AGREEMENT OF GUARANTEE 보증 계약서This Agreement is for the payment obligat dịch - AGREEMENT OF GUARANTEE 보증 계약서This Agreement is for the payment obligat Việt làm thế nào để nói

AGREEMENT OF GUARANTEE 보증 계약서This A

AGREEMENT OF GUARANTEE 보증 계약서
This Agreement is for the payment obligations between JSI VINA Corporation (Here in after referred to as "the Applicant") and Jeongsan International Co., Ltd. (Here in after referred to as "the Guarantor") about the Guarantee of the loan from Shinhan Bank, Hong Kong Branch.
본 계약은 신한은행 홍콩지점으로부터의 대출 보증에 대한 JSI VINA와 정산인터내셔널과의 지불 의무에 관한 계약이다.

As follows 다음과 같이

1. Payment Amounts 지불 금액
1) The Guarantee fee of issued the standby letter of credit 보증수수료
The loan amount USD11,000,000 x interest rate 0.48% (zero point four eight percent) x monthly from 29th to the next 28th x 365 days / 360 days
2) The Guarantee interest of the loan 대출보증이자
① The loan amount x interest rate 2.03% (two point zero three percent)
대출금 x 금리 2.03%
② The loan amount is applicant paid to Shinhan Bank, Hong Kong Branch, principal amounts of the loan interest.
보증수수료의 원금은 신청자가 신한은행 홍콩지점에 빌린 대출금과 같다.
2. Payment method 지불 방법
1) Guarantor shall be send request payment to Applicant, Applicant shall be paid the guarantee fee of issued the standby letter of credit and the guarantee interest of the loan to guarantor.
보증인은 신청자에게 지불 요청을 하고, 신청자는 보증수수료와 대출보증이자에 대해 지불한다.
2) payment Date 지불 일자
Payment within 10 days from the invoice date at designated bank by the Guarantor.
보증인에 의해 지정된 은행에 청구일로부터 10일 이내에 지불해야 한다.
3. Term 기간
1) Termination of the loan agreement, between JSI VINA Corporation and Shinhan Bank, Hong Kong Branch.
JSI VINA와 신항은행 홍콩지점 간 대출 계약의 종료 시점이다.
2) The Applicant shall be paid the guarantee fee of issued the standby letter of credit and the guarantee interest of the loan to the Guarantor until whole payment of the loan to Shinhan Bank, Hong Kong Branch.
신청자는 신한은행 홍콩지점에 대출금 전액을 지불할 때까지 보증수수료와 대출보증이자를 보증인에게 지급해야 한다.
This Agreement of Guarantee is governed by and construed in accordance with the Applicant and Guarantor's negotiation.
본 계약은 신청자와 보증인의 협의에 따라 규율되고 해석된다.
This Agreement of Guarantee shall be governed by, and shall be construed
In accordance with, South of Korea law.
본 계약은 대한민국 법에 의해 해석된다.
This Payment Guarantee is made in 4 originals and the Applicant and Guarantor each have 2 originals.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
AGREEMENT OF GUARANTEE 보증 계약서This Agreement is for the payment obligations between JSI VINA Corporation (Here in after referred to as "the Applicant") and Jeongsan International Co., Ltd. (Here in after referred to as "the Guarantor") about the Guarantee of the loan from Shinhan Bank, Hong Kong Branch.본 계약은 신한은행 홍콩지점으로부터의 대출 보증에 대한 JSI VINA와 정산인터내셔널과의 지불 의무에 관한 계약이다.As follows 다음과 같이1. Payment Amounts 지불 금액1) The Guarantee fee of issued the standby letter of credit 보증수수료 The loan amount USD11,000,000 x interest rate 0.48% (zero point four eight percent) x monthly from 29th to the next 28th x 365 days / 360 days2) The Guarantee interest of the loan 대출보증이자① The loan amount x interest rate 2.03% (two point zero three percent) 대출금 x 금리 2.03%② The loan amount is applicant paid to Shinhan Bank, Hong Kong Branch, principal amounts of the loan interest. 보증수수료의 원금은 신청자가 신한은행 홍콩지점에 빌린 대출금과 같다.2. Payment method 지불 방법1) Guarantor shall be send request payment to Applicant, Applicant shall be paid the guarantee fee of issued the standby letter of credit and the guarantee interest of the loan to guarantor. 보증인은 신청자에게 지불 요청을 하고, 신청자는 보증수수료와 대출보증이자에 대해 지불한다.2) payment Date 지불 일자 Payment within 10 days from the invoice date at designated bank by the Guarantor.보증인에 의해 지정된 은행에 청구일로부터 10일 이내에 지불해야 한다.3. Term 기간1) Termination of the loan agreement, between JSI VINA Corporation and Shinhan Bank, Hong Kong Branch.JSI VINA와 신항은행 홍콩지점 간 대출 계약의 종료 시점이다.2) The Applicant shall be paid the guarantee fee of issued the standby letter of credit and the guarantee interest of the loan to the Guarantor until whole payment of the loan to Shinhan Bank, Hong Kong Branch. 신청자는 신한은행 홍콩지점에 대출금 전액을 지불할 때까지 보증수수료와 대출보증이자를 보증인에게 지급해야 한다.This Agreement of Guarantee is governed by and construed in accordance with the Applicant and Guarantor's negotiation.본 계약은 신청자와 보증인의 협의에 따라 규율되고 해석된다.This Agreement of Guarantee shall be governed by, and shall be construedIn accordance with, South of Korea law.본 계약은 대한민국 법에 의해 해석된다.This Payment Guarantee is made in 4 originals and the Applicant and Guarantor each have 2 originals.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
HIỆP ĐỊNH VỀ BẢO ĐẢM 보증 계약서
Hiệp định này là về các nghĩa vụ thanh toán giữa JSI VINA Corporation (Ở đây trong khi gọi là "Người nộp đơn") và Jeongsan International Co., Ltd (Ở đây trong khi gọi là "bảo lãnh") về Đảm bảo các khoản vay từ Ngân hàng Shinhan, Chi nhánh Hồng Kông.
본 계약 은 신한 은행 홍콩 지점 으로부터 의 대출 보증 에 대한 JSI VINA 와 정산 인터내셔널 과 의 지불 의무 에 관한 계약 이다. Như sau 다음 과 같이 1. Các khoản thanh toán 지불 금액 1) Phí bảo lãnh của cấp thư tín dụng dự phòng 보증 수수료 Số tiền vay USD11,000,000 x lãi suất 0,48% (không phẩy bốn tám phần trăm) x hàng tháng từ ngày 29 đến 28 tháng tiếp theo x 365 ngày / 360 ngày 2) Sự quan tâm Đảm bảo của khoản vay 대출 보증 이자 ① Tỷ lệ x lãi số tiền vay 2,03% (hai điểm zero ba phần trăm) 대출금 x 금리 2,03% ② Số tiền vay được đơn trả cho Shinhan Bank, Chi nhánh Hồng Kông, số tiền gốc của lãi suất cho vay. 보증 수수료 의 원금 은 신청자 가 신한 은행 홍콩 지점 에 빌린 대출금 과 같다. 2. Phương thức thanh toán 지불 방법 1) Người bảo lãnh phải gửi yêu cầu trả tiền để nộp đơn, nộp đơn sẽ được thanh toán các khoản phí bảo lãnh của cấp thư tín dụng dự phòng và lãi suất đảm bảo của khoản vay để bảo lãnh. 보증인 은 신청자 에게 지불 요청 을 하고, 신청자 는 보증 수수료 와 대출 보증 이자 에 대해 지불 한다. 2) Ngày thanh toán 지불 일자 thanh toán trong vòng 10 ngày kể từ ngày xuất hóa đơn tại ngân hàng theo chỉ định của Người bảo lãnh. 보증인 에 의해 지정된 은행 에 청구일 로부터 10 일 이내에 지불 해야 한다. 3. Hạn 기간 1) Chấm dứt hợp đồng vay, giữa JSI VINA Corporation và Shinhan Bank, Chi nhánh Hồng Kông. JSI VINA 와 신항 은행 홍콩 지점 간 대출 계약 의 종료 시점 이다. 2) Người nộp đơn sẽ được thanh toán các khoản phí bảo lãnh của cấp thư tín dụng dự phòng và lãi suất đảm bảo của khoản vay đến bảo lãnh cho đến khi thanh toán toàn bộ các khoản vay cho Shinhan Bank, Chi nhánh Hồng Kông. 신청자 는 신한 은행 홍콩 지점 에 대출금 전액 을 지불 할 때 까지 보증 수수료 와 대출 보증 이자 를 보증인 에게 지급 해야 한다. Hiệp định này Đảm bảo được điều chỉnh bởi và giải thích phù hợp với của người nộp đơn và người bảo lãnh đàm phán. 본 계약 은 신청자 와 보증인 의 협의 에 따라 규율 되고 해석 된다. Hiệp định này được bảo lãnh sẽ được điều chỉnh bởi và phải hiểu Phù hợp với, Hàn Quốc của pháp luật. 본 계약 은 대한민국 법 에 의해 해석 된다. Đảm bảo thanh toán này được thực hiện trong 4 bản chính và nộp đơn bảo lãnh và từng có 2 bản.




























đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: