100 Years of The Secret GardenThis year marks the 100th anniversary of dịch - 100 Years of The Secret GardenThis year marks the 100th anniversary of Việt làm thế nào để nói

100 Years of The Secret GardenThis

100 Years of The Secret Garden

This year marks the 100th anniversary of the children’s classic The Secret Garden. Gretchen Holbrook Gerzina, author of Frances Hodgson Burnett: The Unexpected Life of the Author of The Secret Garden, takes a look at the life of Burnett and how personal tragedy underpinned the creation of her most famous work.



“With regard to The Secret Garden,” Frances Hodgson Burnett wrote to her English publisher in October 1910, “do you realize that it is not a novel, but a childs [sic] story though it is gravely beginning life as an important illustrated serial in a magazine for adults. . . . It is an innocent thriller of a story to which grown ups listen spell bound to my keen delight.” The “thriller of a story” made its first appearance that fall in The American Magazine, but appeared as an actual book a year later.

Now, as the novel is celebrated during its centennial year, it’s fascinating to go back and see the modest beginning of a book that is repeatedly cited as one of the most influential and beloved children’s books of all time. Yet Burnett would be astonished today to learn that she is known primarily as a writer for children, when the majority of her fifty-three novels and thirteen produced plays were for adults.

When Burnett sat down to write the story of an orphaned girl sent from India to the Yorkshire moors, where she helps herself and others find redemption and health by reviving a forgotten garden, she composed it not in the north of England but in her new home on Long Island. Born in 1849 and raised in Manchester, England into a middle class family, she moved as a teenager to Tennessee when her widowed mother decided they should emigrate at the end of the Civil War. Although they were poor, Burnett was delighted at giving up the grit and smoke of a factory city for the stunning landscapes of eastern Tennessee. In America she soon began to publish her romantic stories in some of the most popular magazines, eventually becoming hugely famous when she published her sixth novel, Little Lord Fauntleroy, in 1886. From the first her work had never been turned down by any publisher, but with Fauntleroy she became, and remained, the highest paid woman writer of her time, churning out books and stories with great regularity. Despite the enormous success of Fauntleroy, and later of A Little Princess, most of her novels and plays were not for a juvenile audience.

By this time a married mother of two living in Washington, DC, she capitalized on her English background in most of her work. Over the years, England remained an active and important part of her life. She crossed the Atlantic no fewer than thirty-three times over her lifetime, often living abroad for a year or two at a time. At the same time, she maintained homes in Washington, and later in New York, and doted upon her very American sons, even when her marriage to their father broke down and through some surprisingly long absences from them.

Two life-changing events contributed to the genesis of The Secret Garden, which was written late in her life. The first was the death of her sixteen-year-old son Lionel, who became increasingly ill in Washington while she was living away. Her husband, Dr. Swan Burnett, wrote her urgent letters about their son’s failing health, but it was not until the diagnosis turned out to be tuberculosis that she rushed home to take Lionel on a desperate circuit of European spas. When he died in her arms in Paris at the end of 1890, she was completely devastated. For years she threw herself into starting and supporting a clubhouse for boys in London, and in spoiling her remaining son, Vivian.


Vivian Burnett dressed as 'Little Lord Fauntleroy'
The second loss was that of her beloved home Maytham Hall in Kent, in southern England, which she had leased for ten years. In 1908 the leaseholder decided to sell the grand house, and Burnett was forced to leave the home where she had spent the happiest months of each year, after shedding her abusive second husband. There she cultivated extensive gardens, held parties, and tamed a robin as she wrote outdoors at a table in a sheltered garden. Both the robin and the gardens made their way into The Secret Garden.

With the loss of Maytham Hall, Burnett returned to America where she built adjoining houses for herself and her sister Edith, and for Vivian and his family in Plandome, on Long Island. She returned for several long sojourns to England, and spent her winters with Edith in Bermuda. In both Bermuda and Plandome she threw herself into gardening, with the help of gardeners, designing extensive gardens that produced award-winning blooms. Roses were her favorite, and her trademark, just as they were for Lilias Craven in The Secret Garden.

Every year Burnett published a book in time for the Christmas market, and in 1910 she found herself intrigued by the thought of a sallow and unlikeable little girl, her disabled cousin, and a s
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
100 năm của Secret GardenNăm nay đánh dấu kỷ niệm 100 năm của trẻ em cổ điển The Secret Garden. Gretchen Holbrook Gerzina, tác giả của Frances Hodgson Burnett: củng cố đời sống bất ngờ của tác giả của The Secret Garden, phải mất một nhìn vào cuộc sống của Burnett và bi kịch cá nhân như thế nào tạo ra các tác phẩm nổi tiếng nhất của bà."Đối với The Secret Garden," Frances Hodgson Burnett đã viết cho nhà xuất bản tiếng Anh vào tháng 10 năm 1910, "bạn có nhận thấy rằng nó không phải là một cuốn tiểu thuyết, nhưng một childs [sic] câu chuyện mặc dù nó nặng bắt đầu cuộc sống như một quan trọng minh họa nối tiếp tại một tạp chí dành cho người lớn.... Nó là một phim kinh dị vô tội của một câu chuyện mà phát triển ups nghe chính tả bị ràng buộc để thỏa thích quan tâm của tôi. " "Phim kinh dị về một câu chuyện" làm xuất hiện đầu tiên rơi vào tạp chí Mỹ The, nhưng xuất hiện như là một cuốn sách thực tế một năm sau đó.Bây giờ, như cuốn tiểu thuyết được tổ chức trong năm một trăm năm của mình, nó là hấp dẫn để quay trở lại và nhìn thấy sự khởi đầu khiêm tốn của một cuốn sách liên tục được trích dẫn là một trong những cuốn sách có ảnh hưởng và yêu quý nhất của trẻ em của tất cả thời gian. Chưa Burnett sẽ ngạc nhiên ngày hôm nay để tìm hiểu rằng cô được biết đến chủ yếu như là một nhà văn cho trẻ em, khi phần lớn các tiểu thuyết năm mươi-ba của cô và mười ba sản xuất vở kịch đã dành cho người lớn.Khi Burnett ngồi xuống để viết những câu chuyện của một cô gái mồ côi được gửi từ Ấn Độ đến Yorkshire moors, nơi cô ấy sẽ giúp bản thân và những người khác tìm cứu chuộc và sức khỏe của một khu vườn quên mật khẩu, phục hồi cô bao gồm nó không ở phía bắc nước Anh, nhưng trong nhà mới của mình trên Long Island. Sinh năm 1849 và lớn lên ở Manchester, Anh vào một gia đình tầng lớp trung lưu, cô tới như là một thiếu niên Tennessee khi mẹ góa cô đã quyết định họ phải di cư vào cuối cuộc nội chiến. Mặc dù họ nghèo, Burnett đã rất vui mừng cho grit và khói của một nhà máy sản xuất thành phố cho cảnh quan tuyệt đẹp của Đông Tennessee. Ở Mỹ, cô sớm bắt đầu xuất bản câu chuyện lãng mạn của cô trong một số tạp chí phổ biến nhất, cuối cùng trở nên cực kỳ nổi tiếng khi cô phát hành cuốn tiểu thuyết thứ sáu Little Lord Fauntleroy, vào năm 1886. Từ lần đầu tiên công việc của cô đã không bao giờ bị từ chối bởi bất kỳ nhà xuất bản, nhưng với Fauntleroy cô đã trở thành, và ở lại, nhà văn người phụ nữ được trả cao nhất của thời gian của mình, churning ra sách và câu chuyện với lớn đều đặn. Mặc dù sự thành công to lớn của Fauntleroy, và sau đó một chút công chúa, hầu hết các tiểu thuyết và vở kịch của mình đã không cho một đối tượng vị thành niên.Bởi thời gian này, một người mẹ kết hôn của hai sinh sống ở Washington, DC, cô Hoa trên nền tảng tiếng Anh của mình trong hầu hết các công việc của mình. Trong những năm qua, anh vẫn là một phần hoạt động và quan trọng trong cuộc sống của cô. Cô vượt qua Đại Tây Dương không ít hơn ba mươi - ba lần trong đời, thường sống ở nước ngoài cho một năm hoặc hai tại một thời điểm. Cùng lúc đó, cô ấy duy trì ngôi nhà tại Washington, và sau đó ở New York, và doted sau khi con trai tuyệt Mỹ của cô, ngay cả khi cuộc hôn nhân với cha của họ đã phá vỡ xuống và thông qua một số sự vắng mặt dài đáng ngạc nhiên từ họ.Hai sự kiện thay đổi cuộc sống đã đóng góp cho nguồn gốc của The Secret Garden, được viết vào cuối cuộc sống của cô. Việc đầu tiên là cái chết của con trai mười sáu tuổi Lionel, người đã trở nên ngày càng ốm nặng tại Washington trong khi cô ấy đã sống đi. Chồng của bà, tiến sĩ Swan Burnett, đã viết thư khẩn cấp của cô về con trai của họ thất bại y tế, nhưng nó đã không cho đến việc chẩn đoán được bật ra là bệnh lao cô vội vàng về nhà đi Lionel trên một mạch tuyệt vọng trong châu Âu Spa. Khi ông qua đời trong vòng tay của cô tại Paris vào cuối năm 1890, cô đã hoàn toàn bị tàn phá. Trong nhiều năm qua bà nhảy xuống bắt đầu và hỗ trợ một nhà câu lạc bộ cho các cậu bé ở London và ở spoiling con trai còn lại, Vivian.Vivian Burnett ăn mặc như 'Little Lord Fauntleroy'Thứ hai mất là mình yêu nhà Maytham Hall ở Kent, tại miền nam nước Anh, cô đã thuê trong mười năm qua. Năm 1908 leaseholder quyết định bán căn nhà lớn, và Burnett đã buộc phải rời khỏi nhà nơi cô đã trải qua những tháng hạnh phúc nhất của mỗi năm, sau khi đổ người chồng thứ hai của mình lạm dụng. Có cô trồng khu vườn rộng lớn, được tổ chức đảng và thuần hóa một robin như cô đã viết ở ngoài trời tại một bảng trong một khu vườn mái che. Robin và các khu vườn được thực hiện theo cách của họ vào The Secret Garden.Với sự mất mát của Maytham Hall, Burnett trở lại Mỹ mà cô xây dựng ngôi nhà liền kề cho mình và cô em gái Edith và Vivian và gia đình của mình ở Plandome, Long Island. Cô trở lại cho một số dài sojourns Anh và chi tiêu của mình mùa đông với Edith ở Bermuda. Ở Bermuda và Plandome cô nhảy xuống vườn, với sự giúp đỡ của những người làm vườn, thiết kế khu vườn rộng lớn sản xuất đoạt nở. Hoa hồng là yêu thích của cô, và thương hiệu của mình, cũng giống như họ đã cho Lilias Craven trong The Secret Garden.Mỗi năm Burnett xuất bản một cuốn sách trong thời gian cho Giáng sinh thị trường, và vào năm 1910 cô thấy mình hấp dẫn bởi những suy nghĩ của một sallow và unlikeable cô bé, cô em họ Khuyết tật và s
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
100 năm của The Secret Garden

Năm nay đánh dấu kỷ niệm lần thứ 100 của phim The Secret Garden của trẻ em. Gretchen Holbrook Gerzina, tác giả của Frances Hodgson Burnett: Cuộc đời bất ngờ của các tác giả của The Secret Garden, có một cái nhìn vào đời sống của Burnett và làm thế nào bi kịch cá nhân củng cố việc tạo ra các tác phẩm nổi tiếng nhất của cô.



"Đối với The Secret Garden Với, "Frances Hodgson Burnett viết cho nhà xuất bản tiếng Anh của mình trong tháng 10 năm 1910," làm bạn nhận ra rằng nó không phải là một cuốn tiểu thuyết, nhưng một Childs [sic] câu chuyện mặc dù nó là nghiêm trọng bắt đầu cuộc sống như một serial minh họa quan trọng trong một tạp chí dành cho người lớn. . . . Đây là một bộ phim kinh dị vô tội của một câu chuyện để mà up trưởng thành lắng nghe chính tả ràng buộc để thỏa thích quan tâm của tôi. "" Ly kỳ của một câu chuyện "xuất hiện lần đầu tiên của mình mà rơi vào Tạp chí Mỹ, nhưng đã xuất hiện như một cuốn sách thực tế một năm sau đó.

Bây giờ , như cuốn tiểu thuyết được tổ chức trong năm trăm năm của nó, nó hấp dẫn để quay trở lại và thấy sự khởi đầu khiêm tốn của một cuốn sách được nhiều lần trích dẫn là một trong những cuốn sách của trẻ em có ảnh hưởng và được yêu thích nhất mọi thời đại. Tuy Burnett sẽ ngạc nhiên ngày hôm nay để biết rằng cô được biết đến chủ yếu như một nhà văn cho trẻ em, khi phần lớn các cô năm mươi ba tiểu thuyết và mười ba lượt sản xuất là dành cho người lớn.

Khi Burnett ngồi xuống để viết câu chuyện của một cô gái mồ côi được gửi từ Ấn Độ đến vùng đồng hoang Yorkshire, nơi cô giúp bản thân và những người khác tìm thấy sự cứu chuộc và sức khỏe bằng cách khơi dậy một khu vườn lãng quên, cô sáng tác nó không ở phía bắc nước Anh nhưng trong ngôi nhà mới của cô ở Long Island. Sinh năm 1849 và lớn lên ở Manchester, Anh trong một gia đình trung lưu, cô di chuyển như một thiếu niên Tennessee khi mẹ góa của mình quyết định họ phải di cư vào cuối cuộc nội chiến. Mặc dù họ là những người nghèo, Burnett đã rất vui mừng với việc từ bỏ các grit và khói của một thành phố nhà máy cho các cảnh quan tuyệt đẹp của Đông Tennessee. Ở Mỹ, cô sớm bắt đầu công bố những câu chuyện lãng mạn của cô trong một số các tạp chí nổi tiếng nhất, cuối cùng trở thành cực kỳ nổi tiếng khi xuất bản cuốn tiểu thuyết thứ sáu của mình, Little Lord Fauntleroy, vào năm 1886. Từ đầu công việc của mình chưa bao giờ bị từ chối bởi bất kỳ nhà xuất bản, nhưng với Fauntleroy cô đã trở thành và được giữ lại, các nữ nhà văn được trả cao nhất thời gian của mình, tung ra cuốn sách và những câu chuyện đều đặn tuyệt vời. Mặc dù thành công lớn của Fauntleroy, và sau này của A Little Princess, hầu hết các tiểu thuyết và kịch của cô không cho một đối tượng vị thành niên.

Đến lúc này một người mẹ kết hôn của hai sống ở Washington, DC, cô hoa trên nền tiếng Anh của mình trong hầu hết các công việc của cô ấy. Qua nhiều năm, Anh vẫn là một phần tích cực và quan trọng của cuộc đời cô. Cô vượt Đại Tây Dương không ít hơn ba mươi ba lần trong cả cuộc đời, thường sống ở nước ngoài cho một hoặc hai năm một lần. Đồng thời, cô duy trì ngôi nhà ở Washington, và sau đó ở New York, và doted khi con trai rất Mỹ của mình, ngay cả khi cô kết hôn với cha của họ bị phá vỡ và thông qua một số sự vắng mặt dài đáng ngạc nhiên từ họ.

Hai sự kiện thay đổi cuộc sống góp phần nguồn gốc của The Secret Garden, được viết muộn trong cuộc sống của cô. Việc đầu tiên là cái chết của con trai mười sáu tuổi của mình Lionel, người đã trở thành ngày càng ốm ở Washington, trong khi cô ấy đang sống đi. Chồng bà, Tiến sĩ Swan Burnett, đã viết thư khẩn cấp của mình về sức khỏe không con trai của họ, nhưng nó đã không được cho đến khi chẩn đoán hóa ra là lao mà cô vội vã về nhà để chăm Lionel trên một mạch tuyệt vọng của spa châu Âu. Khi ông qua đời trong vòng tay của cô ở Paris vào cuối năm 1890, cô đã hoàn toàn bị tàn phá. Trong nhiều năm qua cô đã ném mình vào bắt đầu và hỗ trợ một câu lạc bộ cho trẻ em trai ở London, và làm hư con trai còn lại của mình, Vivian.


Vivian Burnett ăn mặc như "Little Lord Fauntleroy '
Sự mất mát thứ hai là các nhà yêu quý của cô Maytham Hall ở Kent, miền nam Anh, mà cô đã thuê mười năm. Năm 1908 những người mướn đã quyết định bán ngôi nhà lớn, và Burnett đã buộc phải rời khỏi nhà mà cô đã trải qua những tháng hạnh phúc nhất của mỗi năm, sau khi mất người chồng thứ hai phu của mình. Có cô trồng khu vườn rộng lớn, được tổ chức bên, và chế ngự một robin như cô đã viết ở ngoài trời vào một bảng trong một khu vườn có mái che. Cả robin và các khu vườn làm theo cách của họ vào The Secret Garden.

Với việc mất Maytham Hall, Burnett trở về Mỹ, nơi cô được xây dựng liền kề nhà ở cho bản thân và em gái của cô Edith, và cho Vivian và gia đình của mình trong Plandome, ở Long Island. Cô trở lại trong vài lưu trú dài đến Anh, và đã dành mùa đông cô với Edith ở Bermuda. Trong cả hai Bermuda và Plandome cô ném mình vào vườn, với sự giúp đỡ của người làm vườn, thiết kế khu vườn rộng lớn mà sản xuất hoa từng đoạt giải thưởng. Hoa hồng là yêu thích của cô, và thương hiệu của mình, giống như khi chúng cho Lilias Craven trong The Secret Garden.

Mỗi năm Burnett đã xuất bản một cuốn sách trong thời gian cho thị trường Giáng sinh, và năm 1910 cô thấy mình bị hấp dẫn bởi những suy nghĩ của một chút tái xám và unlikeable cô gái, anh em họ tàn tật của mình, và như
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: