Dưới đáy đại dương - một khu vực gần 2,5 lần lớn hơn so với tổng diện tích của trái đất - là một biên giới rộng lớn mà ngay cả ngày nay là phần lớn chưa được khám phá và thám hiểm. Cho đến khi khoảng một thế kỷ trước, đáy đại dương sâu đã hoàn toàn không thể tiếp cận, ẩn bên dưới vùng biển trung bình hơn 3.600 mét, sâu sắc. Hoàn toàn không có ánh sáng và chịu với cường độ cao áp lực hàng trăm lần lớn hơn tại bề mặt trái đất, dưới đáy biển sâu là một môi trường thù địch với con người, trong một số cách như cấm và từ xa như là void của không gian bên ngoài. Mặc dù các nhà nghiên cứu đã lấy mẫu của các loại đá biển sâu và các trầm tích cho hơn một thế kỷ, cuộc điều tra toàn cầu chi tiết của đáy đại dương đã không thực sự bắt đầu cho đến năm 1968, với sự khởi đầu của National Science Foundation sâu biển khoan dự án (DSDP). Sử dụng kỹ thuật lần đầu tiên được phát triển cho dầu ngoài khơi và ngành công nghiệp khí, DSDP của các con tàu khoan nhà Glomar Challenger, đã có thể duy trì một vị trí ổn định trên bề mặt của đại dương và khoan trong nước rất sâu, giải nén mẫu của các trầm tích và đá từ đáy đại dương. The Glomar Challenger completed 96 voyages in a 15-year research program that ended in November 1983. During this time, the vessel logged 600,000 kilometers and took almost 20,000 core samples of seabed sediments and rocks at 624 drilling sites around the world. The Glomar Challenger's core samples have allowed geologists to reconstruct what the planet looked like hundred of millions of years ago and to calculate what it will probably look like millions of years in the future. Today, largely on the strength of evidence gathered during the Glomar Challenger's voyages, nearly all earth scientists agree on the theories of plate tectonics and continental drift thatexplain many of the geological processes that shape the Earth. The cores of sediment drilled by the Glomar Challenger have also yielded information critical to understanding the world's past climates. Deep-ocean sediments provide a climatic record stretching back hundreds of millions of years, because they are largely isolated from the mechanical erosion and the intense chemical and biological activity that rapidly destroy much land-based evidence of past climates. This record has already provided insights into the patterns and causes of past climatic change - information that may be used to predict future climates.
đang được dịch, vui lòng đợi..
