@ 1986 BUTOKUKAI, INC. NKTC All rights reserved. No part of this book  dịch - @ 1986 BUTOKUKAI, INC. NKTC All rights reserved. No part of this book  Việt làm thế nào để nói

@ 1986 BUTOKUKAI, INC. NKTC All rig


@ 1986
BUTOKUKAI, INC.
NKTC
All rights reserved. No part of this book may be
reproduced in any form, except for purposes of
review, without written permission of the publisher.
BUTOKUKAI, INC.
Cornville, Arizona 86325
Table of Contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Prologue - Blades of the Ninja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Section One:
Obtaining and Maintaining Throwing Knives . . . . . . . 9
Section Two:
Throwing Methods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Section Three:
Training Methods and Safety Concerns . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Section Four:
Knife Throwing in Combat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Section Five:
Defense Against Thrown Knives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Afterword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
- WARNING -
Neither author nor the publisher assumes
any responsibility for the use or misuse of
the information contained in this book.
INTRODUCTION
A knife is the first weapon given to a Ninja. He or she
learns Tanto-jitsu, knife art. As well as becoming an expert
in hand-to-hand combat, a Ninja learns to throw knives, as
well as many other objects. But some knives are designed
specifically for throwing. With such specialty knives, the
Ninja knife throwing expert is particularly dangerous.
Normally, a Ninja carries four such throwing knives as well
as a combat knife which could be thrown if necessary.
Ninja throw knives, primarily, to achieve three goals:
To distract.
To wound.
To kill.
With practice and hard work, a Ninja can learn to
accomplish all three of these goals, but the last purpose is
difficult to achieve, and requires the utmost skill and
dedication. This book was developed for practicing Ninja
who wish to round out their training. Only western style
throwing weapons are covered. For information on oriental
throwing devices, a serious Ninja should obtain a copy of
Throwing the Ninja Star of Death, the companion edition to
this book, which was also written by Michael E. Peters and
published by Butokukai.

PROLOGUE
BLADES OF THE NINJA
Kenji knew that he must be careful about how he entered
captured, Hon Castle. Even though he was disguised as a
merchant from a distant province, that would mean nothing
to Lord Katsugami’s brutal occupation troops. They would
treat and search him roughly, disgusted at even having to
touch a member of the lower classes. He would have to cower
before them and appear to be submissive. One wrong look,
just meeting the eyes of one of the Samurai, would be taken
as an infraction, reflecting great disrespect for the warrior
class. A deadly iai-jitsu draw and cut would follow, aimed at
the neck of such a vile, disrespectful merchant. On top of
everything else, most of the soldiers would be drinking,
celebrating their recent victory. After raping and pillaging
an entire province, they would need little excuse to spill the
blood of a defenseless merchant.
The young Ninja knew that he might suffer great
indignities at the hands of the invaders, but only if they tried
to slay him would he be forced to defend himself and try to
escape. But that must not happen; he might escape or he
might be killed, but either way his mission would fail, and it
would then be even more difficult for the next Ninja spy to
get in. The enemy would increase their security.
His only hope was to slip in and complete his mission
while the invaders were still occupied by sacking the
countryside and celebrating their victory. They were not
even aware that in triumph they were vulnerable. Kenji
hoped to teach the invaders a bitter lesson for invading his
homeland.
NINJA KNIFE THROWING
The Ninja Clan to which he belonged was allied with the
other side. He was being sent to gather information. Rumor
had it that the invader’s finest general, who had orchestrated
the successful seige of Hon Castle, had been seriously
wounded by an arrow during the final battle. If the rumor
proved to be true, with late reinforcements, the defending
armies would launch a counterattack, regain the castle and
crush the enemy. Without their finest leader, the invaders
would be routed.
Knowing that he would be thoroughly searched, Kenji was
only lightly armed with the tanto dagger which most
traveling merchants were allowed to carry. He also carried
four flat, superbly balanced throwing knives, which were
cleverly concealed in the sides of a wooden box which he
used to carry some of his wares. He was selling decorative
handguards for swords. Each of the tsuba were made by a
famous artisan. Along with those items and the clothes on
his back, Kenji carried nothing out of the ordinary for which
a merchant would be found. He prepared himself mentally
as he approached the outer gate. His performance had to be
calculated and perfect.
“Dog!” one of the guards screamed at him, ripping Kenji’s
pack off his shoulders. “What garbage have you come to
peddle?” The man was half drunk.
Kenji bowed unceasingly as he trembled to his knees.
“Mighty warriors, most honorable lords, I come to you
bearing many fine tsuba, fashioned by the reknowned
artisan, Mitsunari of Mido. Perhaps you have heard of him?
They would be most worthy of your. . .”
The back of an armored hand cuffed him. His pack was
emptied on top of him, and the guard began to pick through
the merchant’s possessions, flinging items to the laughing
soldiers nearby. “There is nothing of value here,” the guard
howled. “Only junk. We will throw it away for you and
relieve you of the burden of carrying it.”
“Hold it, you fool,” an authorative voice said. Out of the
corner of his eye, Kenji saw an older Samurai on horseback,
snapping a resplendent fan at the guards, who sprang to
attention as quickly as they could. The rider turned to Kenii.
.v.. w-- v-.x.. - . . . ..V . . . . . u
“Did I hear you say Mitsunari of Mido?”
“Yes, mighty lord,” Kenji muttered through his tears. He
did not dare look up.
“Guard!” the leader snapped. “Bring one of those.” He
pointed at the handguards which had spilled from the box
onto the stones. Hurriedly the brutal guard picked up one
tsuba, bowed, and handed it to the rider, who examined its
workmanship closely.
“Hmmm, it is indeed the work of that famous artisan; I
know his skill well. It is old, from the days before the peak of
his mastery, but good work nevertheless. You will be given a
pass for food and lodging for one night. Seek out the
retainers of my house this evening, where you see my
standard. I will examine your merchandise more closely at
that time.” The rider turned once more to the guards. “Do as I
have said with this merchant, and see that no harm comes to
him within these walls. Trouble him no more or I shall hear
of it. The artistry he bears is worth more than the lot of you!
Now stand your posts. Stop drinking. The enemy is still in
the mountains. They may yet try to regain the castle.”
“Thank you, gracious lord,” Kenji said, bowing repeatedly.
The rider spurred his horse and rode into the castle. Kenji
was left to gather up his belongings. What was taken was
not returned, and the guards scowled at him when he took
his pass from them. Slinging his pack over his shoulder, he
scurried off onto the castle grounds.
Once inside, he was directed to the rooms of the lord who
had taken interest in his goods. He made an appointment
and took his meal, doing nothing to attract suspicion. In the
evening, he met the lord, and made a fine sale. Appearing
pleased and tired, he was given a place among the servants
for the night.
Once night fell, Kenji’s real work began. He turned his
clothing inside-out and changed from his merchant disguise
into his black Ninja uniform. For weapons he had the
merchant dagger in his belt and the four throwing knives
from the wooden box. He had caught sight of the standard of
the enemy’s top general earlier in the day. Cautiously he
made his way through the shadows of the
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
@ 1986 BUTOKUKAI, INC NKTC Tất cả các quyền. Không có một phần của cuốn sách này có thể sao chép dưới mọi hình thức, ngoại trừ các mục đích của xem xét, mà không có sự cho phép của nhà xuất bản. BUTOKUKAI, INC Cornville, Arizona 86325 Bảng nội dung Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Mở đầu - lưỡi của Ninja.................................... . 3 Phần một: Việc thu thập và duy trì ném dao....... 9 Phần hai: Throwing Methods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Phần ba: Phương pháp đào tạo và mối quan tâm an toàn thế 29 Phần bốn: Knife Throwing in Combat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Phần năm: Bảo vệ chống lại ném dao............................. . 43 Afterword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 -CHÚ Ý- Tác giả cũng như các nhà xuất bản giả định trách nhiệm về việc sử dụng hoặc lạm dụng thông tin trong cuốn sách này. GIỚI THIỆU Một con dao là vũ khí đầu tiên được trao cho một Ninja. Họ học Tanto-jitsu, dao nghệ thuật. Cũng như trở thành một chuyên gia trong chiến đấu xáp, một Ninja học để ném dao, như cũng như nhiều đối tượng khác. Nhưng một số dao được thiết kế đặc biệt cho ném. Với dao đặc biệt như vậy, các Ninja con dao ném chuyên gia là đặc biệt nguy hiểm. Thông thường, một Ninja mang bốn như dao ném là tốt như một con dao chiến đấu mà có thể được ném nếu cần thiết. Ninja ném dao, chủ yếu, để đạt được ba mục tiêu: Để đánh lạc hướng. Để vết thương. Để giết. Với thực tế và làm việc chăm chỉ, một Ninja có thể tìm hiểu để hoàn thành tất cả ba trong số các mục tiêu, nhưng mục đích cuối cùng là khó khăn để đạt được, và đòi hỏi kỹ năng tối đa và sự cống hiến. Cuốn sách này được phát triển cho thực hành Ninja những người muốn để vòng ra đào tạo của họ. Chỉ phong cách phương Tây vũ khí ném được bảo hiểm. Cho thông tin về phương đông ném thiết bị, một Ninja nghiêm trọng nên có được một bản sao của Ném ngôi sao Ninja, cái chết, các ấn bản đồng hành để cuốn sách này, mà cũng được viết bởi Michael E. Peters và Được đăng bởi Butokukai. MỞ ĐẦU LƯỠI CỦA NINJA Kenji biết rằng ông phải cẩn thận về làm thế nào ông đã tham gia ««««bị bắt, Hon Castle. Mặc dù ông được ngụy trang như là một Các thương gia từ một tỉnh xa xôi, mà có nghĩa là không có gì quân đội chiếm đóng tàn bạo chúa Katsugami. Họ sẽ điều trị và tìm anh ta gần, disgusted lúc thậm chí cần phải liên lạc một thành viên của tầng lớp thấp hơn. Ông sẽ phải ngồi co rút trước khi họ và dường như submissive. Một cái nhìn sai, chỉ gặp mắt của một trong những Samurai, sẽ được thực hiện như một infraction, phản ánh sự thiếu tôn trọng tuyệt vời cho các chiến binh lớp. Iai-jitsu chết người vẽ và cắt sẽ làm theo, nhằm mục đích cổ như một thương gia thấp hèn, thiếu tôn trọng. Trên đầu trang của mọi thứ khác, hầu hết những người lính nào uống rượu, kỷ niệm chiến thắng gần đây của họ. Sau khi cưỡng hiếp và bóc tỉnh an toàn bộ, họ sẽ cần ít lý do gì để tràn các máu của một thương gia tự vệ. Ninja trẻ biết rằng ông có thể bị tuyệt vời indignities trong bàn tay của những kẻ xâm lược, nhưng chỉ nếu họ cố gắng để giết anh ta nào ông bị buộc phải bảo vệ mình và cố gắng thoát. Nhưng đó không phải xảy ra; Hắn có thể trốn thoát hoặc ông có thể bị giết, nhưng hoặc là cách thực hiện sứ mệnh sẽ thất bại, và nó sau đó sẽ khó khăn hơn cho các gián điệp Ninja tiếp theo để nhận. Kẻ thù sẽ tăng an ninh của họ. Hy vọng duy nhất của ông là trượt trong và hoàn thành sứ mệnh của mình trong khi những kẻ xâm lược đã vẫn bị chiếm đóng bởi sa thải các vùng nông thôn và kỷ niệm chiến thắng của họ. Họ đã không ngay cả nhận thức rằng trong chiến thắng họ được dễ bị tổn thương. Kenji Hy vọng để dạy cho những kẻ xâm lược một bài học cay đắng cho xâm lược của mình quê hương. NINJA CON DAO NÉM Gia tộc Ninja mà ông thuộc về đã liên minh với các bên kia. Ông đã được gửi để thu thập thông tin. Tin đồn đã có nó mà kẻ xâm lược của tốt nhất nói chung, người đã sắp bao vây thành công của Hon Castle, đã nghiêm túc bị thương bởi một mũi tên trong trận chiến cuối cùng. Nếu tin đồn chứng minh là đúng, với quân tiếp viện cuối, các bảo vệ quân đội sẽ khởi động một cuộc phản công, lấy lại lâu đài và đè bẹp kẻ thù. Mà không có lãnh đạo tốt nhất của họ, những kẻ xâm lược nào được chuyển. Biết rằng ông sẽ được triệt để tìm kiếm, Kenji đã chỉ nhẹ trang bị dao găm tanto mà hầu hết thương nhân đi du lịch đã được cho phép để thực hiện. Ông cũng thực hiện bốn căn hộ, tuyệt vời cân bằng cách ném dao, mà đã khéo léo che dấu trong các mặt của một hộp gỗ mà ông được sử dụng để thực hiện một số các sản phẩm của mình. Ông đã được bán trang trí lò cho thanh kiếm. Mỗi người trong số tsuba đã được thực hiện bởi một nghệ nhân nổi tiếng. Cùng với những mặt hàng và quần áo trên lưng, Kenji thực hiện không có gì không bình thường mà một thương gia sẽ được tìm thấy. Ông đã chuẩn bị mình tinh thần Khi ông đến gần cửa bên ngoài. Hiệu suất của ông đã tính toán và hoàn hảo. "Chó!" một trong những bảo vệ gào lên lúc anh ta, tách Kenji gói off vai của mình. "Rác những gì có bạn đến peddle?" Người đàn ông là một nửa say rượu. Kenji cúi không ngừng như ông trembled đến đầu gối của mình. "Chiến binh hùng mạnh, hầu hết lãnh chúa danh dự, tôi đến với bạn mang nhiều tốt tsuba, thời bởi sự nổi tiếng nghệ nhân, Mitsunari Mido. Có lẽ bạn đã nghe nói về anh ta? Họ sẽ là hầu hết xứng đáng của bạn... " Ở mặt sau của một bàn tay bọc thép còng hắn. Bầy là làm trống trên đầu trang của anh ta, và bảo vệ bắt đầu chọn thông qua Các thương gia tài sản, flinging mục để các cười binh sĩ gần đó. "Không có gì giá trị ở đây," bảo vệ howled. "Chỉ là rác. Chúng tôi sẽ vứt nó đi cho bạn và làm giảm gánh nặng của mang nó." "Giữ nó, đánh lừa bạn," một giọng nói authorative nói. Trong số các góc của mắt, Kenji thấy một Samurai lớn trên lưng ngựa, chụp một fan hâm mộ vẻ vang tại các vệ sĩ, những người xuất hiện để sự chú ý một cách nhanh chóng như họ có thể. Rider đã chuyển sang Kenii. . v... w - v-.x... - . . . .. V . . . . . u "Đã làm tôi nghe bạn nói Mitsunari Mido?" "Vâng, Chúa hùng mạnh," Kenji muttered thông qua nước mắt của ông. Ông đã không dám nhìn. "Guard!" các nhà lãnh đạo gãy. "Mang lại một trong những người." Ông chĩa ngay vào lò mà đã đổ từ hộp lên những tảng đá. Nhanh chóng tàn bạo guard nhặt một Tsuba, cúi và giao nó cho rider, người kiểm tra của nó tay nghề chặt chẽ. "Hmmm, nó thực sự là công việc của nghệ nhân nổi tiếng đó; Tôi biết kỹ năng của mình tốt. Nó là cũ, từ những ngày trước khi cao điểm của làm chủ của mình, nhưng tốt tuy nhiên làm việc. Bạn sẽ được cung cấp một vượt qua cho thực phẩm và nộp cho một đêm. Tìm ra các thuộc hạ của nhà tôi buổi tối này, nơi bạn xem của tôi tiêu chuẩn. Tôi sẽ kiểm tra hàng hóa của bạn chặt chẽ hơn tại thời gian đó." Rider một lần nữa quay sang các vệ sĩ. "Làm như tôi đã nói với các thương gia này, và thấy rằng không có hại đến Anh ta trong những bức tường này. Không làm phiền anh ta hoặc tôi sẽ nghe của nó. Nghệ thuật ông gấu là giá trị nhiều hơn rất nhiều của bạn! Bây giờ đứng bài viết của bạn. Ngừng uống rượu. Kẻ thù là vẫn còn trong dãy núi. Họ có thể được cố gắng để lấy lại lâu đài." "Cảm ơn bạn, Chúa duyên dáng," Kenji nói, bowing liên tục. Rider thúc đẩy ngựa và cưỡi vào lâu đài. Kenji còn lại để thu thập các đồ đạc của mình. Những gì được chụp không trả lại, và các vệ sĩ scowled lúc ông khi ông đã pass của mình từ họ. Slinging bầy qua vai của mình, ông scurried ra vào Sân vườn lâu đài. Một khi bên trong, ông được chuyển đến các phòng của Chúa những người đã quan tâm đến hàng hoá của mình. Ông đã thực hiện một cuộc hẹn và lấy bữa ăn của mình, không làm gì để thu hút sự nghi ngờ. Trong các buổi tối, ông gặp Chúa, và thực hiện một bán tốt. Xuất hiện hài lòng và mệt mỏi, ông đã được đưa ra một nơi trong số các công chức cho ban đêm. Một khi đêm đã giảm, Kenji công việc thực sự bắt đầu. Ông đã chuyển mình Quần áo bên trong ra và thay đổi từ của ông cải trang thương gia vào trang phục của mình Ninja màu đen. Đối với vũ khí mà ông đã có các bán con dao trong vành đai của mình và ném dao bốn từ hộp gỗ. Ông đã bắt gặp cảnh của các tiêu chuẩn của kẻ thù đầu tổng trước đó trong ngày. Thận trọng ông thực hiện theo cách của mình thông qua bóng tối của các
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: