What Is Passaggio And Why Is It Important?By David L. JonesThroughout  dịch - What Is Passaggio And Why Is It Important?By David L. JonesThroughout  Việt làm thế nào để nói

What Is Passaggio And Why Is It Imp

What Is Passaggio And Why Is It Important?

By David L. Jones

Throughout America and Europe there seems to be the "natural sound" movement or the "natural vocalization". To someone who has never heard the word "passaggio", this might sound like a reasonable terminology. However, allow me to explain what passaggio is and why this particular concept must be addressed in order for a singer to be free vocally.
"Passaggio" is of course the Italian School word for "passage." It actually is an acoustical phenomenon which occurs from approximately B-flat to F-sharp in the head voice range. This is why Alan Lindquest describes the passaggio as the entire range of the head voice. A slight acoustical change will occur at each half-step when the throat is open and free. Some teachers describe this as "vowel alteration". Vocal science has proven that we cannot pronounce "pure vowels" above the staff or even in the passaggio area without closing the throat. I have often found that problems can arise when a singer begins to coach repertoire. He/she might be asked to pronounce "pure vowels" throughout the passaggio and above the staff. The result is a closed throat and a "throaty tonal quality". Clarity of diction is actually achieved through the freedom in the throat as the singer ascends into the higher register. Vowels must be allowed to alter in order for the throat to stay open on ascending passages.



Alan Linquest

As a singer goes into the "head voice" area, the larynx must achieve a pivoting or rocking motion. William Vennard has diagrammed this in his book Singing, The Mechanism and the Technique. As the larynx pivots and rocks, the acoustical properties of the sound are changed, thus creating its own "vowel modification" or "passaggio release". It seems inevitable that these two concepts are one and the same. However, there are vocal professionals who still claim that one can pronounce with "good diction" to the highest singing note. The truth of the matter is that if the passaggio is properly produced, the throat will become OPEN, the vowels will ALTER, and the diction will actually become more understandable than if the singer is attempting to pronounce "pure vowels" well into his/her high range. We do not usually speak exactly as we sing. Authentic resonance comes from an open pharynx or elongated vocal tract. If one does not address passaggio or vowel modification, there cannot be free sound and the throat must CLOSE.

Manuel Garcia says that a singer must have "one vowel space", meaning one open-throated space for all the vowels. The less the singer works toward creating vowel change with drastic muscular adjustment, the better the quality of sound. The psychological indication of vowel change alone will allow the proper acoustical change to occur. One of the major reasons for tight, unrelaxed singing is "over-pronouncing" within the text using "mouth vowels" rather than pharyngeal or open-throated vowels. Excellent diction is dependent upon an acoustical result of proper vowel alteration; not a muscular action of the throat muscles. If we consider ourselves to be wind instruments, then we must ask the question "does the bell of a horn change for every note or coloration or register change?" Practically everyone would agree that the answer is NO.


Kirsten Flagstad

Alan Lindquest studied with Inge Börg Iséne and Joseph Hislop, both students of Kirsten Flagstad's beloved teacher Dr. Gillis Bratt. Dr. Bratt was a throat doctor in the morning, a voice teacher in the afternoon, and an operatic baritone at the Stockholm Opera in the evening. It was Dr. Bratt who brought the concepts of Manuel Garcia to Sweden. Dr. Bratt worked with Flagstad on "cord closure," a concept which has caused much controversy among teaching professionals. Lindquest constantly warned not to "over-do" the cord closure. However, it is necessary to have good adduction of the cords in order to coordinate the pivot of the larynx and the vowel alteration. These concepts work in a coordination with proper passaggio training.

The study of the passaggio is a necessary one in order to create free-throated singing. Most singers come to me with little understanding of the passaggio and they later actually find the largest resonance factor within the passaggio. Many singers have difficulty sustaining the passaggio range over a long period. A good example of this is the role of Cherubino in Mozart's Le Nozze di Figaro.

If a singer can achieve a free jaw and "NG" against the hard palate (tongue root wide) with the back wall of the pharynx open, they can sustain this most difficult range. It is important to remember that Garcia's concept of "one vowel" is actually the open pharynx; or the deep and open vowel sounds which are created beyond the back of the tongue. This is not to be confused with depressing the larynx with the root of the tongue. That is injurious to good singing. Without the open pyarynx, a singer will become vocally fatigued over a short period of time. The open pharyngeal throat space is the absolute "shock absorber" for the vocal cords.

Another factor in the study of the passaggio is that of holding back the breath with the sternum, intercostals, and lumbars, while allowing a small constant and even flow of air through the larynx to fuel the resonance. If a singer pushes too much breath pressure, the larynx will rise and the primary resonator (the pharynx) will close. Unfortunately, there is much close-throated singing in the professional vocal world. The major factor for this is the lack of knowledge of the training of the passaggio.

Alan Lindquest never changed his concepts from the "Old World" training; therefore, he allowed ideas to work through him which had been proven over many years. The greatest gift of passaggio training is an expansion of the size of the voice and greater vocal freedom.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
What Is Passaggio And Why Is It Important?By David L. JonesThroughout America and Europe there seems to be the "natural sound" movement or the "natural vocalization". To someone who has never heard the word "passaggio", this might sound like a reasonable terminology. However, allow me to explain what passaggio is and why this particular concept must be addressed in order for a singer to be free vocally."Passaggio" is of course the Italian School word for "passage." It actually is an acoustical phenomenon which occurs from approximately B-flat to F-sharp in the head voice range. This is why Alan Lindquest describes the passaggio as the entire range of the head voice. A slight acoustical change will occur at each half-step when the throat is open and free. Some teachers describe this as "vowel alteration". Vocal science has proven that we cannot pronounce "pure vowels" above the staff or even in the passaggio area without closing the throat. I have often found that problems can arise when a singer begins to coach repertoire. He/she might be asked to pronounce "pure vowels" throughout the passaggio and above the staff. The result is a closed throat and a "throaty tonal quality". Clarity of diction is actually achieved through the freedom in the throat as the singer ascends into the higher register. Vowels must be allowed to alter in order for the throat to stay open on ascending passages. Alan LinquestAs a singer goes into the "head voice" area, the larynx must achieve a pivoting or rocking motion. William Vennard has diagrammed this in his book Singing, The Mechanism and the Technique. As the larynx pivots and rocks, the acoustical properties of the sound are changed, thus creating its own "vowel modification" or "passaggio release". It seems inevitable that these two concepts are one and the same. However, there are vocal professionals who still claim that one can pronounce with "good diction" to the highest singing note. The truth of the matter is that if the passaggio is properly produced, the throat will become OPEN, the vowels will ALTER, and the diction will actually become more understandable than if the singer is attempting to pronounce "pure vowels" well into his/her high range. We do not usually speak exactly as we sing. Authentic resonance comes from an open pharynx or elongated vocal tract. If one does not address passaggio or vowel modification, there cannot be free sound and the throat must CLOSE.Manuel Garcia says that a singer must have "one vowel space", meaning one open-throated space for all the vowels. The less the singer works toward creating vowel change with drastic muscular adjustment, the better the quality of sound. The psychological indication of vowel change alone will allow the proper acoustical change to occur. One of the major reasons for tight, unrelaxed singing is "over-pronouncing" within the text using "mouth vowels" rather than pharyngeal or open-throated vowels. Excellent diction is dependent upon an acoustical result of proper vowel alteration; not a muscular action of the throat muscles. If we consider ourselves to be wind instruments, then we must ask the question "does the bell of a horn change for every note or coloration or register change?" Practically everyone would agree that the answer is NO. Kirsten FlagstadAlan Lindquest studied with Inge Börg Iséne and Joseph Hislop, both students of Kirsten Flagstad's beloved teacher Dr. Gillis Bratt. Dr. Bratt was a throat doctor in the morning, a voice teacher in the afternoon, and an operatic baritone at the Stockholm Opera in the evening. It was Dr. Bratt who brought the concepts of Manuel Garcia to Sweden. Dr. Bratt worked with Flagstad on "cord closure," a concept which has caused much controversy among teaching professionals. Lindquest constantly warned not to "over-do" the cord closure. However, it is necessary to have good adduction of the cords in order to coordinate the pivot of the larynx and the vowel alteration. These concepts work in a coordination with proper passaggio training.The study of the passaggio is a necessary one in order to create free-throated singing. Most singers come to me with little understanding of the passaggio and they later actually find the largest resonance factor within the passaggio. Many singers have difficulty sustaining the passaggio range over a long period. A good example of this is the role of Cherubino in Mozart's Le Nozze di Figaro.If a singer can achieve a free jaw and "NG" against the hard palate (tongue root wide) with the back wall of the pharynx open, they can sustain this most difficult range. It is important to remember that Garcia's concept of "one vowel" is actually the open pharynx; or the deep and open vowel sounds which are created beyond the back of the tongue. This is not to be confused with depressing the larynx with the root of the tongue. That is injurious to good singing. Without the open pyarynx, a singer will become vocally fatigued over a short period of time. The open pharyngeal throat space is the absolute "shock absorber" for the vocal cords.Another factor in the study of the passaggio is that of holding back the breath with the sternum, intercostals, and lumbars, while allowing a small constant and even flow of air through the larynx to fuel the resonance. If a singer pushes too much breath pressure, the larynx will rise and the primary resonator (the pharynx) will close. Unfortunately, there is much close-throated singing in the professional vocal world. The major factor for this is the lack of knowledge of the training of the passaggio.Alan Lindquest never changed his concepts from the "Old World" training; therefore, he allowed ideas to work through him which had been proven over many years. The greatest gift of passaggio training is an expansion of the size of the voice and greater vocal freedom.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Passaggio là gì và Tại sao là quan trọng? By David L. Jones Khắp châu Mỹ và châu Âu có vẻ là phong trào "âm thanh tự nhiên" hay "sự hát tự nhiên". Để người chưa bao giờ nghe thấy từ "Passaggio", cái này có vẻ giống như một thuật ngữ hợp lý. Tuy nhiên, cho phép tôi giải thích Passaggio là gì và tại sao khái niệm đặc biệt này phải được giải quyết để cho một ca sĩ để được miễn phí hữu giọng hát. "Passaggio" là khóa học từ Trường Ý cho "đoạn." Nó thực sự là một hiện tượng âm mà xảy ra từ khoảng B-flat với F-sắc nét trong phạm vi giọng nói đầu. Đây là lý do tại sao Alan Lindquest mô tả Passaggio như toàn bộ phạm vi của những tiếng nói đầu. Một sự thay đổi âm thanh nhẹ sẽ xảy ra tại mỗi bước nửa khi cổ họng là mở và miễn phí. Một số giáo viên mô tả điều này như là "nguyên âm thay đổi". Khoa học thanh nhạc đã chứng minh rằng chúng ta không thể phát âm "nguyên âm tinh khiết" trên các nhân viên hoặc thậm chí trong khu vực Passaggio mà không đóng họng. Tôi thường thấy rằng vấn đề có thể phát sinh khi một ca sĩ bắt đầu huấn luyện các tiết mục. Ông / bà có thể được yêu cầu để phát âm "nguyên âm tinh khiết" trong suốt Passaggio và trên các nhân viên. Kết quả là một họng khép kín và một "chất lượng âm khàn khàn". Clarity chọn từ được thực hiện thông qua việc tự do trong cổ họng như các ca sĩ bay lên vào đăng ký cao hơn. Nguyên âm phải được phép thay đổi để cho cổ họng để ở lại mở trên đoạn tăng dần. Alan Linquest Là một ca sĩ đi vào "giọng nói đầu" khu vực, thanh quản phải đạt được một pivoting hoặc rocking chuyển động. William Vennard đã diagrammed này trong cuốn sách của ông Ca hát, Cơ chế và Kỹ thuật. Khi trục thanh quản và các loại đá, các đặc tính âm thanh của âm thanh được thay đổi, do đó tạo ra "nguyên âm biến đổi" riêng của mình hoặc "phát hành Passaggio". Nó dường như không thể tránh khỏi rằng hai khái niệm này là một và giống nhau. Tuy nhiên, có các chuyên gia thanh nhạc người vẫn cho rằng người ta có thể phát âm với "ngôn pháp tốt" đến ghi chú hát cao nhất. Sự thật của vấn đề là nếu Passaggio được sản xuất đúng cách, cổ họng sẽ trở thành OPEN, các nguyên âm sẽ ALTER, và chọn từ sẽ thực sự trở nên dễ hiểu hơn nếu các ca sĩ đang cố gắng để phát âm "nguyên âm tinh khiết" cũng thành ông / bà tầm cao. Chúng tôi thường không nói chính xác như chúng ta hát. Cộng hưởng đích thực đến từ một họng mở hoặc thuôn dài thanh quản. Nếu chúng ta không giải quyết Passaggio hoặc nguyên âm biến đổi, không thể có âm thanh miễn phí và cổ họng phải CLOSE. Manuel Garcia nói rằng một ca sĩ phải có "một không gian nguyên âm", có nghĩa là một không gian mở-throated cho tất cả các nguyên âm. Càng ít ca sĩ hoạt động hướng tới việc tạo ra sự thay đổi nguyên âm với điều chỉnh cơ bắp mạnh mẽ, tốt hơn chất lượng âm thanh. Các dấu hiệu cho thấy tâm lý của nguyên âm thay đổi mình sẽ cho phép thay đổi âm thanh thích hợp để xảy ra. Một trong những lý do chính cho chặt chẽ, ca hát unrelaxed là "qua sự phát âm" trong văn bản bằng cách sử dụng "nguyên âm miệng" chứ không phải là quản hay nguyên âm mở họng. Tuyệt vời diction là phụ thuộc vào một kết quả âm của nguyên âm thay đổi thích hợp; không phải là một hành động cơ bắp của cơ cổ họng. Nếu chúng ta xem xét bản thân là nhạc cụ hơi, sau đó chúng ta phải đặt câu hỏi "làm tiếng chuông của một sự thay đổi sừng cho mỗi ghi chú hoặc màu sắc hoặc đăng ký thay đổi?" Thực tế tất cả mọi người đều đồng ý rằng câu trả lời là KHÔNG. Kirsten Flagstad Alan Lindquest học với Inge Borg Iséne và Joseph Hislop, cả hai sinh viên của thầy kính yêu của Kirsten Flagstad của Tiến sĩ Gillis Bratt. Tiến sĩ Bratt là một bác sĩ họng vào buổi sáng, một giáo viên tiếng vào buổi chiều, và một baritone opera tại Stockholm Opera vào buổi tối. Đó là Tiến sĩ Bratt người đã đưa các khái niệm của Manuel Garcia cho Thụy Điển. Tiến sĩ Bratt làm việc với Flagstad trên "dây đóng cửa", một khái niệm mà đã gây ra nhiều tranh cãi giữa các chuyên gia giảng dạy. Lindquest liên tục cảnh báo không "hơn-do" đóng cửa dây. Tuy nhiên, nó là cần thiết để có diển dẩn tốt của dây để phối hợp các trục của thanh quản và các thay đổi nguyên âm. Những khái niệm làm việc trong sự phối hợp với đào tạo Passaggio thích hợp. Các nghiên cứu của Passaggio là một điều cần thiết để tạo ra ca hát miễn phí-throated. Hầu hết các ca sĩ đến với tôi với ít hiểu biết về Passaggio và sau đó họ thực sự tìm thấy các yếu tố cộng hưởng lớn nhất trong Passaggio. Nhiều ca sĩ gặp khó khăn trong việc duy trì phạm vi Passaggio trong một thời gian dài. Một ví dụ điển hình của việc này là vai trò của Cherubino trong Mozart của Lê Nozze di Figaro. Nếu một ca sĩ có thể đạt được một hàm tự do và "NG" chống lại các vòm miệng cứng (lưỡi gốc rộng) với bức tường phía sau của họng mở, họ có thể duy trì nhiều khó khăn nhất này. Điều quan trọng là phải nhớ rằng khái niệm Garcia của "một nguyên âm" thực sự là mở họng; hoặc các nguyên âm sâu và mở âm thanh được tạo ra ngoài mặt sau của lưỡi. Đây không phải là để bị nhầm lẫn với buồn thanh quản với gốc của lưỡi. Đó là gây tổn hại đến ca hát tốt. Nếu không có sự pyarynx mở, một ca sĩ sẽ trở thành lời nói mệt mỏi trong một khoảng thời gian ngắn. Các không gian hầu họng mở là tuyệt đối "giảm sốc" cho các dây thanh âm. Một yếu tố khác trong việc nghiên cứu các Passaggio là giữ lại hơi thở với xương ức, intercostals, và lumbars, trong khi cho phép một hằng số nhỏ và thậm chí cả dòng chảy của không khí đi qua thanh quản làm nhiên liệu cho các cộng hưởng. Nếu một ca sĩ đẩy áp lực hơi thở quá nhiều, thanh quản sẽ tăng lên và cộng hưởng chính (họng) sẽ đóng cửa. Thật không may, có nhiều ca hát gần-throated trong thế giới thanh nhạc chuyên nghiệp. . Các yếu tố chính cho điều này là sự thiếu kiến thức của việc đào tạo các Passaggio Alan Lindquest không bao giờ thay đổi khái niệm của mình từ "Old World" đào tạo; Do đó, ông cho phép các ý tưởng để làm việc thông qua ông đó đã được chứng minh qua nhiều năm. Món quà lớn nhất của đào tạo Passaggio là một sự mở rộng về quy mô của các giọng vocal và tự do hơn.

























đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: