Chiến tranh Việt Nam thực sự như là gì? Nó đã không chỉ là kinh nghiệm của các phi công máy bay ném bom được thực hiện của nhiệm vụ dặm phía trên của nạn nhân dự định. Và chắc chắn nó không phải là kinh nghiệm của các nhà hoạch định chính sách 10.000 dặm đi Washington. Có lẽ cuốn sách tốt nhất trên kinh nghiệm chiến đấu bởi một người Mỹ solider là Ron Kovic Born on Forth July.A đồn của chiến tranh bởi Philip Caputo cũng có người hâm mộ của nó. Lịch sử của cuộc xung đột cũng rất nhiều, như tưởng tượng bộ phim như Apocalypse Now.Những gì tất cả những cuốn sách này có điểm chung là họ kể câu chuyện từ góc độ của kẻ xâm lược. Trong một đất nước tương đối nghèo như Việt Nam, có rất vài nhà văn và nhà xuất bản vài. Đây là lý do tại sao cuốn nhật ký của xe điện văn bản từ 1968-70, "theo súng," tỉnh Quảng Ngãi để soi sáng.Tỉnh Quảng Ngãi, mà nằm về một nửa chiều từ Hà Nội và TPHCM, là một hotbed hỗ trợ cho mặt trận giải phóng quốc gia, gọi là Việt cộng. Nó là tầm nhìn của nhiều vụ đánh bom và sprayings của chất độc da cam, các phi vụ bởi Hoa Kỳ bộ binh, thủy quân lục chiến và máy bay trực thăng nữa. Tiến sĩ Trần trường bệnh viện đã giấu dưới tán cây rừng trong khi kẻ thù chiến sĩ vào tuần tra đến trong vòng một vài feet của nó. Tỉnh Quảng Ngãi là cũng cảnh cuộc thảm sát Mỹ Lai nơi binh sĩ của sư đoàn Americal dưới trung úy William Calley giết từ 350 đến 500 chủ yếu là phụ nữ, trẻ em và già.Nhật ký trở thành công cộng chỉ trong năm 2005. Trong vòng 18 tháng, nó đã bán được gần một nửa một triệu bản tại Việt Nam. Hầu hết các sách không có báo chí chạy của 5.000 bản sao. Các Nhật ký có bắt tưởng tượng của một thế hệ mà không bao giờ biết chiến tranh. Hai phần ba của VN 90 triệu người đã được sinh ra sau năm 1975, khi Nam Việt Nam cuối cùng giải phóng.Sau cái chết của tiến sĩ Trần trong bàn tay của một người lính Mỹ năm 1970, các Nhật ký đã đi vào sở hữu của một sĩ quan tình báo, Fred Whitehurst người đã đưa họ trở lại để Whitehurst Hoa Kỳ sau đó tham gia FBI và đã trở thành nhũng nổi tiếng trong điều tra của FBI trong năm 1993 vụ đánh bom Trung tâm thương mại thế giới. Năm 2005, ông đã cho các Nhật ký để cựu chiến binh khác, những người đã đi đến Hà Nội. Gia đình trần được theo dõi xuống và cuốn sách được xuất bản một cách nhanh chóng. Bác sĩ trẻ bây giờ là một anh hùng quốc gia.Nhật ký các tiết lộ những suy nghĩ trong cùng một phụ nữ trẻ bất an, yêu thương và nghiền nát, và mong muốn của mình để phục vụ người dân của mình. Tiến sĩ Trần-được gọi là thùy (phát âm là CBT)-thường nói chuyện với mình và chỉ trích các thiếu sót và điểm yếu của mình: "Oh, thủy! Bạn đang bi quan? Nhìn xung quanh bạn, có rất nhiều đồng chí, rất nhiều người đàn ông trẻ, những người đã hy sinh của thanh thiếu niên cho cuộc cách mạng. Họ đã giảm mà không bao giờ tìm thấy hạnh phúc. Tại sao bạn nghĩ duy nhất của mình?" (Tháng mười hai 21, 1968).Nó đánh tôi khi tôi đã đọc Nhật ký này người phụ nữ trẻ Anh hùng, cô và tôi đã gần như cùng lứa tuổi. Sinh ra một thế giới ngoài, cuộc sống của chúng tôi đã rất khác nhau, được như vậy tương tự như trong nhiều cách. Tôi, quá, đã trong quân đội khi Nhật ký của cô bắt đầu. Tuy nhiên, tôi đã không có bằng cách lựa chọn, có được soạn thảo vào năm 1966. Thủy, mặt khác, đã từ chối một nhiệm vụ an toàn ở một bệnh viện Hanoi khi cô tốt nghiệp bác sĩ được đào tạo. Cô muốn đi khi nó sẽ được cần thiết nhất, tại khu vực chiến sự, nơi người đàn ông và phụ nữ tuổi mình đã bị vết thương đạn và chết. Nó đã lên đến bác sĩ trẻ này để cứu họ.Thuy có hoạt động trên các binh sĩ bị thương trong điều kiện gần unimaginably nguyên thủy. Nó thường là không có ma túy có thể tiết kiệm cuộc sống của bệnh nhân của cô. Anesthetics đôi khi bị mất tích trong hoạt động quan trọng. Thông qua tất cả, Thuy dường như bị nhiều bệnh nhân của mình.Năm 1968, tôi đã có thể để lại quân đội khi kết thúc cụm từ của tôi của nô lệ. Nhưng đối với thủy, đó là một cuộc đấu tranh và qua đời với những kẻ xâm lược. Thất bại có nghĩa là cái chết. Chiến thắng là con đường duy nhất để một cuộc sống bình thường. Như Thuy prophetically đã nói trong năm 1968: "rất nhiều người dân đã tình nguyện để hy sinh cuộc sống toàn bộ của họ cho hai từ: độc lập và tự do. Tôi, quá, đã hy sinh cuộc sống của tôi cho rằng thực hiện hùng vĩ."Người dân Việt Nam đã đạt được "promised land," như Martin Luther King gọi nó là một thời gian ngắn trước khi qua đời. Nhưng thủy đã không nhận được có với họ.Khi tôi đến thăm Việt Nam cuối tháng mười hai, tôi thấy một quốc gia độc lập tại hòa bình. Tất cả mọi người có vẻ khỏe mạnh, cũng ăn và cũng mặc quần áo. Phụ nữ có vẻ quyết đoán và hoạt động trong các vấn đề kinh tế và xã hội. Tôi không phải là một chuyên gia về Việt Nam, nhưng tôi nghĩ rằng Thuy sẽ được hài lòng với sự tiến bộ thực hiện mặc dù chiến tranh, phương và thiếu sự hỗ trợ từ thế giới bên ngoài. Hoa Kỳ không bao giờ thực hiện bồi thường cho lắm đất nước.Nếu thủy đã sống và có thể ghé thăm Venice vào ngày hôm nay, tôi tự hỏi những gì cô ấy sẽ nghĩ. Tôi chắc rằng cô sẽ không chấp thuận của ích kỷ của nhiều người trẻ tuổi những người nghĩ rằng chỉ của mình và tài sản của họ.Cô muốn nói gì với những người trong chúng ta những người đang cố gắng để lo liệu phong phú và mạnh mẽ trong khi giúp đỡ người nghèo và người vô gia cư? Cô muốn nói gì với nhiều phụ nữ trên toàn thế giới những người đang kháng nghị chống lại những kẻ độc tài và bất công? Có lẽ cô sẽ nói cho chúng tôi những gì cô đã viết cho mình 43 năm trước: "sống là phải đối mặt với các cơn bão và phải ngồi co rút trước chúng. Đứng lên, sau đó, oh, thủy! Ngay cả khi mưa và gale đang tăng, ngay cả khi nước mắt đã chảy trong torrents, Giữ cho tinh thần của bạn cao."In và ebook Phiên bản của đêm qua tôi Dreamed của hòa bình: The Nhật ký của Đặng Thùy Trâm có sẵn từ Powells sách. Một cuốn sách âm thanh có sẵn từ www.audible.com.Một bộ phim Việt Nam tính năng, quyền không đốt cháy, dựa trên các Nhật ký đã được phát hành. Một clip có thể được nhìn thấy trên YouTube tại http://bit.ly/ihN49U.
đang được dịch, vui lòng đợi..