Proceedings by and against trade union26.—(1) A registered trade union dịch - Proceedings by and against trade union26.—(1) A registered trade union Việt làm thế nào để nói

Proceedings by and against trade un

Proceedings by and against trade union
26.—(1) A registered trade union may sue and be sued and be prosecuted under its registered name.
(2) An unregistered trade union may be sued and prosecuted under the name by which it has been operating or is generally known.
(3) A trade union whose registration has been cancelled or withdrawn may be sued and prosecuted under the name by which it was registered.
(4) Execution for any money recovered from a trade union in civil proceedings may issue against any property belonging to or held in trust for the trade union other than the benevolent fund of a registered trade union.
(5) Any fine ordered to be paid by a trade union may be recovered by distress and sale of any movable property belonging to or held in trust for the trade union in accordance with the provisions of the Criminal Procedure Code (Cap. 68).
(6) In any civil or criminal proceedings in which a registered trade union is a party such trade union may appear in such proceedings by any one of its officers or by an advocate and solicitor.
Strike or industrial action
27.—(1) A registered trade union shall not commence, promote, organise or finance any strike or any form of industrial action affecting the whole or any section of its members without obtaining the consent, by secret ballot, of the majority of the members so affected.
[3/77]
(2) A registered trade union the majority of whose membership consists of non‑executive employees shall not commence, promote, organise or finance any strike or any form of industrial action in connection with any trade dispute between members who are executive employees that are and represented by the trade union under section 30A of the Industrial Relations Act (Cap. 136) and their employer.
[23/2002]
[Act 1 of 2015 wef 01/04/2015]
(3) Any registered trade union which, and every member of its executive who, contravenes subsection (1) or (2) shall be guilty of an offence and shall be liable on conviction to a fine not exceeding $3,000.
[11/2000; 23/2002]
(4) The members of a trade union who commence, promote, organise, participate or otherwise act in furtherance of any strike or any form of industrial action —
(a)
where the consent of the majority of the members so affected has not been obtained by secret ballot; or
(b)
taken in contravention of the rules or by-laws of the trade union,
shall be guilty of an offence and shall be liable on conviction to a fine not exceeding $2,000.
[11/2000]
(5) No member of a registered trade union who is an executive employee that is represented by the trade union under section 30A of the Industrial Relations Act (Cap. 136) shall commence, promote, organise, participate or otherwise act in furtherance of any strike or any form of industrial action taken by the trade union.
[23/2002]
[Act 1 of 2015 wef 01/04/2015]
(6) No member of a registered trade union the majority of whose membership consists of non‑executive employees shall commence, promote, organise, participate or otherwise act in furtherance of any strike or any form of industrial action in connection with any trade dispute between members who are executive employees that are and represented by the trade union under section 30A of the Industrial Relations Act and their employer.
[23/2002]
[Act 1 of 2015 wef 01/04/2015]
(7) Nothing in subsection (2) or (6) shall preclude a registered trade union referred to in those subsections or any member of a registered trade union that is recognised by the employer in the manner prescribed under Part III of the Industrial Relations Act (Cap. 136) as a registered trade union representing that member from commencing, promoting, organising, financing, participating or otherwise acting in furtherance of any strike or any form of industrial action affecting the member in accordance with subsection (1).
[23/2002]
[Act 1 of 2015 wef 01/04/2015]
(8) Any member of a registered trade union who contravenes subsection (5) or (6) shall be guilty of an offence and shall be liable on conviction to a fine not exceeding $2,000.
[23/2002]
(9) Any person who instigates or incites others to take part in or otherwise acts in furtherance of a strike or any form of industrial action —
(a)
where the consent of the majority of the members of a trade union so affected has not been obtained by secret ballot;
(b)
taken in contravention of the rules or by-laws of the trade union to which the majority of the persons taking part in the strike or industrial action belongs; or
(c)
taken in contravention of subsection (5) or (6),
shall be guilty of an offence and shall be liable on conviction to a fine not exceeding $3,000.
[11/2000; 23/2002]
(10) For the purposes of investigating an offence under this section, the Registrar may by notice in writing require any person who he believes could assist him in his investigations to appear before him at such place and time as stated in the notice.
[11/2000]
(11) Any person who fails or neglects without reasonable excuse
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Thủ tục tố tụng bởi và chống lại liên minh thương mại26.—(1) liên minh thương mại đã đăng ký có thể khởi kiện và bị kiện và bị truy tố theo tên đăng ký của nó.(2) một công đoàn chưa có thể là bị kiện và bị truy tố theo tên mà nó đã hoạt động hay thường được biết đến.(3) một công đoàn hàng hải khu vực có đăng ký đã được hủy bỏ hoặc rút có thể là bị kiện và bị truy tố theo tên mà nó đã được đăng ký.(4) thực hiện cho bất kỳ tiền thu hồi từ một công đoàn trong tố tụng dân sự có thể vấn đề đối với bất kỳ tài sản thuộc hoặc tổ chức trong sự tin tưởng cho đoàn khác với quỹ công đoàn đã đăng ký, tốt bụng.(5) bất kỳ tốt đã ra lệnh để được trả tiền bởi một liên minh thương mại có thể được phục hồi bằng đau khổ và bán bất kỳ tài sản di chuyển thuộc hoặc tổ chức trong sự tin tưởng cho công đoàn theo quy định của bộ luật hình sự (Cap. 68) của thủ tục.(6) bất kỳ tố tụng dân sự hoặc hình sự, trong đó có một liên minh thương mại đã đăng ký là một đảng như đoàn có thể xuất hiện trong các thủ tục tố tụng bằng bất kỳ một nhân viên của nó hoặc một advocate và luật sư.Đình công hoặc hành động công nghiệp27.—(1) liên minh thương mại đã đăng ký sẽ không bắt đầu, thúc đẩy, tổ chức hoặc tài trợ cho bất kỳ cuộc tấn công hoặc bất kỳ hình thức hoạt động công nghiệp ảnh hưởng đến toàn bộ hoặc bất kỳ phần của các thành viên khi chưa được sự đồng ý, bằng cách bỏ phiếu kín của đa số các thành viên nên bị ảnh hưởng nhất.[3/77](2) một công đoàn đăng ký bao gồm đa số các thành viên có non‑executive nhân viên sẽ không bắt đầu, thúc đẩy, tổ chức hoặc tài trợ cho bất kỳ cuộc tấn công hoặc bất kỳ hình thức hoạt động công nghiệp kết hợp với bất kỳ tranh chấp thương mại giữa các thành viên những người đang điều hành các nhân viên và đại diện của công đoàn theo mục 30A của đạo luật quan hệ công nghiệp (Cap. 136) và chủ nhân của họ.[23/2002][Hành động 1 của 2015 wef 01/04/2015](3) bất kỳ liên minh thương mại đã đăng ký mà mọi thành viên của giám đốc điều hành người contravenes phần phụ (1) hay (2) sẽ là có tội của một tội phạm và sẽ chịu trách nhiệm về án phạt không quá $3,000.[11/2000; 23/2002](4) các thành viên của một liên minh thương mại bắt đầu, thúc đẩy, tổ chức, tham gia hoặc có hành động thực hiện bất kỳ cuộc tấn công hoặc bất kỳ hình thức hoạt động công nghiệp-(a)nơi mà sự đồng thuận của đa số các thành viên nên bị ảnh hưởng đã không thu được bằng cách bỏ phiếu kín; hoặc(b)thực hiện trái với quy định hoặc theo luật công đoàn,sẽ có tội của một tội phạm và chịu trách nhiệm về án phạt không quá $2,000.[11/2000](5) không có thành viên của liên minh thương mại đã đăng ký là một nhân viên điều hành được đại diện bởi công đoàn theo mục 30A của hoạt động quan hệ công nghiệp (Cap. 136) sẽ bắt đầu, thúc đẩy, tổ chức, tham gia hoặc có hành động thực hiện bất kỳ cuộc tấn công hoặc bất kỳ hình thức công nghiệp hành động của công đoàn.[23/2002][Hành động 1 của 2015 wef 01/04/2015](6) không có thành viên của một liên minh thương mại đăng ký bao gồm đa số các thành viên có non‑executive nhân viên sẽ bắt đầu, thúc đẩy, tổ chức, tham gia hoặc có hành động thực hiện bất kỳ cuộc tấn công hoặc bất kỳ hình thức hoạt động công nghiệp kết hợp với bất kỳ tranh chấp thương mại giữa các thành viên những người đang điều hành các nhân viên và đại diện của công đoàn theo mục 30A của quan hệ công nghiệp hoạt động và chủ nhân của họ.