The cuisine of the United States reflects its history. The European co dịch - The cuisine of the United States reflects its history. The European co Việt làm thế nào để nói

The cuisine of the United States re


The cuisine of the United States reflects its history. The European colonization of the Americas yielded the introduction of a number of ingredients and cooking styles to the latter. The various styles continued expanding well into the 19th and 20th centuries, proportional to the influx of immigrants from many foreign nations; such influx developed a rich diversity in food preparation throughout the country.

Early Native Americans utilized a number of cooking methods in early American Cuisine that have been blended with early European cooking methods to form the basis of American Cuisine. When the colonists came to Virginia, Massachusetts, or any of the other English colonies on the eastern seaboard of North America, they farmed animals for clothing and meat in a similar fashion to what they had done in Europe. They had cuisine similar to their previous British cuisine. The American colonial diet varied depending on the settled region in which someone lived. Commonly hunted game included deer, bear, buffalo and wild turkey. A number of fats and oils made from animals served to cook much of the colonial foods. Prior to the Revolution, New Englanders consumed large quantities of rum and beer, as maritime trade provided them relatively easy access to the goods needed to produce these items: Rum was the distilled spirit of choice, as the main ingredient, molasses, was readily available from trade with the West Indies. In comparison to the northern colonies, the southern colonies were quite diverse in their agricultural diet and did not have a central region of culture.

During the 18th and 19th centuries, Americans developed many new foods. During the Progressive Era (1890s–1920s) food production and presentation became more industrialized. One characteristic of American cooking is the fusion of multiple ethnic or regional approaches into completely new cooking styles. A wave of celebrity chefs began with Julia Child and Graham Kerr in the 1970s, with many more following after the rise of cable channels such as Food Network.

Contents [hide]
1 History
1.1 Pre-colonial cuisine
1.1.1 Seafood
1.1.2 Cooking methods
1.2 Colonial period
1.2.1 Common ingredients
1.2.1.1 Livestock and game
1.2.1.2 Fats and oils
1.2.1.3 Alcoholic drinks
1.2.1.4 Southern variations
1.3 Post-colonial cuisine
1.4 Modern cuisine
1.4.1 New American
2 Regional cuisines
2.1 Northeast
2.1.1 New England
2.1.2 Mid-Atlantic
2.2 Pacific and Hawaiian cuisine
2.3 Midwest
2.4 The American South
2.5 Cuisine in the West
2.5.1 Northwest
2.5.2 Southwest and Southern California
2.6 Common dishes found on a regional level
3 Ethnic and immigrant influence
3.1 Early ethnic influences
3.2 Later ethnic and immigrant influence
4 Notable American chefs
5 See also
6 References
6.1 Notes
6.2 Works cited
7 External links
History[edit]
Pre-colonial cuisine[edit]
Seafood[edit]
Seafood in the United States originated with the Native Americans, who often ate cod, lemon sole, flounder, herring, halibut, sturgeon, smelt, drum on the East Coast, and olachen and salmon on the West Coast. Whale was hunted by Native Americans off the Northwest coast, especially by the Makah, and used for their meat and oil.[1] Seal and walrus were also eaten, in addition to eel from New York's Finger Lakes region. Catfish was also popular amongst native peoples, including the Modocs. Crustacean included shrimp, lobster, crayfish, and dungeness crabs in the Northwest and blue crabs in the East. Other shellfish include abalone and geoduck on the West Coast, while on the East Coast the surf clam, quahog, and the soft-shell clam. Oysters were eaten on both shores, as were mussels and periwinkles.[2]

Cooking methods[edit]

Blue crab was used on the eastern and southern coast of what is now the U.S. mainland.
Early Native Americans utilized a number of cooking methods in early American Cuisine that have been blended with early European cooking methods to form the basis of American Cuisine. Grilling meats was common. Spit roasting over a pit fire was common as well. Vegetables, especially root vegetables were often cooked directly in the ashes of the fire. As early Native Americans lacked pottery that could be used directly over a fire, they developed a technique which has caused many anthropologists to call them "Stone Boilers". They would heat rocks directly in a fire and then add the rocks to a pot filled with water until it came to a boil so that it would cook the meat or vegetables in the boiling water. In what is now the Southwestern United States, they also created adobe ovens called hornos to bake items such as cornmeal breads, and in other parts of America, made ovens of dug pits. These pits were also used to steam foods by adding heated rocks or embers and then seaweed or corn husks placed on top to steam fish and shellfish as well as vegetables; potatoes would be added while still in-skin and corn while in-husk, this would later be referred to as a clambake by the colonists.[3]

Colonial period[edit]
Main article: Cuisine of the Thirteen Colonies

Map of the 13 American Colonies in 1775.
When the colonists came to Virginia, Massachusetts, or any of the other English colonies on the eastern seaboard of North America, their initial attempts at survival included planting crops familiar to them from back home in England. In the same way, they farmed animals for clothing and meat in a similar fashion. Through hardships and eventual establishment of trade with Britain, the West Indies and other regions, the colonists were able to establish themselves in the American colonies with a cuisine similar to their previous British cuisine. There were some exceptions to the diet, such as local vegetation and animals, but the colonists attempted to use these items in the same fashion as they had their equivalents or ignore them entirely if they could. The manner of cooking for the American colonists followed along the line of British cookery up until the Revolution. The British sentiment followed in the cookbooks brought to the New World as well.[4]

There was a general disdain for French cookery, even with the French Huguenots in South Carolina and French-Canadians. One of the cookbooks that proliferated in the colonies was The Art of Cookery Made Plain and Easy written by Hannah Glasse, wrote of disdain for the French style of cookery, referring to "the blind folly of this age that would rather be imposed on by a French booby, than give encouragement to a good English cook!" Of the French recipes she does add to the text she speaks out flagrantly against the dishes as she "… think[s] it an odd jumble of trash."[5] Reinforcing the anti-French sentiment was the French and Indian War from 1754–1764. This created a large anxiety against the French, which influenced the English to either deport many of the French, or as in the case of many Acadians from Nova Scotia, they forcibly relocated to Louisiana. The Acadian French did create a large French influence in the diet of those settled in Louisiana, but had little or no influence outside of Louisiana - except among the Acadian Francophones who settled eastern Maine at the same time they colonised New Brunswick.[6]

Common ingredients[edit]
The American colonial diet varied depending on the settled region in which someone lived. Local cuisine patterns had established by the mid-18th century. The New England colonies were extremely similar in their dietary habits to those that many of them had brought from England. A striking difference for the colonists in New England compared to other regions was seasonality.[7] While in the southern colonies, they could farm almost year round, in the northern colonies, the growing seasons were very restricted. In addition, colonists' close proximity to the ocean gave them a bounty of fresh fish to add to their diet, especially in the northern colonies. Wheat, however, the grain used to bake bread back in England was almost impossible to grow, and imports of wheat were far from cost productive.[8][dubious – discuss] Substitutes in cases such as this included cornmeal. The Johnnycake was a poor substitute to some for wheaten bread, but acceptance by both the northern and southern colonies seems evident.[9]

As many of the New Englanders were originally from England game hunting was often a pastime from back home that paid off when they immigrated to the New World. Much of the northern colonists depended upon the ability either of themselves to hunt, or for others from which they could purchase game. This was the preferred method for protein consumption over animal husbandry, as it required much more work to defend the kept animals against Native Americans or the French.

Livestock and game[edit]
Commonly hunted game included deer, bear, buffalo and wild turkey. The larger muscles of the animals were roasted and served with currant sauce, while the other smaller portions went into soups, stews, sausages, pies, and pasties.[10] In addition to game, colonists' protein intake was supplemented by mutton. The Spanish in Florida originally introduced sheep to the New World, but this development never quite reached the North, and there they were introduced by the Dutch and English. The keeping of sheep was a result of the English non-practice of animal husbandry.[11] The animals provided wool when young and mutton upon maturity after wool production was no longer desirable.[12] The forage-based diet for sheep that prevailed in the Colonies produced a characteristically strong, gamy flavor and a tougher consistency, which required aging and slow cooking to tenderize.[13]

Fats and oils[edit]
A number of fats and oils made from animals served to cook much of the colonial foods. Many homes had a sack made of deerskin filled with bear oil for cooking, while solidified bear fat resembled shortening. Rendered pork fat made the most popular cooking medium, especially from the cooking of bacon. Pork fat was used more often in the so
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Các món ăn của Mỹ phản ánh lịch sử của nó. Thực dân châu Âu châu Mỹ mang lại sự ra đời của một số thành phần và phong cách nấu ăn để sau này. Các phong cách khác nhau tiếp tục mở rộng vào các thế kỷ 19 và 20, tỷ lệ thuận với dòng người nhập cư từ nhiều quốc gia nước ngoài; dòng đã phát triển một sự đa dạng phong phú để chuẩn bị thức ăn trong cả nước.Đầu người bản thổ Mỹ sử dụng một số phương pháp nấu ăn trong ẩm thực đầu của Mỹ đã được pha trộn với đầu phương pháp nấu ăn châu Âu để tạo thành cơ sở của ẩm thực của Mỹ. Khi các thực dân đến Virginia, Massachusetts, hoặc bất kỳ các thuộc địa Anh khác trên bờ biển phía đông của Bắc Mỹ, họ nuôi động vật cho quần áo và thịt trong một thời trang tương tự như những gì họ đã làm ở châu Âu. Họ có món ăn tương tự như của ẩm thực Anh trước. Chế độ ăn uống người Mỹ thuộc địa khác nhau tùy thuộc vào vùng định cư trong đó một người sống. Trò chơi săn bắn phổ biến bao gồm deer, gấu, con trâu và Thổ Nhĩ Kỳ hoang dã. Một số chất béo và dầu làm từ động vật phục vụ để nấu ăn nhiều các loại thực phẩm thuộc địa. Trước khi cuộc cách mạng, mới Englanders tiêu thụ một lượng lớn rum và bia, như hàng hải thương mại cung cấp cho họ tương đối dễ dàng truy cập đến hàng hoá cần thiết để sản xuất các mặt hàng: Rum là chưng cất tinh thần của sự lựa chọn, như các thành phần chính, mật đường, là dễ dàng có sẵn từ thương mại với West Indies. So với các thuộc địa Bắc, các thuộc địa Nam đã khá đa dạng trong chế độ ăn nông nghiệp của họ và không có một khu vực trung tâm của nền văn hóa.Trong thế kỷ 18 và 19, người Mỹ đã phát triển nhiều loại thực phẩm mới. Trong thời gian thực phẩm thời kỳ tiến bộ (năm 1890-năm 1920) sản xuất và trình bày đã trở thành hơn công nghiệp. Một đặc tính của người Mỹ nấu ăn là phản ứng tổng hợp của nhiều dân tộc hoặc khu vực cách tiếp cận vào phong cách nấu ăn hoàn toàn mới. Một làn sóng của các đầu bếp người nổi tiếng bắt đầu với Julia Child và Graham Kerr trong thập niên 1970, với nhiều thêm sau đây sau khi sự nổi lên của cáp như thực phẩm mạng.Nội dung [ẩn] 1 lịch sử1.1 tiền thuộc địa ẩm thực1.1.1 Hải sản1.1.2 phương pháp nấu ăn1.2 thời kỳ thuộc địa1.2.1 phổ biến thành phần1.2.1.1 chăn nuôi và trò chơi1.2.1.2 chất béo và dầu1.2.1.3 đồ uống có cồn1.2.1.4 biến thể nam1.3 hậu thuộc địa ẩm thực1.4 ẩm thực hiện đại1.4.1 mới MỹCác món ăn khu vực 22.1 đông bắc2.1.1 New England2.1.2 giữa Đại Tây Dương2.2 ẩm thực Thái Bình Dương và Hawaii2.3 Midwest2.4 Nam Mỹ2.5 ẩm thực ở phương Tây2.5.1 northwest2.5.2 Tây Nam và miền Nam California2.6 phổ biến món ăn tìm thấy trên một mức độ khu vực3 ảnh hưởng dân tộc và nhập cư3.1 đầu ảnh hưởng dân tộc3.2 sau ảnh hưởng dân tộc và nhập cư4 đầu bếp nổi tiếng người Mỹ5 Xem thêm6 tham khảo6.1 ghi chú6.2 công trình trích dẫn7 liên kết ngoàiLịch sử [sửa]Ẩm thực tiền thuộc địa [sửa]Hải sản [sửa]Hải sản tại Hoa Kỳ có nguồn gốc với Thổ dân châu Mỹ, những người thường ăn cá tuyết, chanh sole, cá bơn, cá trích, halibut, cá tầm, nấu chảy ra, trống trên bờ biển phía đông, và olachen và cá hồi trên bờ biển phía tây. Cá voi đã bị săn bắn bởi người bản thổ Mỹ ngoài khơi bờ biển Tây Bắc, đặc biệt là bởi Makah, và được sử dụng cho thịt và dầu của họ. [1] con dấu và hải mã đã được cũng ăn, ngoài lươn từ vùng Finger Lakes New York. Cá da trơn là phổ biến giữa các dân tộc bản địa, bao gồm các Modocs. Crustacean bao gồm tôm, tôm hùm, tôm, và dungeness cua trong Tây Bắc và blue cua ở phía đông. Các động vật có vỏ bao gồm bào ngư và geoduck trên bờ biển phía tây, trong khi trên bờ biển phía đông lướt Nghêu, quahog, và soft-shell Nghêu. Hàu đã được ăn trên cả hai bờ biển, như trai và periwinkles. [2]Phương pháp nấu ăn [sửa]Cua xanh đã được sử dụng trên bờ biển phía đông và phía nam của lục địa Mỹ.Đầu người bản thổ Mỹ sử dụng một số phương pháp nấu ăn trong ẩm thực đầu của Mỹ đã được pha trộn với đầu phương pháp nấu ăn châu Âu để tạo thành cơ sở của ẩm thực của Mỹ. Nướng thịt đã được phổ biến. Spit rang trên một ngọn lửa hố được phổ biến là tốt. Rau quả, đặc biệt là rau gốc đã được nấu chín thường trực tiếp trong đống tro tàn của ngọn lửa. Khi đầu người bản thổ Mỹ thiếu đồ gốm có thể được sử dụng trực tiếp trên một ngọn lửa, họ đã phát triển một kỹ thuật mà đã gây ra nhiều nhà nhân loại học để gọi cho họ "Đá nồi hơi". Họ sẽ nhiệt trực tiếp trong một ngọn lửa đá và sau đó thêm đá vào một nồi đầy nước cho đến khi nó đến để đun sôi một vì vậy mà nó sẽ nấu ăn thịt hoặc rau trong nước sôi. Trong những gì bây giờ là Tây Nam Hoa Kỳ, họ cũng tạo ra adobe lò gọi là hornos để bake mục chẳng hạn như bánh mì cornmeal, và trong các phần khác của Mỹ, làm lò đào hố. Các hố cũng được sử dụng để thực phẩm bằng cách thêm đá nóng hoặc than và sau đó cỏ biển hoặc trấu bắp được đặt trên đầu trang để hơi nước cá và sò ốc cũng như các loại rau; khoai tây sẽ được thêm vào trong khi vẫn còn trong da và ngô trong khi trong vỏ hạt, điều này sẽ sau đó được gọi là một clambake bởi thực dân sự. [3]Thời kỳ thuộc địa [sửa]Bài chi tiết: ẩm thực của mười ba thuộc địaBản đồ của các thuộc địa Mỹ 13 năm 1775.Khi các thực dân đến Virginia, Massachusetts, hoặc bất kỳ các thuộc địa Anh khác trên bờ biển phía đông của Bắc Mỹ, nỗ lực ban đầu của họ tại sự sống còn bao gồm trồng cây quen thuộc với họ từ trở về nhà tại Anh. Trong cùng một cách, họ nuôi động vật cho quần áo và thịt trong một thời trang tương tự. Thông qua các khó khăn và các thiết lập cuối cùng của thương mại với anh, Tây Ấn và các vùng khác, các thực dân đã có thể thiết lập bản thân tại các thuộc địa Mỹ với một món ăn tương tự như của ẩm thực Anh trước. Đã có một số ngoại lệ đối với chế độ ăn uống, chẳng hạn như địa phương thực vật và động vật, nhưng các thực dân đã cố gắng sử dụng những mục này trong cùng thời trang như họ đã có tương đương của họ hoặc bỏ qua chúng hoàn toàn nếu họ có thể. Cách thức nấu ăn cho các thực dân Mỹ sau đó dọc theo dòng của các nấu ăn anh lên cho đến khi cuộc cách mạng. Tình cảm anh theo sau trong sách dạy nấu ăn mang đến cho thế giới mới. [4]Đã có một thái độ khinh chung cho nấu ăn Pháp, ngay cả với những người Huguenot đang Pháp ở Nam Carolina và tiếng Pháp-Canada. Một trong các sách dạy nấu ăn proliferated tại các thuộc địa đã là The Art of Cookery thực hiện đồng bằng và dễ dàng viết bởi Hannah Glasse, đã viết về Thái độ khinh cho phong cách pháp nấu ăn, đề cập đến "folly mù này tuổi nào thay vì được áp đặt đối với một chim điên Pháp, hơn là khuyến khích để nấu ăn tiếng Anh tốt!" Các công thức nấu ăn Pháp cô thêm vào văn bản cô nói ra flagrantly với các món ăn như cô "... nghĩ rằng [s] nó một số lẻ jumble của thùng rác." [5] củng cố tình cảm chống pháp là tiếng Pháp và chiến tranh Ấn Độ từ 1754-1764. Điều này tạo ra một lo âu lớn chống lại người Pháp, ảnh hưởng tiếng Anh cho một trong hai trục xuất nhiều người Pháp, hoặc như trong trường hợp của nhiều Acadians từ Nova Scotia, họ buộc phải di dời đến Louisiana. Acadia Pháp đã tạo ra một ảnh hưởng lớn của Pháp trong chế độ ăn của những người định cư ở Louisiana, nhưng có ít hoặc không có ảnh hưởng bên ngoài của Louisiana - ngoại trừ trong số Francophones Acadia đã định cư đông Maine cùng một lúc họ tại New Brunswick. [6]Thành phần phổ biến [sửa]The American colonial diet varied depending on the settled region in which someone lived. Local cuisine patterns had established by the mid-18th century. The New England colonies were extremely similar in their dietary habits to those that many of them had brought from England. A striking difference for the colonists in New England compared to other regions was seasonality.[7] While in the southern colonies, they could farm almost year round, in the northern colonies, the growing seasons were very restricted. In addition, colonists' close proximity to the ocean gave them a bounty of fresh fish to add to their diet, especially in the northern colonies. Wheat, however, the grain used to bake bread back in England was almost impossible to grow, and imports of wheat were far from cost productive.[8][dubious – discuss] Substitutes in cases such as this included cornmeal. The Johnnycake was a poor substitute to some for wheaten bread, but acceptance by both the northern and southern colonies seems evident.[9]As many of the New Englanders were originally from England game hunting was often a pastime from back home that paid off when they immigrated to the New World. Much of the northern colonists depended upon the ability either of themselves to hunt, or for others from which they could purchase game. This was the preferred method for protein consumption over animal husbandry, as it required much more work to defend the kept animals against Native Americans or the French.Livestock and game[edit]Commonly hunted game included deer, bear, buffalo and wild turkey. The larger muscles of the animals were roasted and served with currant sauce, while the other smaller portions went into soups, stews, sausages, pies, and pasties.[10] In addition to game, colonists' protein intake was supplemented by mutton. The Spanish in Florida originally introduced sheep to the New World, but this development never quite reached the North, and there they were introduced by the Dutch and English. The keeping of sheep was a result of the English non-practice of animal husbandry.[11] The animals provided wool when young and mutton upon maturity after wool production was no longer desirable.[12] The forage-based diet for sheep that prevailed in the Colonies produced a characteristically strong, gamy flavor and a tougher consistency, which required aging and slow cooking to tenderize.[13]Fats and oils[edit]A number of fats and oils made from animals served to cook much of the colonial foods. Many homes had a sack made of deerskin filled with bear oil for cooking, while solidified bear fat resembled shortening. Rendered pork fat made the most popular cooking medium, especially from the cooking of bacon. Pork fat was used more often in the so
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!

Các món ăn của Mỹ phản ánh lịch sử của nó. Thực dân châu Âu của Mỹ mang lại sự ra đời của một số nguyên liệu và phong cách nấu ăn để sau này. Các phong cách khác nhau tiếp tục mở rộng cũng vào thế kỷ 19 và 20, tỷ lệ thuận với dòng người nhập cư từ nhiều quốc gia nước ngoài; dòng như phát triển một sự đa dạng phong phú trong chế biến thực phẩm trong cả nước. Early thổ dân châu Mỹ sử dụng một số phương pháp nấu ăn trong Ẩm thực Mỹ đầu đã được pha trộn với các phương pháp nấu ăn đầu châu Âu để hình thành cơ sở của ẩm thực Mỹ. Khi thực dân đến Virginia, Massachusetts, hoặc bất kỳ của các thuộc địa Anh khác trên bờ biển phía đông của Bắc Mỹ, họ nuôi súc vật để quần áo và thịt trong một thời trang tương tự như những gì họ đã làm ở châu Âu. Họ đã có món ăn tương tự như món ăn của Anh trước đây của họ. Các chế độ ăn uống của thực dân Mỹ thay đổi tùy thuộc vào khu vực định cư trong đó có người sinh sống. Thường bị săn bắn trò chơi bao gồm hươu, nai, gấu, trâu và gà tây hoang dã. Một số chất béo và các loại dầu làm từ động vật phục vụ nấu ăn nhiều các loại thực phẩm thuộc địa. Trước Cách mạng, New England tiêu thụ với số lượng lớn rượu rum và bia, thương mại hàng hải cung cấp cho họ tương đối dễ dàng truy cập vào các hàng hóa cần thiết để sản xuất các mặt hàng: Rum là tinh thần cất của sự lựa chọn, là thành phần chính, mật đường, đã có sẵn từ thương mại với Tây Ấn. So với các thuộc địa miền Bắc, các thuộc địa miền Nam là khá đa dạng trong chế độ ăn uống của họ và nông nghiệp đã không có một khu vực trung tâm của nền văn hóa. Trong các thế kỷ 18 và 19, người Mỹ đã phát triển nhiều loại thức ăn mới. Trong kỷ nguyên tiến bộ (năm 1890-năm 1920) sản xuất thực phẩm và trình bày đã trở thành công nghiệp hóa khác. Một đặc trưng của Mỹ nấu ăn là sự kết hợp của nhiều phương pháp tiếp cận dân tộc hoặc khu vực vào phong cách nấu ăn hoàn toàn mới. Một làn sóng đầu bếp nổi tiếng đã bắt đầu với Julia Child và Graham Kerr trong những năm 1970, với nhiều chi tiết sau đây sau khi sự nổi lên của các kênh truyền hình cáp như Food Network. Mục lục [ẩn] 1 Lịch sử 1.1 Pre-thực dân ẩm thực 1.1.1 Seafood 1.1.2 Nấu ăn các phương pháp 1,2 Colonial kỳ 1.2.1 thành phần chung 1.2.1.1 Chăn nuôi và trò chơi 1.2.1.2 Chất béo và dầu 1.2.1.3 đồ uống có cồn 1.2.1.4 biến Southern 1.3 Post-ẩm thực thuộc địa 1.4 ẩm thực hiện đại 1.4.1 New American món ăn khu vực 2 2.1 Đông Bắc 2.1 0,1 New England 2.1.2 Mid-Atlantic 2.2 Thái Bình Dương và các món ăn Hawaii 2.3 Midwest 2.4 Mỹ Nam 2,5 Ẩm thực ở phương Tây 2.5.1 Northwest 2.5.2 Tây Nam và Nam California 2,6 món ăn thường thấy trên một cấp độ khu vực 3 dân tộc và di dân ảnh hưởng 3.1 ảnh hưởng dân tộc sớm 3.2 Sau đó ảnh hưởng dân tộc và người nhập cư 4 đầu bếp nổi bật của Mỹ 5 Xem thêm 6 Tham khảo 6.1 Ghi chú 6.2 trình trích dẫn 7 External link Lịch sử [sửa] ẩm thực Pre-thực dân [sửa] Seafood [sửa] Seafood ở Hoa Kỳ bắt nguồn từ người Mỹ bản địa, những người thường xuyên ăn cá tuyết, chanh duy nhất, cá bơn, cá trích, cá bơn, cá tầm, ngửi, trống trên biển Đông, và olachen và cá hồi trên bờ biển phía Tây. Cá voi đã bị săn bắt bởi người Mỹ bản địa ngoài khơi bờ biển Tây Bắc, đặc biệt là của Makah, và được sử dụng để lấy thịt và dầu của họ. [1] Seal và hải mã cũng được ăn, ngoài lươn từ Finger Lakes khu vực của New York. Cá tra cũng đã được phổ biến giữa các dân tộc bản địa, bao gồm cả các Modocs. Giáp xác bao gồm tôm, tôm hùm, tôm càng, cua Dungeness ở Tây Bắc và cua xanh ở phía Đông. Động vật có vỏ khác bao gồm bào ngư, ốc vòi voi trên bờ biển phía Tây, trong khi trên bờ biển phía Đông của ngao lướt sóng, quahog, và ngao vỏ mềm. Hàu được ăn trên cả hai bờ, như là trai và periwinkles. [2] phương pháp nấu ăn [sửa] xanh cua đã được sử dụng trên các bờ biển phía đông và phía nam của những gì bây giờ là lục địa Mỹ. Early thổ dân châu Mỹ sử dụng một số phương pháp nấu ăn vào đầu Ẩm thực Mỹ đã được pha trộn với các phương pháp nấu ăn đầu châu Âu để hình thành cơ sở của ẩm thực Mỹ. Thịt nướng đã được phổ biến. Nhổ rang trên lửa hố đã được phổ biến là tốt. Các loại rau, đặc biệt là các loại rau củ thường được nấu trực tiếp trong đống tro tàn của ngọn lửa. Như người Mỹ bản địa đầu thiếu gốm mà có thể được sử dụng trực tiếp trên lửa, họ đã phát triển một kỹ thuật mà đã gây ra nhiều nhà nhân chủng học gọi họ là "đá nồi hơi". Họ sẽ làm nóng đá trực tiếp trong một đám cháy và sau đó thêm đá để một nồi đầy nước cho đến khi nó đã trở lên sôi để nó sẽ nấu thịt hoặc rau trong nước sôi. Trong những gì bây giờ là Tây Nam Hoa Kỳ, họ cũng tạo ra adobe lò gọi Hornos để nướng các mặt hàng như bánh mì bột ngô, và ở các bộ phận khác của Mỹ, làm lò của hố đào. Những hố cũng được sử dụng để hấp thức ăn bằng cách thêm vào những tảng đá nóng hoặc than hồng và sau đó rong biển hoặc ngô trấu đặt lên hàng đầu để hơi nước cá và tôm cua cũng như rau; khoai tây sẽ được thêm vào trong khi vẫn còn trong da và bắp trong khi trong trấu, này sau này sẽ được gọi là một clambake của thực dân [3]. Colonial kỳ [sửa] Bài chi tiết: Ẩm thực của Mười ba thuộc địa Bản đồ trong số 13 người Mỹ thuộc địa trong năm 1775. Khi thực dân đến Virginia, Massachusetts, hoặc bất kỳ của các thuộc địa Anh khác trên bờ biển phía đông của Bắc Mỹ, những nỗ lực ban đầu của mình sống sót bao gồm trồng loại cây quen thuộc với họ từ phía nhà ở Anh. Trong cùng một cách, họ nuôi súc vật để quần áo và thịt trong một thời trang tương tự. Qua những khó khăn và thành lập cuối cùng của thương mại với Anh, Tây Ấn và các khu vực khác, thực dân đã có thể thành lập chính ở các thuộc địa của Mỹ với một món ăn tương tự như món ăn của Anh trước đây của họ. Có một số ngoại lệ cho chế độ ăn uống, chẳng hạn như thảm thực vật và động vật địa phương, nhưng thực dân cố gắng sử dụng các mặt hàng này trong thời trang giống như họ đã có tương đương của họ hoặc bỏ qua chúng hoàn toàn nếu họ có thể. Cách thức nấu ăn cho thực dân Mỹ tiếp dọc theo dòng của Anh nấu lên cho đến khi Cách mạng. Tâm lý người Anh tiếp trong sách dạy nấu ăn mang đến thế giới mới là tốt. [4] Có một thái độ khinh thị chung cho nấu ăn Pháp, ngay cả với những Huguenots Pháp ở Nam Carolina và Pháp-Canada. Một trong những cuốn sách dạy nấu mà nở rộ ở các thuộc địa là The Art of Cookery Made Plain và dễ dàng được viết bởi Hannah glasse, đã viết về thái độ khinh thị cho phong cách Pháp của nấu ăn, đề cập đến "sự điên rồ mù ở độ tuổi này mà thay vì sẽ được áp đặt bởi một booby Pháp, hơn khích lệ để một đầu bếp giỏi tiếng Anh! " Của các công thức nấu ăn Pháp, cô không thêm vào văn bản cô ấy nói ra trắng trợn chống lại các món ăn như cô "... nghĩ [s] nó một mớ bòng bong lẻ thùng rác." [5] Tăng cường tình cảm chống Pháp bị chiến tranh Pháp và Ấn Độ từ năm 1754 -1764. Điều này tạo ra một sự lo lắng lớn chống Pháp, mà ảnh hưởng đến tiếng Anh để có thể trục xuất nhiều người Pháp, hoặc như trong trường hợp của nhiều Acadians từ Nova Scotia, họ buộc phải di dời đến Louisiana. Các Acadian Pháp đã tạo ra một ảnh hưởng lớn của Pháp trong chế độ ăn uống của những người định cư ở Louisiana, nhưng có rất ít hoặc không có ảnh hưởng bên ngoài của Louisiana -. Trừ một số bộ Francophones Acadian định cư đông Maine cùng một lúc họ thuộc địa New Brunswick [6] Common thành phần [sửa] Các chế độ ăn uống của thực dân Mỹ thay đổi tùy thuộc vào khu vực định cư trong đó có người sinh sống. Mô hình ẩm thực địa phương đã thành lập bởi giữa thế kỷ thứ 18. Các thuộc địa New England là rất tương tự như trong thói quen ăn uống của họ với những người mà nhiều người trong số họ đã được đưa từ nước Anh. Một sự khác biệt lớn cho thực dân ở New England so với các vùng khác là tính thời vụ. [7] Trong khi ở các thuộc địa miền Nam, họ có thể farm hầu như quanh năm, ở các thuộc địa phía Bắc, mùa sinh trưởng được rất hạn chế. Ngoài ra, gần dân thuộc địa đến đại dương đã cho họ một món tiền thưởng của cá tươi để bổ sung vào chế độ ăn uống của họ, đặc biệt là ở các thuộc địa miền Bắc. Lúa mì, tuy nhiên, các hạt được sử dụng để nướng bánh mì lại ở nước Anh là hầu như không thể phát triển, và nhập khẩu lúa mì đã xa chi phí sản xuất [8]. [Đáng ngờ - thảo luận] thay thế trong những trường hợp như thế này bao gồm bột ngô. Các Johnnycake là một thay thế nghèo nàn cho một số bánh mỳ, nhưng chấp nhận bởi cả các thuộc địa phía Bắc và phía Nam có vẻ hiển nhiên. [9] Như nhiều England mới đã được ban đầu từ nước Anh săn trận thường là một trò tiêu khiển từ nhà trở lại mà trả khi họ di cư đến thế giới mới. Phần lớn người dân thuộc địa phía Bắc phụ thuộc vào khả năng của bản thân hoặc để săn, hoặc cho người khác mà từ đó họ có thể mua game. Đây là phương pháp ưa thích để tiêu thụ protein trong chăn nuôi, vì nó yêu cầu làm việc nhiều hơn nữa để bảo vệ các loài động vật giữ đối với người Mỹ bản địa hay. Pháp Chăn nuôi và trò chơi [sửa] trò chơi thường bị săn bắt bao gồm hươu, nai, gấu, trâu và gà tây hoang dã. Các cơ bắp lớn hơn của các loài động vật đã được rang và ăn kèm với nước sốt nho, trong khi những phần ăn nhỏ khác đã đi vào súp, các món hầm, xúc xích, bánh nướng, và pasties. [10] Ngoài ra để chơi game, lượng protein thực dân "đã được bổ sung bằng thịt cừu. Tây Ban Nha ở Florida ban đầu giới thiệu cừu đến thế giới mới, nhưng sự phát triển này không bao giờ khá đạt đến Bắc, và ở đó họ đã được giới thiệu bởi người Hà Lan và tiếng Anh. Việc nuôi cừu là một kết quả của việc không thực hành tiếng Anh của chăn nuôi. [11] Các động vật cung cấp len khi còn trẻ và thịt cừu khi đến hạn sau khi sản xuất len không còn mong muốn. [12] Các chế độ ăn uống trên cơ sở cỏ cho cừu mà chiếm ưu thế ở các thuộc địa được sản xuất một, hương vị có nhiều thịt đặc trưng mạnh mẽ và nhất quán khó khăn hơn, đòi hỏi lão hóa và nấu ăn chậm để tenderize. [13] Chất béo và dầu [sửa] Một số chất béo và các loại dầu làm từ động vật phục vụ nấu ăn nhiều các loại thực phẩm thuộc địa . Nhiều ngôi nhà có một cái túi làm bằng da con hoăng chứa đầy dầu gấu cho nấu ăn, trong khi hóa rắn chất béo gấu giống như rút ngắn. Rendered mỡ heo đã vừa nấu ăn phổ biến nhất, đặc biệt là từ việc nấu ăn của thịt xông khói. Thịt lợn mỡ được sử dụng thường xuyên hơn trong cái


































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: