Tháng 1 năm 2012 1 ĐIỀU KIỆN MUA HÀNG 1. giải thích 1.1 in the conditions: "Người mua" means Aalco kim loại giới hạn an công ty tư nhân giới hạn đăng ký tại Anh for trách nhiệm hữu hạn theo số công ty 3.551.533 has văn phòng đăng ký is lúc 25 cao Street, Cobham, Surrey KT11 3DH; "Điều kiện" means of the terms tiêu chuẩn and conditions mua hàng be displayed in this document "Hợp đồng" means hợp đồng bán for and the mua hàng hoá and / or việc cung cấp và việc mua lại các dịch vụ of which will include the following conditions this; bất kỳ điều khoản đặc biệt and conditions đồng ý bằng văn bản Centered người mua người bán and; đặc điểm kỹ thuật and đặt hàng; "Địa chỉ giao hàng" means địa only if trên bộ; "Hàng" means hàng hoá (bao gồm bất kỳ khoản trả góp hàng hóa or any phần nào of them) mà its Người bán be cung cấp phù hợp for these conditions this; "Lệnh" means người mua to cho hàng hoá and / or các dịch vụ such as đặt ra in the người mua mẫu đơn đặt hàng mua kèm theo which must Tuân theo these conditions this; "Giá" means of giá hàng hoá and / or phí cho các dịch vụ; "Bán" means người such described theo thứ tự; "Dịch vụ" means các dịch vụ (or any phần nào of their ) described theo thứ tự; "Đặc điểm kỹ thuật" bao gồm bất kỳ kế hoạch, bản vẽ, dữ liệu or the information khác related hàng hóa or Dịch vụ; and "Viết" bao gồm fax, email and compare the phương tiện truyền thông. 1.2 bất kỳ tham chiếu in the conditions for one lệ or one of a khoản đạo luật would be understood as a references quy chế or cung cấp such as sửa đổi, tái ban hành or mở rộng vào thời điểm has liên quan. 1.3 its đề mục in the conditions for chỉ nhâm thuận tiện and will not affects the giải thích. 2. cơ sở mua 2.1 Order and any characteristics: xây dựng cấu thành an cung cấp người mua to mua hàng hoá and / or has been dịch vụ từ người bán theo quy định cung cấp such. Hợp đồng will hình thành while chấp nhận vô điều kiện of người bán người mua đặt hàng, bất kỳ đặc điểm kỹ thuật and those Điều kiện. Hợp đồng will be used toàn bộ thỏa thuận between bên to the loại trừ bất kỳ cụm từ nào khác and conditions or bất kỳ thỏa thuận khác, sắp xếp or sự hiểu biết mà implemented or purpose to be implemented Centered người bán and người mua, cho though bằng văn bản or equal miệng, related problems of it. 2.2 đơn đặt hàng would mất hiệu lực unless vô điều kiện chấp nhận bởi người bán bằng văn bản in vòng 7 ngày since its ngày. Jan 2012 2 2.3 with no biến thể đơn đặt hàng or the following conditions this will ràng buộc unless have đồng ý bằng văn bản Centered Các đại diện ủy quyền be of the person and mua người bán. 2.4 per bên đồng ý that it will you do not have biện pháp khắc phục against any đại diện or bảo hành (cho even làm ngây thơ or vô ý) which is not đặt ra in hợp đồng. Không có bên has trách nhiệm bất kỳ yêu cầu bồi thường vô tội cẩu thả trình bày sai or based on any declared in hợp đồng. 3. thông số kỹ thuật 3.1 số lượng, chất lượng and description of commodities and services will be provided in this Hợp đồng. 3.2 bất kỳ đặc điểm kỹ thuật provided by người mua cho người bán, or cụ be sản xuất bởi người bán cho its Người mua, related hợp đồng, cùng with quyền tác giả, quyền thiết kế or any other trí tuệ in đặc điểm kỹ thuật, will be tài sản độc quyền of người mua. Các Người bán could not be tiết lộ cho bất kỳ bên thứ ba or use any characteristics such, the chi tiết of a đơn đặt hàng or Các điều khoản of any hợp đồng ngoại trừ to level mà it is or will become khu vực kiến thức thông qua does not have lỗi của người bán, or theo yêu cầu cho the purpose hợp đồng. 3.3 người bán will perform hiện theo quy định áp dụng tất cả or the yêu cầu pháp lý khác liên quan to the sản xuất, ghi nhãn, đóng gói, lưu trữ, xử lý, đóng gói and phân phối hàng hóa and will have been and out all thời gian bảo trì all giấy phép cần thiết and sự đồng ý, and Tuân thủ tất cả áp dụng pháp luật in việc thực hiện các dịch vụ. 3.4 người bán will cách bất hợp lý từ chối bất cứ yêu cầu người mua for checking and kiểm tra hàng hoá in thời gian sản xuất, chế biến or hành lý tại cơ sở of the người bán or any bên thứ ba before mau lẹ, and would người bán cung cấp cho người mua all phương tiện hợp lý cần thiết cho kiểm tra and testing. Không có kiểm tra thử nghiệm or thực hiện bởi người mua would làm reduce its người bán of its trách nhiệm below or related hợp đồng. 3.5 if as kết quả kiểm tra thử nghiệm or người mua can hài lòng that hàng hoá would Tuân thủ in all Các khía cạnh for hợp đồng, and người mua to thông báo cho người bán the past one time interval hợp lý of the time from kiểm tra or thử nghiệm, người bán ngay lập tức will be the following bước when the necessary to ensure Tuân thủ. 3,6 hàng hoá will đánh dấu theo quy định of người mua hướng dẫn and áp dụng bất kỳ quy định or yêu cầu of your provider, and đúng cách đóng packages and bảo đảm nên like to tiếp cận their điểm to in one tình trạng can bị hư hại in quá trình bình thường. 3,7 người bán would duy trì hiệu lực, with one loại bảo hiểm has uy tín công ty bảo hiểm đủ to bao gồm trách nhiệm tiềm năng of người bán theo hợp đồng in one and the time is not ít than sáu năm then, and phải, theo yêu cầu of người mua, sản xuất cả hai chứng chỉ bảo hiểm việc given, thông tin chi tiết of nắp and hóa đơn cho phí bảo hiểm năm hiện tại. 4. giá of commodities and services 4.1 giá of commodities and services will have such as if in Order and, unless if not to nói will: 4.1.1 độc quyền of any giá trị áp dụng thuế (which will be be trả bởi người mua tùy thuộc vào tăng got one hoá đơn thuế GTGT); and Tháng 1 2012 3 4.1.2 bao gồm tất cả chi phí to close the package, đóng gói, vận chuyển, bảo hiểm vận chuyển and giao hàng của hàng hoá địa chỉ giao hàng to bất kỳ nhiệm vụ, imposts, thuế khác rather than giá trị gia tăng thuế. 4.2 no tăng giá be implemented (for even trên tài khoản tăng tài liệu, lao động or giao thông vận tải chi phí , sự biến động in tỷ giá ngoại tệ or equal cách khác) without sự đồng ý trước of the Người mua bằng văn bản. 4.3 người mua will trao quyền để, bất kỳ giảm giá cho nhanh chóng thanh toán, số lượng lớn mua or khối lượng mua customarily be cấp bởi người bán or not display the terms and conditions bán hàng. 4,4 in trường hợp người mua will nợ bất kỳ khoản tiền below bất kỳ hợp đồng nào khác or a sắp xếp entered between the người mua người bán and, người mua would have permission đặt ra giá of hàng hóa and services or any phần nào which in phòng reduce of the khoản tiền làm từ người bán for người mua. 5. điều khoản thanh toán 5,1 người bán will be hưởng bills người mua trên or tại bất kỳ thời điểm nào after giao hàng của hàng hóa and / or performance of các dịch vụ, such as possible trường hợp, and each of bills would Quoted the number. 5.2 unless if in đơn đặt hàng, người mua would not trả giá of commodities and / or its Các dịch vụ in vòng 95 ngày after the end tháng receive làm người mua of a hóa đơn thích hợp or, if this sau, after chấp nhận hàng hoá or dịch vụ in câu hỏi làm người mua cung cấp luôn luôn giai đoạn thanh toán cho entries giá be changed bởi nhận bản thỏa thuận Centered người mua and người bán. 6. Giao hàng 6.1 its hàng hóa will incoming địa chỉ giao hàng and / or các dịch vụ will thực hiện tại nơi been chỉ định theo thứ tự ngày or in the period of the neu in đơn đặt hàng. Phân phối hàng hóa will always luôn in giờ of người mua bình thường làm việc. 6.2 nơi ngày giao hàng của hàng hoá and / or performance of các dịch vụ to be determined after đặt đơn đặt hàng, người bán would cung cấp cho người mua thông báo hợp lý of ngày giao hàng tận nơi will be a ngày chấp receive cho người mua. 6.3 giờ giao hàng của hàng hóa and performance of các dịch vụ is in bản chất of the Hợp đồng. 6.4 one lưu ý đóng gói trích dẫn number must be đi kèm with each giao hàng hay lô hàng hàng hóa and not be displayed nổi bật. 6,5 người bán will cung cấp hàng hoá and / or thực hiện các dịch vụ bằng đợt without the previous bằng văn bản chấp thuận of người mua. If hàng hoá will chuyển giao, or các dịch vụ must be implemented, bởi đợt, hợp đồng to be treated as one hợp đồng duy nhất without tách. 6.6 người mua would have permission from chối bất kỳ hàng hóa giao hàng has not xúc with Hợp đồng, and can not be be be coi chấp nhận bất kỳ hàng until người mua already have one thời gian hợp lý for checking them sau giao hàng or, if then , in one thời gian hợp lý after bất kỳ khiêm khuyết tiềm ẩn in the hàng hóa have become be rõ ràng. Tháng 1 2012 4 6,7 người bán would cung cấp cho người mua thông báo hợp lý of any hướng dẫn or thông tin khác yêu cầu to allow mua to accept giao hàng của hàng hoá and / or performance of the Dịch vụ. 6.8 người mua not mandatory trả lại cho người bán bất kỳ bao bì đóng gói or vật liệu cho the Hàng hóa, or not any hàng hóa be chấp nhận bởi người mua. 7. rủi ro and bất động sản 7,1 nguy cơ thiệt hại cho or lost of commodities will be beyond qua to người mua after finished việc chuyển giao cho người mua theo quy định of hợp đồng. 7.2 of assets in hàng hoá will be beyond qua to người mua after giao hàng unless thanh toán cho hàng hoá implemented before giao hàng when it will be beyond qua to người mua after thanh toán have been implemented and other Hàng hóa has been phù hợp for hợp đồng. 8 . bảo đảm trách nhiệm and pháp lý 8.1 người bán bảo đảm and đại diện cho người mua mà hàng hóa: 8.1.1 would corresponding mô tả their and any đặc điểm kỹ thuật áp dụng; 8.1.2 would đạt yêu cầu lượng chất (in ý nghĩa của việc bán hàng hoá hoạt động năm 1979, such as Sửa đổi) and phù hợp cho bất kỳ purpose nào tổ chức ra bởi người bán or thực hiện known to cho người bán tại Viết vào thời điểm đơn đặt hàng be set; 8.1.3 would be miễn phí from Khiêm khuyết in thiết kế, vật liệu and tay nghề and will vẫn như vậy cho an perio
đang được dịch, vui lòng đợi..
