one, then the other. Her brow furrows. ‘They’re the same’ she says, ad dịch - one, then the other. Her brow furrows. ‘They’re the same’ she says, ad Việt làm thế nào để nói

one, then the other. Her brow furro

one, then the other. Her brow furrows. ‘They’re the same’ she says, adding ‘but this one has a dirty finger-print on it’. Nothing can shake her out of the apparent conviction that they are two tokens of the same photo.
5. We’ve been searching for ancient cave paintings deep in the bush, following instructions from various old hands. Dan, a Guugu Yimithirr speaker, is thrilled to find them after a day-long bush trip through dense and difficult forest. We are sitting in the cave entrance, and disoriented myself, I ask him to point back to base. He does so without hesitation, right through the hillside we are sitting on. I check with an accurate prismatic compass, and ask him for other locations. Checking later on maps, it turns out that he is spot on — absolutely dead accurate, as far as my compass can discriminate.
6. Jack Bambi, Guugu Yimithirr master story-teller, talking about a man who used to live nearby points directly at himself — no, there’s no connection to himself, he’s pointing south-east, to where the man used to live, through his body as if it was invisible. Years later, I have the same immediate misinterpretations looking at Tzeltal speakers, and realize this is the same phenomenon: in some striking way, the ego has been reduced to an abstract point in space.
7. I film this same Jack Bambi telling the story about how he was shipwrecked and swam miles to shore through the sharks. Watching my film, John Haviland realizes that he filmed Jack telling the same story two years before, and he goes and compares the films frame by frame. Despite the fact that Jack is facing west on the first telling and north on the second, the linguistic and gestural details of how the boat turned over, who jumped out where, where the big shark was and so on, match exactly in cardinal directions, not egocentric ones — the events are directionally anchored in all their detail in Jack’s memory.3
By the time this book comes to an end, I promise some scientific evidence that shows that these anecdotes are symptoms of systematic differences between human groups, differences that specialists in spatial language and cognition never thought could exist. But the reason why we did not expect them needs a little exposition, because they lie deep in the history of the field. This chapter tries to provide a sketch of this background, concentrating on frames of reference in the history of ideas and in recent theory in the cognitive sciences.




0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
một, sau đó khác. Rãnh trán của mình. 'Họ đang cùng', cô nói, thêm 'nhưng này đều có một ngón tay bẩn-in vào nó'. Không có gì có thể lắc mình ra khỏi các kết án rõ ràng rằng họ là hai thẻ của cùng một hình ảnh.5. chúng tôi đã tìm kiếm những bức tranh hang động cổ sâu trong các bụi cây, theo hướng dẫn từ các cổ tay. Dan, một người nói Guugu Yimithirr, là vui mừng để tìm thấy chúng sau một chuyến đi ngày dài bụi qua rừng dày đặc và khó khăn. Chúng tôi đang ngồi ở lối vào hang động, và mất phương hướng bản thân mình, tôi yêu cầu ông phải điểm trở lại căn cứ. Ông đã làm như vậy mà không do dự, phải thông qua các sườn đồi chúng tôi đang ngồi trên. Tôi đã kiểm tra với một la bàn chính xác hình lăng trụ và hỏi anh ta cho các vị trí khác. Kiểm tra sau đó bản đồ, nó chỉ ra rằng ông là tại chỗ trên — chết hoàn toàn chính xác, như xa như La bàn của tôi có thể phân biệt đối xử.6. Jack Bambi, câu chuyện Thạc sĩ Guugu Yimithirr-teller, nói về một người đàn ông đã từng sống gần đó điểm ngay tại chính mình-không, đó là không có kết nối để tự mình, ông chỉ phía đông nam, nơi mà người đàn ông sử dụng để sống, thông qua cơ thể của mình như thể nó là vô hình. Năm sau đó, tôi có cùng một sai ngay lập tức tìm kiếm tại Tzeltal loa, và nhận ra đây là hiện tượng tương tự: trong một số cách nổi bật, tự ngã đã được giảm xuống một điểm trừu tượng trong không gian.7. tôi phim này Jack Bambi cùng kể những câu chuyện về làm thế nào ông được đắm tàu và bơi miles bờ qua những con cá mập. Xem phim của tôi, John Haviland nhận ra rằng ông quay Jack nói cho cùng một câu chuyện hai năm trước, và ông đi và so sánh phim của khung. Mặc dù thực tế là Jack đang đối mặt với phía tây trên đầu tiên nói và phía bắc ngày thứ hai, ngôn ngữ và gestural các chi tiết về làm thế nào các thuyền lật, người đã nhảy ra nơi, nơi cá mập lớn..., phù hợp với chính xác theo hướng hồng y, những người không egocentric — các sự kiện được directionally neo trong tất cả các chi tiết của họ tại Jack's memory.3Bởi thời gian cuốn sách này nói đến một kết thúc, tôi hứa hẹn một số bằng chứng khoa học cho thấy rằng những giai thoại là triệu chứng của hệ thống khác biệt giữa con người, sự khác biệt mà các chuyên gia ngôn ngữ không gian và nhận thức chưa bao giờ nghĩ có thể tồn tại. Nhưng lý do tại sao chúng tôi không mong đợi họ nhu cầu trình bày một chút, bởi vì chúng nằm sâu trong lịch sử của trường. Chương này sẽ cố gắng để cung cấp một phác thảo của nền tảng này, tập trung vào khung tham khảo trong lịch sử của ý tưởng và lý thuyết tại khoa học nhận thức.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
một, sau đó khác. Trán luống cày. "Họ đang cùng một 'cô nói thêm" nhưng điều này có bẩn ngón tay in trên nó. Không có gì có thể lắc mình ra khỏi sự xác tín rõ ràng rằng họ là hai thẻ của cùng một hình ảnh.
5. Chúng tôi đã tìm kiếm bức tranh hang động cổ sâu trong bụi rậm, hướng dẫn từ tay cũ khác nhau sau đây. Dan, một loa Guugu Yimithirr, được vui mừng khi tìm thấy chúng sau một chuyến đi bụi dài ngày xuyên qua khu rừng dày đặc và khó khăn. Chúng tôi đang ngồi ở lối vào hang động, và mất phương hướng bản thân mình, tôi hỏi anh ta chỉ trở về căn cứ. Ông làm như vậy mà không do dự, phải thông qua các sườn đồi, chúng tôi đang ngồi trên. Tôi kiểm tra với một la bàn lăng trụ chính xác, và yêu cầu anh ta cho các địa điểm khác. Kiểm tra sau đó trên bản đồ, nó chỉ ra rằng ông được tại chỗ trên -. Hoàn toàn chết chính xác, như xa như la bàn của tôi có thể phân biệt
6. Jack Bambi, Guugu Yimithirr thầy kể chuyện, nói về một người đàn ông đã từng sống điểm lân cận trực tiếp với mình - không, không có kết nối với chính mình, anh ta chỉ tay về phía đông nam, đến nơi ông từng sống, thông qua cơ thể của mình như nếu nó là vô hình. Nhiều năm sau, tôi có giải thích sai ngay lập tức cùng nhìn vào loa Tzeltal, và nhận ra đây là hiện tượng tương tự: trong một số cách nổi bật, bản ngã đã được giảm đến một điểm trừu tượng trong không gian.
7. Tôi đóng phim cùng này Jack Bambi kể những câu chuyện về việc ông bị đắm tàu và bơi vào bờ dặm qua những con cá mập. Xem phim của tôi, John Haviland nhận ra rằng anh đã quay Jack nói cùng một câu chuyện hai năm trước, và ông đi và so sánh những bộ phim theo từng khung hình. Mặc dù thực tế rằng Jack đang phải đối mặt về phía Tây trên việc kể đầu tiên và bắc ngày thứ hai, các chi tiết về ngôn ngữ và cử chỉ như thế nào thuyền lật, người nhảy ra ở đâu, nơi những con cá mập lớn đã và như vậy, trận đấu chính xác trong hướng chính, những người không ích kỷ - sự kiện được đồng bộ hai chiều neo ở tất cả các chi tiết của họ trong memory.3 Jack
bởi thời điểm cuốn sách này nói đến một kết thúc, tôi hứa với một số bằng chứng khoa học cho thấy rằng những giai thoại là triệu chứng của sự khác biệt có hệ thống giữa các nhóm người, sự khác biệt mà các chuyên gia trong ngôn ngữ không gian và nhận thức không bao giờ nghĩ rằng có thể tồn tại. Nhưng lý do tại sao chúng ta không mong đợi họ cần một chút giải trình, bởi vì chúng nằm sâu trong lịch sử của trường. Chương này sẽ cố gắng để cung cấp một phác thảo của nền tảng này, tập trung vào hệ quy chiếu trong lịch sử tư tưởng và lý thuyết gần đây trong các ngành khoa học nhận thức.




đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: