The scheme was implemented in all provinces (i.e. nationwide), managed dịch - The scheme was implemented in all provinces (i.e. nationwide), managed Việt làm thế nào để nói

The scheme was implemented in all p

The scheme was implemented in all provinces (i.e. nationwide), managed by provincial health insurance agencies and supervised by provincial health departments; the scheme covered all the eligible population in early 1993. It was a multiple fund structure, with one health insurance fund in each province and a national reserve fund. The level of the premium for formal-sector workers in the period 1992–2009 was 3% of their salary, of which employers contributed 2% and employees contributed 1%. During this period, a flat premium was applied to the informal sector, without a government subsidy.

Five years later, in 1998, the government promulgated another decree on health insurance (Decree 58/1998/ND-CP) that unified all provincial health insurance funds into a single national health insurance fund and that enlarged the coverage of the health insurance scheme for members of the Congress and People Council; pre-school teachers, meritorious people, socially protected people, dependants of army officer and soldiers and foreign students in Vietnam. The merger of the agency for SHI with the agency for pension insurance and short-term allowance benefits (Viet Nam Social 7 Security, or VSS)4 in 2002 was a further major change in the organization of health insurance.

Over the time, these pro-poor policies evolved and were adapted. The first user fee exemption policy for the poor, Decree 95, was issued in 1994. The Decree stated that the poor should be exempted from paying user fees, however the government did not provide explicit funding for its implementation, i.e. health facilities did not receive extra funding for the loss of revenues when exempting patients.

In 1999, Circular 05 stated that provinces should use budget funds in order to enrol at least 30% of the poor in compulsory health insurance.

In 2002, Decision 139, in a further effort, led to the introduction of the Health Care Fund for the Poor (including ethnic minorities) in every province, to either enrol them in health insurance or to reimburse providers for health services free of charge for them.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
The scheme was implemented in all provinces (i.e. nationwide), managed by provincial health insurance agencies and supervised by provincial health departments; the scheme covered all the eligible population in early 1993. It was a multiple fund structure, with one health insurance fund in each province and a national reserve fund. The level of the premium for formal-sector workers in the period 1992–2009 was 3% of their salary, of which employers contributed 2% and employees contributed 1%. During this period, a flat premium was applied to the informal sector, without a government subsidy.Five years later, in 1998, the government promulgated another decree on health insurance (Decree 58/1998/ND-CP) that unified all provincial health insurance funds into a single national health insurance fund and that enlarged the coverage of the health insurance scheme for members of the Congress and People Council; pre-school teachers, meritorious people, socially protected people, dependants of army officer and soldiers and foreign students in Vietnam. The merger of the agency for SHI with the agency for pension insurance and short-term allowance benefits (Viet Nam Social 7 Security, or VSS)4 in 2002 was a further major change in the organization of health insurance.Theo thời gian, các chính sách ủng hộ người nghèo phát triển và đã được điều chỉnh. Đầu tiên người sử dụng phí được miễn chính sách cho người nghèo, nghị định 95, được phát hành vào năm 1994. Nghị định đã nêu rằng người nghèo nên được miễn trả tiền lệ phí người dùng, Tuy nhiên chính quyền đã không cung cấp rõ ràng nguồn tài trợ cho việc thực hiện của nó, tức là sức khỏe Tiện nghi không nhận được thêm nguồn tài trợ cho những mất mát của doanh thu khi miễn bệnh nhân. Năm 1999, thị trấn này có thông tư 05 nói rằng tỉnh nên sử dụng kinh phí ngân sách để ghi danh ít nhất 30% của người nghèo trong bảo hiểm y tế bắt buộc. Năm 2002, quyết định 139, trong một nỗ lực hơn nữa, đã dẫn đến sự ra đời của Quỹ chăm sóc sức khỏe cho người nghèo (bao gồm cả dân tộc thiểu số) tại mỗi tỉnh, để đăng ký chúng trong bảo hiểm y tế hoặc để bồi hoàn cho nhà cung cấp cho sức khỏe dịch vụ miễn phí cho họ.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Đề án được triển khai tại tất cả các tỉnh (tức là cả nước), do cơ quan bảo hiểm y tế tỉnh quản lý và giám sát của Sở Y tế; Đề án bao gồm tất cả các dân đủ điều kiện vào đầu năm 1993. Đây là một cấu trúc quỹ nhiều, với một quỹ bảo hiểm y tế ở mỗi tỉnh và một quỹ dự trữ quốc gia. Mức phí bảo hiểm cho công nhân chính thức của khu vực trong giai đoạn 1992-2009 là 3% tiền lương của họ, trong đó có sử dụng lao động đóng góp 2% và người lao động đóng góp 1%. Trong thời gian này, giá cao bằng phẳng đã được áp dụng cho khu vực phi chính thức, không có trợ cấp của chính phủ.

Năm năm sau, vào năm 1998, Chính phủ ban hành một Nghị định về bảo hiểm y tế (Nghị định 58/1998 / NĐ-CP) thống nhất tất cả các bảo hiểm y tế của tỉnh tiền vào một quỹ bảo hiểm y tế quốc gia duy nhất, mở rộng vùng phủ sóng của các chương trình bảo hiểm sức khỏe cho các thành viên của hội đồng quốc hội và nhân dân; giáo viên mầm non, người có công, người được bảo vệ xã hội, thân nhân sĩ quan quân đội và binh sĩ và sinh viên nước ngoài tại Việt Nam. Việc sáp nhập của cơ quan này cho SHI với cơ quan bảo hiểm hưu trí và trợ cấp trợ cấp ngắn hạn (Việt Nam 7 an sinh xã hội, hoặc VSS) 4 năm 2002 là một sự thay đổi lớn hơn nữa trong việc tổ chức bảo hiểm y tế.

Theo thời gian, các pro chính sách -poor tiến hóa và thích nghi được. Các chính sách đầu tiên sử dụng lệ phí được miễn cho người nghèo, Nghị định 95, đã được phát hành vào năm 1994. Nghị định nói rằng người nghèo nên được miễn tiền phí sử dụng, tuy nhiên chính phủ không cung cấp kinh phí rõ ràng để thực hiện nó, tức là cơ sở y tế không nhận thêm kinh phí cho việc thất thu khi bệnh nhân miễn.

năm 1999, Thông tư 05 nói rằng tỉnh nên sử dụng nguồn vốn ngân sách để đăng ký ít nhất 30% số người nghèo trong bảo hiểm y tế bắt buộc.

trong năm 2002, Quyết định 139, trong một nỗ lực hơn nữa, dẫn đến sự ra đời của Quỹ chăm sóc sức khỏe cho người nghèo (bao gồm các dân tộc thiểu số) ở tất cả các tỉnh, hoặc là ghi danh họ trong bảo hiểm y tế hoặc để hoàn trả các nhà cung cấp dịch vụ y tế miễn phí cho họ.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: