John Donvan:
Vì vậy, cuộc tranh luận tối nay, làm thế nào triệt để một khái niệm thực sự là nó để cho bất cứ ai có một công việc bất cứ nơi nào?
Robert Rosenkranz:
Vâng, nó không phải là một khái niệm cơ bản. Đó là một khái niệm đã được áp dụng trong nhiều thập kỷ trong Liên minh châu Âu. Và kết quả là rất tốt cho những người sử dụng lao động nhập cư. Nó rất tốt cho những người sử dụng dịch vụ của họ và khách hàng. Nó đã không được như vậy tốt cho những người phải cạnh tranh. Còn ở Anh họ gọi đây là các vấn đề sửa ống nước Ba Lan.
John Donvan:
Và khi bạn nhìn vào ngôn ngữ chuyển động này, "Hãy để ai lấy một công việc bất cứ nơi nào," làm thế nào nghĩa đen bạn có nghĩ rằng chúng ta nên mong đợi các debaters để được tranh cãi "bất cứ ai ở bất cứ đâu" ?
Robert Rosenkranz:
. Vâng, ngôn ngữ chuyển động là khá khắc nghiệt, tôi phải thừa nhận, và không terribly sắc thái, nhưng là một chuyển động mà nói, để cho nhiều người mất việc làm ở nhiều nơi hơn sẽ khó có một cuộc tranh luận tốt nhưng tôi mong chờ - -
đang được dịch, vui lòng đợi..