[23/2002][Hành động 1 của 2015 wef 01/04/2015](7) không có gì trong tiểu mục (2) hay (6) sẽ ngăn cản một liên minh thương mại đã đăng ký được nhắc đến trong các phần phụ hoặc bất kỳ thành viên của liên minh thương mại đã đăng ký được công nhận bởi nhà tuyển dụng theo quy định trong phần III của đạo luật quan hệ công nghiệp (Cap. 136) như là một đăng ký công đoàn đại diện cho thành viên đó bắt đầu, thúc đẩy phát triển, tổ chức, tài chính, tham gia hoặc nếu không hành động thực hiện bất kỳ cuộc tấn công hoặc bất kỳ hình thức hoạt động công nghiệp ảnh hưởng đến các thành viên của UTC với Tiểu mục (1).[23/2002][Hành động 1 của 2015 wef 01/04/2015](8) bất kỳ thành viên của liên minh thương mại đã đăng ký một người contravenes tiểu mục (5) hoặc (6) sẽ là có tội của một tội phạm và chịu trách nhiệm về án phạt không quá $2,000.[23/2002](9) bất kỳ người nào người lộ hoặc incites những người khác tham gia tại hoặc bằng cách khác hoạt động thực hiện một cuộc tấn công hoặc bất kỳ hình thức hoạt động công nghiệp-(a)nơi mà sự đồng thuận của đa số các thành viên của một công đoàn nên bị ảnh hưởng nhất đã không thu được bằng cách bỏ phiếu kín;(b)thực hiện trái với quy định hoặc theo luật công đoàn mà đa số những người tham gia đình công hoặc hành động công nghiệp thuộc; hoặc(c)thực hiện trái với tiểu mục (5) hoặc (6),sẽ có tội của một tội phạm và chịu trách nhiệm về án phạt không quá $3,000.[11/2000; 23/2002](10) cho mục đích điều tra một tội phạm theo phần này, công ty đăng ký có thể bằng cách thông báo bằng văn bản yêu cầu bất kỳ người nào ông tin rằng có thể giúp anh ta trong điều tra của mình để xuất hiện trước khi anh ta tại các địa điểm và thời gian như đã nêu trong thông báo.[11/2000](11) bất kỳ người nào những người không thành công hoặc neglects mà không có lý do gì hợp lý
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Kỷ yếu do và chống lại đoàn
26 .- (1) Một thành viên công đoàn có thể kiện và bị kiện và bị khởi tố theo tên đăng ký của mình.
(2) Một công đoàn không đăng ký có thể bị kiện và bị truy tố theo tên mà nó đã được hoạt động hay thường được biết đến.
(3) công đoàn có đăng ký đã bị huỷ hoặc bị thu hồi có thể bị kiện và bị truy tố theo tên mà nó đã được đăng ký.
(4) Thực hiện cho bất kỳ tiền thu hồi từ một công đoàn trong tố tụng dân sự có thể ra chống lại bất cứ tài sản thuộc hoặc tổ chức trong sự tin tưởng cho các đoàn khác với quỹ từ thiện của một công đoàn đã đăng ký.
(5) Bất kỳ tốt lệnh phải được trả bởi một công đoàn có thể được phục hồi bằng suy và bán các động sản thuộc hoặc tổ chức trong sự tin tưởng cho các công đoàn theo quy định của Bộ luật tố tụng hình sự (Cap. 68).
(6) trong bất kỳ thủ tục tố tụng dân sự hoặc hình sự trong đó có một công đoàn đã đăng ký là thành viên công đoàn không chuyên có thể xuất hiện trong thủ tục tố tụng như vậy bởi bất kỳ một trong những quan chức của mình hoặc của một người ủng hộ và luật sư.
Strike hay hành động công nghiệp
27 .- (1) một công đoàn thương mại đăng ký sẽ không bắt đầu, thúc đẩy, tổ chức hoặc tài trợ cho bất kỳ cuộc tấn công bất cứ một hành động công nghiệp ảnh hưởng đến toàn bộ hoặc bất kỳ phần của các thành viên của mình mà không có sự đồng ý bằng bỏ phiếu kín, của đa số các thành viên nên bị ảnh hưởng.
[3/77]
(2) Một thành viên công đoàn đa số mà thành viên bao gồm các nhân viên không điều hành sẽ không bắt đầu, thúc đẩy, tổ chức hoặc tài trợ cho bất kỳ cuộc tấn công bất cứ một hành động công nghiệp trong mối liên hệ với bất kỳ tranh chấp thương mại giữa các thành viên là các nhân viên điều hành đang và đại diện của công đoàn theo điều 30a của Đạo luật Quan hệ công nghiệp (Cap. 136) và sử dụng lao động của họ.
[23/2002]
[Act 1 năm 2015 WEF 2015/01/04]
(3) Bất kỳ công đoàn đăng ký đó, và mọi thành viên của giám đốc điều hành của những người, trái với tiểu mục (1) hoặc (2) có trách nhiệm có tội của một hành vi phạm tội và phải chịu trách nhiệm về kết án phạt tiền không quá $ 3.000.
[11/2000; 23/2002]
(4) Các thành viên của một đoàn người bắt đầu, thúc đẩy, tổ chức, tham gia hoặc có hành động Thực hiện bất kỳ cuộc tấn công bất cứ một hành động công nghiệp -
(a)
, nơi có sự đồng ý của đa số các thành viên nên bị ảnh hưởng đã không được thu được bằng cách bỏ phiếu kín; hoặc
(b)
thực hiện trái với quy định hoặc theo pháp luật của công đoàn,
phải tội của một hành vi phạm tội và phải chịu trách nhiệm về kết án phạt tiền không quá $ 2.000.
[11/2000]
(5) Không có thành viên của một công đoàn đã đăng ký là người một nhân viên điều hành được đại diện của công đoàn theo điều 30a của quan hệ công nghiệp Luật (Cap. 136) sẽ bắt đầu, thúc đẩy, tổ chức, tham gia hoặc có hành động thực hiện bất kỳ cuộc tấn công bất cứ một hành động công nghiệp thực hiện bởi các tổ chức công đoàn.
[23/2002]
[Act 1 năm 2015 WEF 2015/01/04]
(6) Không có thành viên của một công đoàn đăng ký đa số mà thành viên bao gồm các nhân viên không điều hành sẽ bắt đầu, thúc đẩy, tổ chức , tham gia hoặc có hành động Thực hiện bất kỳ cuộc tấn công bất cứ một hành động công nghiệp trong mối liên hệ với bất kỳ tranh chấp thương mại giữa các thành viên là các nhân viên điều hành đang và đại diện của công đoàn theo điều 30a của Đạo luật Quan hệ công nghiệp và sử dụng lao động của họ.
[23 / 2002]
[Act 1 năm 2015 WEF 2015/01/04]
(7) Không có gì trong tiểu mục (2) hoặc (6) sẽ ngăn cản một đoàn đăng ký nêu trong các phần phụ hay bất kỳ thành viên của một công đoàn đăng ký được công nhận bởi các nhà tuyển dụng trong cách thức quy định theo Phần III của Đạo luật Quan hệ công nghiệp (Cap. 136) là một liên minh thương mại đăng ký đại diện cho rằng thành viên từ bắt đầu hoạt, quảng bá, tổ chức, tài chính, tham gia hoặc nếu không hành động triển khai thực bất kỳ cuộc tấn công bất cứ một hành động công nghiệp ảnh hưởng đến các thành viên theo khoản (1).
[23/2002]
[Act 1 năm 2015 WEF 2015/01/04]
(8) Bất kỳ thành viên của một công đoàn đăng ký những người làm trái tiểu mục (5) hoặc (6) sẽ là có tội của một hành vi phạm tội và phải chịu trách nhiệm về kết án phạt tiền không quá 2.000 $ .
[23/2002]
(9) Bất kỳ người xúi giục hoặc xúi giục người khác tham gia hoặc hoạt động nhằm thúc đẩy các cuộc đình công hoặc bất kỳ hình thức hành động công nghiệp -
(a)
, nơi có sự đồng ý của đa số các thành viên của một thương mại union để bị ảnh hưởng chưa được thu được bằng cách bỏ phiếu kín;
(b)
thực hiện trái với quy định hoặc theo pháp luật của công đoàn mà đa số những người tham gia vào các hành động tấn công hoặc công nghiệp thuộc về; hoặc
(c)
đưa trái của tiểu mục (5) hoặc (6),
sẽ là có tội của một hành vi phạm tội và phải chịu trách nhiệm về kết án phạt tiền không quá $ 3.000.
[11/2000; 23/2002]
(10) Theo mục đích của điều tra hành vi phạm tội theo mục này, cơ quan đăng ký có thể bằng cách thông báo bằng văn bản yêu cầu bất kỳ người ông tin rằng có thể giúp anh ta trong cuộc điều tra của mình để xuất hiện trước mặt mình tại địa điểm và thời gian như đã nêu trong thông báo.
[11/2000]
(11) Bất kỳ người nào bị lỗi hoặc bỏ qua mà không cần lý do hợp lý
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: