“This week I’m designating the Stonewall National Monument as the newe dịch - “This week I’m designating the Stonewall National Monument as the newe Việt làm thế nào để nói

“This week I’m designating the Ston

“This week I’m designating the Stonewall National Monument as the newest addition to America’s National Park System. Stonewall will be our first national monument to tell the story of the struggle for LGBT rights. I believe our national parks should reflect the full story of our country, the richness and diversity and uniquely American spirit that has always defined us. That we are stronger together. That out of many, we are one.” —President Obama on making an iconic location for LGBT rights, Stonewall, an official part of our national story: http://go.wh.gov/zu5j22
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
"Tuần này tôi sẽ chỉ định Stonewall National Monument như bổ sung mới nhất cho hệ thống công viên quốc gia của Mỹ. Stonewall sẽ có đài quốc gia đầu tiên của chúng tôi để kể câu chuyện của cuộc đấu tranh cho quyền LGBT. Tôi tin rằng các công viên quốc gia nên phản ánh những câu chuyện đầy đủ của đất nước chúng tôi, phong phú và đa dạng và tinh thần người Mỹ duy nhất mà chúng tôi đã luôn luôn xác định. Rằng chúng tôi là mạnh mẽ hơn với nhau. Rằng trong số rất nhiều, chúng tôi là một."-tổng thống Obama về làm vị trí biểu tượng LGBT quyền, Stonewall, một phần chính thức của câu chuyện quốc gia của chúng tôi: http://go.wh.gov/zu5j22
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
"Tuần này tôi chỉ định các Đài tưởng niệm Quốc gia Stonewall là sự bổ sung mới nhất cho hệ thống Công viên Quốc gia của Mỹ. Stonewall sẽ là di tích quốc gia đầu tiên của chúng tôi để kể câu chuyện về cuộc đấu tranh cho quyền lợi của cộng đồng LGBT. Tôi tin rằng các công viên quốc gia của chúng tôi sẽ phản ánh toàn bộ câu chuyện của nước ta, sự phong phú và đa dạng và tinh thần của riêng Hoa Kỳ đã luôn luôn được xác định chúng. Điều đó chúng tôi mạnh hơn với nhau. Đó ra của nhiều người, chúng tôi là một "-President Obama về làm một vị trí mang tính biểu tượng cho quyền LGBT, Stonewall, một phần chính thức của câu chuyện quốc gia của chúng tôi:. Http://go.wh.gov/zu5j22
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: