200:00:09, 180--> 00:00:10, 960Mang 0-4-5.300:00:11, 560--> 00:00:12, 920Ổn định 10 hải lý một giờ.400:00:14, 400--> 00:00:15, 640Tôi không thể nhìn thấy.500:00:18, 700--> 00:00:20, 930Thưa ngài? Thưa ngài?600:00:21, 390--> 00:00:22, 950Giữ gôn, ổn định.700:00:22, 950--> 00:00:25, 060-Độ sâu - sonar? -Đại úy?800:00:25, 060--> 00:00:27, 520Mang 0-4-5...900:00:44, 000--> 00:00:45, 160Thuyền trưởng?1000:00:46, 610--> 00:00:47, 790Ôi, Chúa.1100:00:48, 160--> 00:00:50, 380Ôi, Chúa. Ôi, Chúa.1200:00:53, 450--> 00:00:55, 120Những gì địa ngục xảy ra ngày, Sean?1300:00:55, 410--> 00:00:57, 080Tất cả mọi người là đã chết nhưng chúng tôi.1400:00:57, 380--> 00:00:59, 890Chúng tôi mất thuyền trưởng. Chúng tôi tất cả một mình.1500:01:00, 320--> 00:01:02, 520Có là không có câu trả lời từ các cơ sở tại Faslane.1600:01:02, 900--> 00:01:04, 330Làm thế nào chúng ta sẽ về nhà?1700:01:05, 660--> 00:01:06, 880Sean!1800:01:07, 320--> 00:01:08, 780Chúng tôi sẽ nhận được nhà, người Anh em.1900:01:09, 040--> 00:01:10, 330Làm sao anh biết?2000:01:12, 250--> 00:01:13, 580Bởi vì tôi làm.2300:02:33, 600--> 00:02:34, 710Hy vọng.2400:02:35, 410--> 00:02:38, 360Một rarified khái niệm như vậy những ngày này.2500:02:38, 980--> 00:02:42, 410Cao trong nhu cầu... và ngắn cung cấp.2600:02:43, 020--> 00:02:45, 280Tôi đang thưởng thức ghi lại các bản ghi này một lần nữa.2700:02:45, 890--> 00:02:48, 510Cho đến gần đây, tôi đã đưa lên trên chúng.2800:02:48, 680--> 00:02:50, 290Với không có kết nối với thế giới bên ngoài,2900:02:50, 290--> 00:02:53, 540họ đã phục vụ như là hơi nhiều hơn là chỉ một cuốn nhật ký.3000:02:54, 190--> 00:02:57, 290Nhưng bây giờ với các vệ tinh mạng và chạy,3100:02:57, 970--> 00:03:01, 220họ đã trở thành của tôi chim bồ câu tàu sân bay đáng tin cậy.3200:03:02, 240--> 00:03:05, 220Tôi đang hạnh phúc để báo cáo rằng việc chữa bệnh đã hạ cánh xuống một cách an toàn3300:03:05, 220--> 00:03:07, 250trong phòng thí nghiệm trên cả nước và ở châu Âu,3400:03:07, 250--> 00:03:11, 080và tôi đang trên đường đến bạn, tiến sĩ Hunter,3600:03:11, 230--> 00:03:13, 540bạn bè của tôi, cố vấn của tôi.3700:03:14, 440--> 00:03:15, 890Chúng tôi sẽ dừng đầu tiên tại Savannah3800:03:15, 900--> 00:03:17, 210để thiết lập một phòng thí nghiệm đó,3900:03:17, 210--> 00:03:20, 120trước khi đi xuống đến bạn ở Florida với việc chữa bệnh.4000:03:20, 250--> 00:03:21, 010Như đã hứa,4100:03:21, 010--> 00:03:23, 730Tôi đang tải lên dữ liệu của tôi để bảo đảm vệ tinh,4200:03:23, 730--> 00:03:27, 190và tôi rất thích cho bạn để có một cái nhìn tại nơi làm việc chúng tôi đã thực hiện,4300:03:27, 500--> 00:03:30, 490và có được suy nghĩ của bạn trên các phương pháp nhanh hơn để nhân rộng.4400:03:30, 530--> 00:03:34, 440Bởi vì thời gian, như bạn cũng biết, là các chất,4500:03:35, 350--> 00:03:37, 850và hàng triệu người vẫn tiếp tục sống tại nguy cơ.4600:03:38, 580--> 00:03:41, 260Vì vậy, mất của mình, người bạn cũ,4700:03:42, 260--> 00:03:44, 240và tôi sẽ nhìn thấy bạn một thời gian ngắn.4800:03:45, 410--> 00:03:48, 360Cửa để nén vẫn sẽ không đóng,4900:03:48, 360--> 00:03:49, 970và chúng tôi đang gần ra khỏi cồn.5000:03:49, 970--> 00:03:53, 090Tôi biết. Chúng tôi đã chạy thiết bị hết công suất.5100:03:53, 090--> 00:03:55, 510Và với những gì những chiến binh đã làm cho chúng tôi ở Baltimore,5200:03:55, 510--> 00:03:57, 710nó là một tự hỏi bất cứ điều gì đang làm việc ở tất cả.5300:03:59, 060--> 00:04:02, 140Xin lỗi, thưa bà. Bạn cần phải nhìn thấy điều này.5400:04:04, 060--> 00:04:07, 200Tàu bệnh viện U.S.N.S. Solace rời Hải quân Norfolk Station5500:04:07, 200--> 00:04:09, 040hai tuần trước đây mang Nam.5600:04:09, 040--> 00:04:10, 680-Điểm đến? -Đó là chỉ cần nó, thưa ngài.5700:04:10, 680--> 00:04:12, 390Đăng nhập tổng thể của cảng không hiển thị một.5800:04:12, 390--> 00:04:14, 400Vì vậy nó hướng ra biển để tránh các đại dịch,5900:04:14, 400--> 00:04:16, 700có thể tạo ra một bệnh viện an toàn ra nước ngoài.6000:04:16, 700--> 00:04:17, 490Đó là những gì tôi nghĩ, thưa ngài,6100:04:17, 490--> 00:04:19, 430nhưng sau đó tôi đã kiểm tra biểu hiện của con tàu,6200:04:19, 660--> 00:04:21, 320và sang một bên từ một phi hành đoàn bộ xương từ6300:04:21, 320--> 00:04:23, 260quân đội sealift lệnh để chạy tàu,6400:04:23, 260--> 00:04:24, 880chỉ là 15 bác sĩ trên tàu.6500:04:24, 880--> 00:04:27, 060Tôi có nghĩa là, mà là dưới giảm tình trạng hoạt động.6600:04:27, 060--> 00:04:29, 000Với bệnh dịch hạch, có lẽ đó là tất cả những gì còn lại.6700:04:29, 000--> 00:04:30, 370Mặc dù vậy, Thạc sĩ trưởng,6800:04:30, 370--> 00:04:32, 180an ủi đặc biệt là trang bị thêm6900:04:32, 180--> 00:04:33, 390trước khi đi trên đường đi...7000:04:33, 390--> 00:04:36, 460thiết bị áp lực tiêu cực, vườn ươm doanh nghiệp, thermocyclers.7200:04:36, 460--> 00:04:39, 590Chính xác là những công cụ cần phải thực hiện một biolab.7300:04:39, 590--> 00:04:42, 20015 bác sĩ, tất cả các thiết bị đó--7400:04:42, 200--> 00:04:43, 870nghĩ rằng đó là mất tích phòng thí nghiệm từ Norfolk?7500:04:43, 870--> 00:04:46, 770Nó có thể. Đặt trên một con tàu và di chuyển ra nước ngoài.7600:04:48, 470--> 00:04:50, 980-Hãy gọi 'em. -Vâng, thưa ngài.7700:04:51, 370--> 00:04:53, 690Họ đã mang đủ thiết bị trên tàu bệnh viện đó7800:04:53, 690--> 00:04:56, 160để xây dựng một phòng thí nghiệm ba lần kích thước của chúng ta.7900:04:56, 160--> 00:05:00, 130Với việc chữa bệnh, họ có thể tạo ra hàng chục ngàn liều một ngày8000:05:00, 130--> 00:05:02, 410và nhận được chúng trực tiếp cho những người cần nó.8100:05:02, 410--> 00:05:04, 220Nam Mỹ, Châu Âu.8200:05:05, 650--> 00:05:07, 510Chúng tôi đang nhận được ' tàu khác.8300:05:53, 360--> 00:05:54, 510Thưa quý vị.8400:05:55, 540--> 00:05:57, 340Bây giờ tôi biết bao nhiêu tất cả các bạn thích mang một tải trọng,8500:05:57, 340--> 00:05:58, 850nhưng sự thật là chúng tôi có thể sử dụng một chút giúp đỡ.8600:05:58, 850--> 00:06:01, 170Vì vậy, tôi muốn giới thiệu bạn với hai trong số các thành viên đội mới.8700:06:01, 170--> 00:06:02, 490Cả hai đều của các thủy thủ là một phần của8800:06:02, 500--> 00:06:04, 360của Hải quân đặc biệt chiến tranh chiến dịch8900:06:04, 360--> 00:06:06, 140chương trình đào tạo ở Norfolk9000:06:06, 140--> 00:06:07, 940Khi shit nhấn các cánh quạt khoảng 3 vài tháng trước đây.9100:06:07, 940--> 00:06:09, 790Họ tình nguyện tham gia trên Nam sứ mệnh của chúng tôi.9200:06:09, 790--> 00:06:11, 910Cao cấp trưởng Taylor, Hải quân Hoàng gia Úc.9300:06:11, 910--> 00:06:13, 030Bạn có thể gọi tôi là chó sói.9400:06:13, 030--> 00:06:14, 270Ông là phó sản.9500:06:14, 280--> 00:06:16, 830Một thợ lặn, E.O.D. chuyên gia và nhà điều hành xung quanh.9600:06:16, 830--> 00:06:18, 950-Tự hào để tham gia đội ngũ. -Chào mừng trên tàu.9700:06:19, 580--> 00:06:22, 080-Chào, sói. Tex - này.9800:06:22, 080--> 00:06:24, 070Và điều này là trung úy Ravit Bivas.9900:06:24, 070--> 00:06:25, 530Lực lượng phòng vệ Israel--10000:06:25, 530--> 00:06:27, 770thợ lặn chuyên gia và nhà điều hành tình báo.10100:06:28, 030--> 00:06:31, 100Wow. Chúng tôi là một liên minh thường xuyên của cuộc sống.10200:06:31, 100--> 00:06:33, 360Đó là đúng. Bây giờ chúng ta hãy làm cho những người bạn mới của chúng tôi cảm thấy hoan nghênh,10300:06:33, 360--> 00:06:34, 560Hiển thị 'em những sợi dây.10400:06:34, 880--> 00:06:35, 980Đó là tất cả.10500:06:37, 200--> 00:06:39, 270-Hey, anh bạn. -Trung úy Burk, Carlton.10600:06:39, 280--> 00:06:40, 500có, âm thanh tuyệt vời.10700:06:40, 500--> 00:06:42, 380Bạn biết, khi tôi đã được triển khai ở vùng Vịnh,10800:06:42, 380--> 00:06:43, 950Tôi đã dành một số thời gian bên ngoài Tel Aviv,10900:06:43, 950--> 00:06:45, 730một thị trấn gọi là Gi-va-tayim.11000:06:45, 730--> 00:06:48, 010-Givatayim. -Phải.11100:06:48, 010--> 00:06:49, 520Chúc mừng.11200:06:51, 100--> 00:06:53, 110Hey, Wolf, để tôi hỏi bạn một câu hỏi.11300:06:53, 110--> 00:06:55, 150Anh nghĩ họ Hải quân regs trên fraternization11400:06:55, 160--> 00:06:56, 430áp dụng cho người nước ngoài?11500:06:57, 090--> 00:06:58, 850Bạn tốt hơn kiểm tra sách luật.11600:06:58, 970--> 00:07:00, 720Tôi chỉ là hiếu khách.11700:07:03, 350--> 00:07:05, 540Tôi nhắc lại, đây là U.S.S. Nathan James11800:07:05, 540--> 00:07:08, 590đến U.S.N.S. Solace T-AH21 trong xanh11900:07:08, 590--> 00:07:10, 940ngày thứ bảy-chào-com. Làm thế nào bạn làm sao? Kết thúc rồi.12000:07:13, 660--> 00:07:14, 950Vẫn không có gì, thưa ngài.12100:07:15, 180--> 00:07:17, 750Thưa ngài, tôi giả định rằng nếu họ mất các phòng thí nghiệm từ Norfolk,12200:07:17, 760--> 00:07:19, 410họ đã mang dấu hiệu cuộc gọi của họ với họ.12300:07:19, 410--> 00:07:21, 730Bạn hãy thử đến chúng trên tac đỏ hay hạm đội Hải quân?12400:07:21, 730--> 00:07:22, 860Vâng, thưa ngài. Không có niềm vui.12500:07:22, 860--> 00:07:24, 750Không có gì trên sao Hỏa của trạm hoặc là tần số.12600:07:24, 750--> 00:07:27, 500Cá sấu, bệnh viện tàu vẫn sử dụng cảnh báo của họ không?12700:07:27, 500--> 00:07:29, 310Thông báo của sự hiện diện như noncombatants?12800:07:29, 310--> 00:07:31, 920Vâng, thưa ngài. Prerecorded giọng nói phát sóng một lần mỗi giờ,12900:07:31, 930--> 00:07:33, 920đó là luật, nhưng phạm vi đó là trên đường chân trời,13000:07:33, 920--> 00:07:35, 120và chúng tôi đang không chọn bất cứ điều gì lên.13100:07:35, 120--> 00:07:37, 040Vâng, họ không thể đã đi quá xa.13200:07:38, 530--> 00:07:39, 920Cầu, đây là thuyền trưởng.13300:07:39, 920--> 00:07:43, 310Hãy đến với lớp 1-7-5, tất cả động cơ trước đầy đủ.13400:07:43, 900--> 00:07:46, 840Cảng đăng nhập tổng thể cho biết họ đã đi nam của về phía đông nam.13500:07:48, 080--> 00:07:49, 740-Hãy tìm 'em. -Vâng, thưa ngài.13600:07:59, 690--> 00:08:01, 930Tàu bệnh viện của gần như gấp đôi kích thước của chúng ta.13700:08:01, 930--> 00:08:04, 910Nó là một leo lên 70-chân từ nước lên đến tầng O2.13800:08:04, 920--> 00:08:05, 860Có bạn đi.13900:08:06, 610--> 00:08:08, 490Hơi nước hỗ trợ, một vít.14000:08:09, 310--> 00:08:10, 610có, nhưng không có súng.14100:08:10, 610--> 00:08:12, 140Tôi sẽ đưa một smallboy bất kỳ ngày nào.14200:08:12, 140--> 00:08:14, 440Địa ngục, có. Được xây dựng để chống lại, giống như chúng ta.14300:08:16, 270--> 00:08:18, 620Điều đó thật tuyệt. Kịp rằng bàn tay trái.14400:08:18, 620--> 00:08:20, 460-Tôi biết. -Vâng, Vâng, bạn biết.14500:08:20, 460--> 00:08:22, 980Cố lên! Anh đấm như một cô gái.14600:08:26, 610--> 00:08:28, 690Dễ thương. Dễ thương.14700:08:35, 280--> 00:08:36, 410Bắt gặp bạn trượt, b
đang được dịch, vui lòng đợi..