift from your home country, make sure it’s not ‘made in Japan’. And don’t select company items with your logo that may be a promotional item and look cheap.

Because of the long held traditions, you may choose to shop for, or at least have your gifts wrapped by a store, after you arrive in Japan. This way you’ll know your gift will be correct.

In Japan symbolism is important. A gift with a pair of items is considered lucky, but sets of four or nine are unlucky.

Plus, the number 4 also means death; and the color red is associated with funerals, so don’t give a pen with red ink, and don’t write out a card using red. Books aren’t appropriate; and sharp objects like knives, scissors, and letter openers symbolize ‘severing a relationship’.

Rather than looking at the ceremony and symbolism as obstacles, learn about them so you’re comfortable. Then this wonderful tradition of exchanging gifts will add to the enjoyment of your business relationships.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Tại Nhật bản món quà cho là một hình thức nghệ thuật, đại diện cho tình bạn, tôn trọng và lòng biết ơn. Buổi lễ là quan trọng; Các món quà là luôn luôn trong một hộp quà tặng, hoặc đẹp bọc trong chất lượng giấy, và được đưa ra với sự tôn trọng lớn. Bởi vì biểu tượng là những gì là quan trọng, thường xuyên các món quà thực tế có thể rất khiêm tốn.Có một kỳ vọng một món quà sẽ được cung cấp tại cuộc họp đầu tiên, và quà tặng sẽ tiếp tục là một phần của giao dịch kinh doanh của bạn. Đến chuẩn bị sẵn sàng để có cuộc họp đầu tiên với một món quà chất lượng đẹp gói, đó không phải là lộng lẫy. Đó là một cử chỉ bạn mong một mối quan hệ lâu dài.Một tùy chỉnh là để đáp lại với một món quà mà là một nửa giá trị của một món quà nhận được. Nếu món quà của bạn là quá đắt, nó có thể tạo ra một tình huống khó khăn, thậm chí tại một nửa giá trị.Đừng ngạc nhiên Tuy nhiên, đặc biệt là nếu bạn là một điều hành cấp cao, để nhận được một món quà xa hoa. Phe hành pháp Nhật bản sẽ xem xét tình trạng của bạn và mối quan hệ kinh doanh khi lựa chọn món quà của bạn. Như tôi đã nói, nó là một hình thức nghệ thuật.Nếu bạn có một món quà để trình bày, không bật lên ở phần cuối của cuộc họp với nó. Bạn không muốn gây bất ngờ của bạn liên kết Nhật bản. Các thủ tục thích hợp là để nói cho anh ta hoặc cô ấy đôi khi trong cuộc họp rằng bạn có một món quà nhỏ hoặc quà tặng, bạn sẽ muốn trình bày ở phần cuối của cuộc họp. Cue bằng lời nói này tôn trọng các giao thức, và cho phép cơ hội để làm cho sự sắp xếp cho bất kỳ người bổ sung có thể cần phải đi vào cuộc họp để trình bày.Khi bạn cung cấp cho món quà của bạn, Giữ nó trong tay và mũi tàu, nói từ cho phép những người biết, 'món quà này là không đáng kể so với tầm quan trọng của mối quan hệ'. Nói rằng nó là "một điều nhỏ", ngay cả khi các món quà là đắt tiền, truyền tải tình cảm này.Nhật bản sẽ từ chối một cách lịch sự một món quà một lần hoặc hai lần trước khi chấp nhận nó. Và nó sẽ không được mở ra trong sự hiện diện của bạn. Khi một món quà được cung cấp cho bạn, theo cùng một buổi lễ này. Một cách lịch sự từ chối một lần hoặc hai lần, và sau đó chấp nhận nó với cả hai tay, lưu nó để mở sau đó.Ngoài các quà tặng được thường xuyên đưa ra cho những dịp khác nhau hoặc cuộc họp, có hai 'món quà cho' mùa mỗi năm. Một là giữa mùa hè (O-Chugen) và các khác vào cuối năm (O-Seibo). Một món quà nên được cung cấp trong mỗi của các mùa.Quà tặng của thực phẩm hoặc rượu (cookie, kẹo đắt tiền, và trái cây) luôn luôn là sự lựa chọn tốt đặc biệt là đối với quà tặng khiêm tốn. Nếu bạn đang mang lại một món quà từ quê nhà của bạn, hãy chắc chắn rằng nó không 'được thực hiện tại Nhật bản'. Và không chọn công ty mục với logo của bạn mà có thể là một mục quảng cáo và xem xét giá rẻ.Bởi vì truyền thống lâu được tổ chức, bạn có thể chọn để tặng cho, hoặc ít có quà tặng của bạn gói bởi một cửa hàng, sau khi đến Nhật bản. Bằng cách này bạn sẽ biết món quà của bạn sẽ được chính xác.Ở Nhật bản biểu tượng là quan trọng. Một món quà với một cặp khoản mục được coi là may mắn, nhưng bộ bốn hoặc 9 may mắn.Plus, the number 4 also means death; and the color red is associated with funerals, so don’t give a pen with red ink, and don’t write out a card using red. Books aren’t appropriate; and sharp objects like knives, scissors, and letter openers symbolize ‘severing a relationship’.Rather than looking at the ceremony and symbolism as obstacles, learn about them so you’re comfortable. Then this wonderful tradition of exchanging gifts will add to the enjoyment of your business relationships.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Tại Nhật Bản tặng quà là một hình thức nghệ thuật, đại diện cho tình hữu nghị, sự tôn trọng và lòng biết ơn. Lễ là quan trọng; món quà luôn ở trong một hộp quà tặng, hoặc đẹp bọc trong giấy chất lượng, và được đưa ra với sự tôn trọng tuyệt vời. Bởi vì các biểu tượng là những gì quan trọng, thường xuyên của món quà thực tế có thể rất khiêm tốn. Có một kỳ vọng là một món quà sẽ được cung cấp tại cuộc họp đầu tiên, và quà tặng sẽ tiếp tục là một phần của giao dịch kinh doanh của bạn. Hãy chuẩn bị sẵn sàng để gặp gỡ đầu tiên với một gói đẹp, quà tặng chất lượng mà không phải phung phí. Đó là một cử chỉ mà bạn đang mong muốn một mối quan hệ lâu dài. Một tùy chỉnh là để đáp lại bằng một món quà đó là một nửa giá trị của một món quà nhận được. Nếu món quà của bạn là quá đắt, nó có thể tạo ra một tình huống khó xử, thậm chí tại một nửa giá trị. Đừng ngạc nhiên Tuy nhiên, đặc biệt là nếu bạn là một nhà quản lý cấp cao, để nhận được một món quà xa xỉ. Các giám đốc điều hành của Nhật Bản sẽ xem xét tình trạng của bạn và các mối quan hệ kinh doanh khi lựa chọn món quà của bạn. Như tôi đã nói, nó là một hình thức nghệ thuật. Nếu bạn có một món quà đến nay, không bật lên vào cuối buổi làm việc với nó. Bạn không muốn tạo bất ngờ cho sư Nhật Bản của bạn. Các thủ tục thích hợp là để nói cho anh ta hay đôi khi cô ấy trong cuộc họp rằng bạn có một món quà nhỏ, hoặc quà tặng, bạn sẽ muốn trình bày ở phần cuối của cuộc họp. Cue bằng lời nói này tôn trọng các giao thức, và cho phép các cơ hội để sắp xếp cho bất kỳ người dân thêm người có thể cần phải đi vào các cuộc họp để trình bày. Khi bạn cung cấp quà tặng của bạn, giữ nó bằng cả hai tay và cúi đầu, nói những lời đó cho người biết, "món quà này là không đáng kể so với tầm quan trọng của mối quan hệ '. Nói rằng nó là "một điều nhỏ", ngay cả khi những món quà đắt tiền, chuyển tải tình cảm này. Người Nhật sẽ lịch sự từ chối một món quà một lần hoặc hai lần trước khi chấp nhận nó. Và nó sẽ không được mở ra trong sự hiện diện của bạn. Khi một món quà được cung cấp cho bạn, hãy làm theo lễ này cùng. Lịch sự từ chối một hoặc hai lần, và sau đó chấp nhận nó bằng cả hai tay, tiết kiệm nó để mở sau đó. Ngoài những món quà được thường xuyên đưa ra cho những dịp khác nhau hoặc các cuộc họp, có hai 'tặng quà' mùa mỗi năm. Một là giữa mùa hè (O-Chugen) và khác vào cuối năm (O-Seibo). Một món quà nên được đưa ra trong mỗi mùa. Quà tặng thức ăn hoặc rượu (cookies, kẹo đắt tiền, và trái cây) luôn lựa chọn tốt nhất cho những món quà khiêm tốn. Nếu bạn đang mang một món quà từ đất nước của bạn, hãy chắc chắn rằng nó không phải "made in Japan". Và không chọn các mục công ty với logo của bạn mà có thể là một mặt hàng quảng cáo và tìm kiếm giá rẻ. Bởi vì trong những truyền thống lâu nay, bạn có thể chọn để mua sắm, hoặc ít nhất là có quà tặng của bạn được bao bọc bởi một cửa hàng, sau khi bạn đặt chân đến Nhật Bản . Bằng cách này bạn sẽ biết món quà của bạn sẽ được chính xác. Tại Nhật Bản biểu tượng này là quan trọng. Một món quà với một cặp mặt hàng được coi là may mắn, nhưng bộ bốn hay số chín là không may mắn. Plus, số 4 cũng có nghĩa là cái chết; và màu đỏ được kết hợp với việc tang, do đó, không cung cấp cho một cây bút mực đỏ, và không viết ra một thẻ bằng cách sử dụng màu đỏ. Sách là không phù hợp; và các vật sắc nhọn như dao, kéo, và mở thư tượng trưng cho 'cắt đứt một mối quan hệ ". Thay vì tìm kiếm tại các buổi lễ và các biểu tượng như chướng ngại vật, tìm hiểu về chúng, do đó bạn cảm thấy thoải mái. Sau đó, truyền thống tuyệt vời của món quà trao đổi sẽ thêm được hưởng của các mối quan hệ kinh doanh của bạn.























đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: