4.06.1  General 4.06.1.1 Cross References       Conform to the General dịch - 4.06.1  General 4.06.1.1 Cross References       Conform to the General Việt làm thế nào để nói

4.06.1  General 4.06.1.1 Cross Refe

4.06.1  General 
4.06.1.1 Cross References       
Conform to the General Requirements worksection. 
Refer to the LTA Materials and Workmanship Specification for Civil and Structural Works for 
paint on structural metalwork. 
Associated worksections 
Conform to associated worksections as follows: 
 Heavy duty galvanised coatings. 
 Civil and Structural Works. 
 Brick and Block Construction. 
 Concrete Finishes. 
 Metals and Prefinishes. 
4.06.1.2 Standards 
Painting: Comply with the recommendations of those parts of AS/NZS 2311 and AS/NZS 2312 
which are referenced in this section. 
4.06.1.3 Interpretation 
Steelwork: refers to all fabricated work, including castings, of a structural or general nature, in 
grades of steel other than stainless steel. 
Aluminium: refers to all fabricated work, including castings, of a structural or general nature, 
in aluminium. 
Paint System: refers to a series of compatible paint coats applied to a substrate and which, 
together, constitute a protective system for that substrate. 
Authority’s Sample: A sample held by the Authority and available for viewing during the 
tender and construction periods. 
 
4.06.2  Quality 
4.06.2.1 Inspection 
Paintwork shall be inspected from a distance of 1800mm. under the specified permanent 
artificial luminance or 400 lux, whichever is greater. 
Witness points 
Give sufficient notice so that inspection may be made of the following: 
 Completion of all sample panels. 
 Completion of all preparatory work. 
 After application of all coats. 
 Paintwork prior to the installation of protection. 
Hold points 
Completion of prototypes. 
Completion of prototype repair on all damaged paintwork. 
Corrosion 
Cross refer: General Requirements Clause 20.4.1. 
 
4.06 PAINTING    2 
22 July 2015      Issue A 
Dulwich International College Yangon 
Materials & Workmanship Specification 
for Architectural Works 
 
 
4.06.2.2 Tests 
Carry out all tests in accordance with Section 20.3.2, ‘Tests’ of the General Requirements. 
Test substrates for moisture using an electronic moisture meter accepted by the Engineer. 
 Abrasion resistance to > 
 Sealant compatibility: To ASTM C1087. 
 Fire retardant paintwork to AS/NZS 1530.3. 
 UV resistance to 
 Algae Resistance: To SS 345: 1990. 
 Washability: To SS5 Part FB: 1992. 
Methods of tests for paints and related materials : to SS 5. 
4.06.2.3 Samples 
Submit samples of the following in accordance with Section 20.3.4 ‘Samples’, of the General 
Requirements. 
Coated samples 
Submit, on representative substrates, 1 m2 samples of each coating system showing surface 
preparation, colour, gloss level, texture, and physical properties. Show the completed surface 
on 50% of the sample. Layer the remaining 50% to show each stage of the paint build up. 
Coated samples schedule 
Substrate  Paint System  Colour  Sample Size 
concrete  silcate  TBC  3X3 
Cement render  Acrylic   TBC  3X3 
plasterboard  acrylic  TBC  3X3 
 
4.06.2.4 Prototypes 
Construct all prototypes in accordance with the requirements of Section 20.3.5, ‘Prototypes’ 
of the General Requirements. 
Confirmation Prototypes 
Provide a confirmation prototype for all paints and substrates. 
Location: As agreed with the Engineer. 
Minimum size (face of panel): Full size painted panel, or as directed by the Engineer. 
Incorporating sealants at joints as agreed with the Engineer. 
Provide a confirmation prototype for all repairs to damaged paintwork. 
Retain all prototypes until the completion of the works or as directed by the Engineer. 
4.06.2.5 Submissions 
Make all submissions in accordance with the requirements of Section 20.3.6, ‘Submissions’ of 
the General Requirements. 
Subcontractors 
Submit name and contact details of proposed specialist painting subcontractor(s). 
Manufacturers’ information 
 

 
 Dulwich International College Yangon 
Materials & Workmanship Specification 
for Architectural Works 
 
 
Technical Literature: Submit the manufacturer’s technical literature for all proprietary 
materials used together with certification that materials comply with the required standards 
in accordance with Section 20.3.6, ‘Submissions’ of the General Requirements. 
Instructions: Submit copies of relevant manufacturers’ instructions including standard 
drawings and details. 
Material safety data sheets (MSDS): Submit MSDS. 
No. of copies to be submitted: 3. 
No. of copies to be submitted: 3. 
Test Reports 
Submit reports of all tests in accordance with Section 20.3.2, ‘Tests’ of the General 
Requirements. 
No. of copies to be submitted: 3. 
Materials and components 
Submit statements from the manufacturers of the paint certifying that the substrate and 
sealant materials, and environment for the completed paintwork. 
‐ will not be detrimental to the long term performance, weathering capabilities and visual 
qualities of the paint; 
Painter’s data: Submit the painting subcontractor’s statement certifying that the substrate is 
suitable for the application of paint. 
Method Statement 
Submit method statements in accordance with the requirements of Section 20.3.6, 
‘Submissions’ of the General Requirements. 
       
4.06.3  Materials 
4.06.3.1 Materials & Components 
Toxic materials: Use materials which are certified free of asbestos and lead, or any other 
known toxin, and free of, nor requiring the use of, toxic solvents. 
Do not use products which give off toxic emissions in the event of a fire. 
Do not use materials which contain known carcinogenics. 
Confirm that materials used in conjunction are compatible with one another, the substrates 
on which they are used, and all adjacent materials in the completed building. 
Paints 
Provide accepted paint systems. 
Algae Resistant Emulsion paint 
To SS 345. 
Gloss enamel 
To SS 7. 
Undercoat paint for gloss enamel 
To SS 34. 
 

 
    
Dulwich International College Yangon 
Materials & Workmanship Specification 
for Architectural Works 
 
 
Aluminium paint 
To SS 37. 
Lead and chromate free primers for Iron and Steel substrates 
To SS 494. 
Combinations 
General: Do not combine paints from different manufacturers in a paint system. 
Delivery 
Deliver paints to the site in the manufacturer’s labelled and unopened containers. 
Storage 
Store all paint in a secure ventilated area away from other building products. 
Do not store paint in underground locations. 
Ban all smoking and naked flames in the vicinity of stored paint. 
Tinting 
General: Provide only products which are colour tinted by the manufacturer or supplier. 
Colour Selection 
Use standard colours from: 
BS4800. 
German RAL range. 
SS 269. 
Putty 
General: Polymeric based. 
Do not provide oil based or glazing putty. 
Fillers 
Use proprietary fillers intended for the background and accepted by the Engineer. 
Mineral Solvents 
To SS 88. 
Extenders for paints 
To SS 89. 
Solvent based paint removers 
To SS 91. 
Toxic ingredients 
Do not use paints containing pigments incorporating barium or cadmium. 
Do not use paints containing toxic solvents. 
Do not use lead based paints. 
Do not use paints containing mercury. 
 
4.06.4 Execution 
4.06.4.1 Painting 
Standards 
General: To SS CP 22. 
Protection of steelwork: To AS/NZS 2312 Sections 4, 8 and 10. 
Order of work 
Other trades: Before painting, complete the work of other trades as far as practicable within 
the area to be painted, except for installation of fittings, and laying flooring materials. 
Do not paint when plastering is in progress or is drying. 
Do not apply external paint under adverse weather conditions, for example, extremes of 
temperature, or rain and mist. 
Adequate lighting 
Provide the specified permanent artificial luminance or 400 lux, whichever is greater 
throughout the entire painting works. 
Protection 
Fixtures: Remove door furniture, switch plates, light fittings and other fixtures before starting 
to paint, and refix in position undamaged on completion of the installation. 
Do not mask door furniture, switch plates, light fittings and other fixtures before starting to 
paint. 
Adjacent surfaces: Protect adjacent finished surfaces liable to damage from painting 
operations. Use drop sheets of adequate size and thickness. 
Do not store, mix or stir paint in areas or on surfaces liable to damage. 
Prohibit access to areas being painted to all but painting operatives. 
“Wet paint” warning 
Place notices conspicuously and do not remove them until paint is dry. 
Restoration 
Clean off marks, paint spots and stains progressively and restore damaged surfaces to their 
original condition. Touch up damaged decorative paintwork or misses only with the paint 
batch used in the original application and using the original method of application. 
Substrate preparation 
General: Prepare substrates to receive the painting systems in accordance with the 
recommendations of the system manufacturer. 
Cleaning: Clean down the substrate surface. Do not cause undue damage to the substrate or 
damage to, or contamination of, the surroundings. 
Filling: Fill cracks and holes with fillers, sealants, putties or grouting cements as appropriate 
for the finishing system and substrate, and sand smooth. 
Clear finish: Provide filler tinted to match the substrate. 
Ensure the moisture content of the substrate does not exceed the system manufacturer’s 
recommendations. 
Test moisture content using an electronic moisture meter. 
 
4.06 PAINTING    22 July 2015      Issue A 
Dulwich International College Yangon 
Materials & Workmanship Specification 
for Architectural Works 
 
 
Brush down all surfaces immediately prior to decorating to remove dust, dirt and loose 
materials. 
 
Paint application 
Apply paint in accordance with the manufacturer’s published instructions and data sheets. 
Apply paint by brush or roller to match the method used in the preparation of the appropriate 
sample and prototype panels. 
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
4.06.1 chung 4.06.1.1 cross tài liệu tham khảo Phù hợp với yêu cầu chung worksection. Tham khảo LTA vật liệu và tay nghề đặc điểm kỹ thuật cho các công trình dân dụng và cấu trúc cho vẽ trên cấu trúc kim loại. Liên kết worksections Phù hợp với worksections liên kết như sau:  nặng sơn lớp phủ. É các công trình dân dụng và kết cấu.  Gạch và khối xây dựng. É kết thúc bê tông.  kim loại và Prefinishes. 4.06.1.2 tiêu chuẩn Sơn: Thực hiện theo các khuyến nghị của các bộ phận của AS / NZS 2311 và AS / NZS 2312 mà được tham chiếu trong phần này. 4.06.1.3 giải thích Thép: đề cập đến tất cả công việc chế tạo, bao gồm cả đúc, của một bản chất cấu trúc hoặc tổng hợp, trong lớp thép khác hơn so với thép không gỉ. Nhôm: đề cập đến tất cả công việc chế tạo, bao gồm cả đúc, của một bản chất cấu trúc hoặc chung, bằng nhôm. Hệ thống sơn: đề cập đến một loạt các áo khoác tương thích sơn áp dụng cho một chất nền và đó, cùng với nhau, tạo thành một hệ thống bảo vệ cho bề mặt đó. Thẩm quyền của mẫu: một mẫu được tổ chức bởi các cơ quan và có sẵn để xem trong các giai đoạn đấu thầu và xây dựng.  4.06.2 chất lượng 4.06.2.1 kiểm tra Paintwork sẽ được kiểm tra từ một khoảng cách của 1800 mm. dưới vĩnh viễn quy định nhân tạo chói hoặc 400 lux, tuỳ điều kiện nào là lớn hơn. Nhân chứng điểm Cung cấp cho đủ thông báo để kiểm tra có thể được thực hiện những điều sau đây:  hoàn thành tất cả các bảng mẫu.  hoàn thành công việc chuẩn bị tất cả.  sau khi ứng dụng của tất cả áo khoác.  Paintwork trước khi việc cài đặt bảo vệ. Giữ điểm Hoàn thành nguyên mẫu thử nghiệm. Hoàn thành nguyên mẫu sửa chữa trên tất cả bị hư hỏng paintwork. Ăn mòn Qua tham khảo: Tổng Requirements Clause 20.4.1.  4,06 SƠN 2 22 tháng 7 năm 2015 vấn đề A London trường cao đẳng Quốc tế Yangon Vật liệu và tay nghề đặc điểm kỹ thuật Đối với công trình kiến trúc   4.06.2.2 thử nghiệm Thực hiện các xét nghiệm tất cả phù hợp với phần 20.3.2, 'Thử nghiệm' của các yêu cầu chung. Kiểm tra các chất nền cho độ ẩm bằng cách sử dụng một máy đo độ ẩm điện tử được chấp nhận bởi các kỹ sư.  chịu mài mòn đến >  khả năng tương thích Sealant: để ASTM C1087.  cháy paintwork để AS / NZS 1530.3.  UV kháng để  Tảo kháng: để SS 345:1990.  Washability: để SS5 một phần FB: 1992. Phương pháp xét nghiệm cho sơn và vật liệu liên quan: SS 5. 4.06.2.3 mẫu Gửi mẫu sau đây phù hợp với phần 20.3.4 'Mẫu', tổng Yêu cầu. Tráng mẫu Gửi ngày đại diện chất nền, 1 m2 mẫu của mỗi phủ hệ thống đang hiện bề mặt chuẩn bị, màu sắc, bóng cấp, cấu trúc và tính chất vật lý. Hiển thị mặt hoàn thành trên 50% của mẫu vật. Lớp còn lại 50% cho từng giai đoạn của sơn xây dựng. Tráng mẫu lịch trình Kích thước mẫu màu hệ thống bề mặt sơn bê tông silcate TBC 3 X 3 Xi măng render Acrylic TBC 3 X 3 Tấm vữa thạch cao sơn acrylic TBC 3 X 3  4.06.2.4 chiếc nguyên mẫu Xây dựng các nguyên mẫu tất cả phù hợp với các yêu cầu của phần 20.3.5, 'Mẫu' yêu cầu chung. Chiếc nguyên mẫu xác nhận Cung cấp một mẫu thử nghiệm xác nhận cho tất cả các sơn và chất nền. Vị trí: theo thoả thuận với các kỹ sư. Kích thước tối thiểu (mặt của bảng điều khiển): đầy đủ kích thước vẽ bảng điều khiển, hoặc theo chỉ định của các kỹ sư. Kết hợp chất bịt kín ở khớp theo thoả thuận với các kỹ sư. Cung cấp một nguyên mẫu xác nhận để sửa chữa tất cả để paintwork bị hư hỏng. Giữ lại tất cả các nguyên mẫu cho đến khi hoàn thành tác phẩm hoặc là đạo diễn bởi các kỹ sư. 4.06.2.5 Đệ trình Làm cho tất cả các bài nộp phù hợp với các yêu cầu của phần 20.3.6, đệ trình của yêu cầu chung. Nhà thầu phụ Gửi tên và liên hệ với các chi tiết của đề xuất các chuyên gia tranh subcontractor(s). Thông tin nhà sản xuất'    London trường cao đẳng Quốc tế Yangon Vật liệu và tay nghề đặc điểm kỹ thuật Đối với công trình kiến trúc   Kỹ thuật văn học: Gửi văn học kỹ thuật của nhà sản xuất cho tất cả các quyền sở hữu vật liệu được sử dụng cùng với chứng nhận vật liệu phù hợp với các tiêu chuẩn bắt buộc phù hợp với phần 20.3.6, 'Gửi' của các yêu cầu chung. Hướng dẫn: Gửi bản sao của nhà sản xuất có liên quan hướng dẫn bao gồm cả tiêu chuẩn đồ họa và chi tiết. Vật liệu an toàn dữ liệu tờ (MSDS): gửi MSDS. Cười to Các bản sao phải được nộp: 3. Cười to Các bản sao phải được nộp: 3. Kiểm tra báo cáo Gửi báo cáo của các xét nghiệm tất cả phù hợp với phần 20.3.2, 'Thử nghiệm' tổng Yêu cầu. Cười to Các bản sao phải được nộp: 3. Vật liệu và phụ kiện Gửi báo cáo từ các nhà sản xuất của Sơn xác nhận rằng bề mặt và vật liệu keo, và môi trường cho paintwork hoàn thành. ‐ sẽ không được bất lợi cho các hoạt động dài hạn, phong hóa khả năng và trực quan phẩm chất của Sơn; Dữ liệu của họa sĩ: gửi tuyên bố subcontractor bức tranh xác nhận rằng bề mặt là thích hợp cho việc áp dụng các sơn. Phương pháp tuyên bố Gửi báo cáo phương pháp phù hợp với các yêu cầu của phần 20.3.6, 'Đăng ký' của các yêu cầu chung.        4.06.3 vật liệu 4.06.3.1 vật liệu & phụ kiện Vật liệu độc hại: sử dụng vật liệu đó được chứng nhận miễn phí của amiăng và dẫn, hoặc bất kỳ khác được biết đến chất độc, và miễn phí, và cũng không đòi hỏi việc sử dụng của, độc hại dung môi. Không sử dụng sản phẩm mà cung cấp cho giảm lượng khí thải độc hại trong trường hợp của một đám cháy. Không sử dụng các tài liệu có chứa được biết đến carcinogenics. Xác nhận rằng các vật liệu sử dụng kết hợp tương thích với nhau, các chất mà họ đang được sử dụng, và bên cạnh tất cả các tài liệu trong tòa nhà đã hoàn thành. Sơn Cung cấp hệ thống sơn được chấp nhận. Sơn nhũ tương chịu tảo Để SS 345. Bóng men Để SS 7. Bộ sơn cho bóng men Để SS 34.       London trường cao đẳng Quốc tế Yangon Vật liệu và tay nghề đặc điểm kỹ thuật Đối với công trình kiến trúc   Nhôm sơn Để SS 37. Chì và cromat miễn phí lớp lót cho các chất sắt và thép Để SS 494. Kết hợp Chung: Không kết hợp sơn từ nhà sản xuất khác nhau trong một hệ thống sơn. Giao hàng Cung cấp sơn để các trang web của nhà sản xuất nhãn và unopened container. Lưu trữ Lưu trữ tất cả sơn trong một khu vực thông gió an toàn ra khỏi các sản phẩm khác của tòa nhà. Không nên cất Sơn ở ngầm địa điểm. Ban tất cả các ngọn lửa hút thuốc và nude trong vùng lân cận sơn được lưu trữ. Tinting Chung: Cung cấp sản phẩm chỉ có màu sắc màu của nhà sản xuất hoặc nhà cung cấp. Lựa chọn màu Sử dụng tiêu chuẩn màu sắc từ: BS4800. Phạm vi Đức RAL. SS 269. Mác-tít gắn Chung: Polymer dựa. Không cung cấp dầu dựa hoặc lắp kính trét tường. Chất độn Sử dụng chất độn độc quyền dành cho nền và chấp nhận bởi các kỹ sư. Khoáng sản dung môi Để SS 88. Mở rộng cho sơn Để SS 89. Dung môi sơn dựa loãng Để SS 91. Thành phần độc hại Không sử dụng sơn có chứa sắc tố kết hợp Bari hay cadmi. Không sử dụng sơn có chứa dung môi độc hại. Không sử dụng chì dựa sơn. Không sử dụng sơn có chứa thủy ngân.  4.06.4 thực hiện 4.06.4.1 tranh Tiêu chuẩn Chung: Để SS CP 22. Bảo vệ của thép: để AS / NZS 2312 phần 4, 8 và 10. Huân chương công việc Ngành nghề khác: trước khi sơn, hoàn thành công việc của ngành nghề khác như xa càng tốt trong vòng khu vực được vật liệu sơn, ngoại trừ các cài đặt của phụ kiện, và đặt sàn. Không sơn khi plastering đang tiếp diễn hoặc sấy khô. Không áp dụng bên ngoài sơn trong điều kiện thời tiết bất lợi, ví dụ, Thái cực của nhiệt độ, hoặc mưa và sương mù. Đầy đủ ánh sáng Cung cấp được chỉ định thường trú nhân tạo chói hoặc 400 lux, tuỳ điều kiện nào là lớn hơn trong suốt tác phẩm sơn toàn bộ. Bảo vệ Đèn chiếu sáng: Loại bỏ cửa, chuyển đổi tấm, ánh sáng đồ nội thất và đồ đạc khác trước khi bắt đầu để vẽ, và refix ở vị trí không bị hư hại sau khi hoàn tất việc cài đặt. Không ẩn cửa, chuyển đổi tấm, ánh sáng đồ nội thất và đồ đạc khác trước khi bắt đầu Sơn. Liền kề bề mặt: bảo vệ liền kề bề mặt hoàn thành trách nhiệm đối với thiệt hại từ Sơn hoạt động. Sử dụng thả tờ đầy đủ kích thước và độ dày. Không lưu trữ, pha trộn hoặc khuấy sơn trong khu vực hoặc trên bề mặt trách nhiệm đối với thiệt hại. Không cho phép truy cập đến các khu vực được sơn cho tất cả nhưng bức tranh HTX. "Ướt Sơn" cảnh báo Nơi thông báo rõ ràng và không loại bỏ chúng cho đến khi sơn khô. Phục hồi Sạch sẽ ra dấu hiệu, vẽ điểm và vết bẩn dần dần và khôi phục lại các bề mặt bị hư hỏng để của tình trạng ban đầu. Liên lạc lên hư hỏng trang trí paintwork hoặc bỏ lỡ chỉ với sơn hàng loạt được sử dụng trong các ứng dụng ban đầu và sử dụng phương pháp ban đầu của ứng dụng. Chuẩn bị bề mặt Chung: Chuẩn bị chất nền để nhận được các hệ thống sơn xúc với các khuyến nghị của nhà sản xuất hệ thống. Làm sạch: Làm sạch xuống bề mặt bề mặt. Không gây ra thiệt hại quá đáng cho chất nền hoặc thiệt hại cho, hoặc ô nhiễm, các môi trường xung quanh. Điền: Lấp đầy vết nứt và lỗ với chất bôi trơn, chất bịt kín, Mác tít gắn hoặc vữa xi măng như thích hợp hoàn thiện hệ thống và bề mặt, và cát mịn. Rõ ràng hoàn tất: cung cấp phụ màu để phù hợp với bề mặt. Đảm bảo nội dung độ ẩm của bề mặt không vượt quá của nhà sản xuất hệ thống khuyến nghị. Kiểm tra nội dung độ ẩm bằng cách sử dụng một máy đo độ ẩm điện tử.  4,06 vấn đề 22 tháng 7 năm 2015 sơn A London trường cao đẳng Quốc tế Yangon Vật liệu và tay nghề đặc điểm kỹ thuật Đối với công trình kiến trúc   Bàn chải xuống tất cả các bề mặt ngay lập tức trước khi trang trí để loại bỏ bụi, bụi bẩn và mất vật liệu.  Ứng dụng sơn Áp dụng sơn theo quy định của nhà sản xuất xuất bản hướng dẫn và dữ liệu tờ. Áp dụng sơn bằng bàn chải hoặc lăn để phù hợp với các phương pháp được sử dụng trong việc chuẩn bị của các thích hợp bảng mẫu và mẫu thử nghiệm.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: