501
00:43:27,104 --> 00:43:30,140
is to be allowed
in the vicinity of Blake Castle.
502
00:43:30,231 --> 00:43:31,856
And how could you stop me?
503
00:43:31,941 --> 00:43:35,025
By having
that floating scrap pile condemned.
504
00:43:35,277 --> 00:43:38,610
Now, l suggest you finish your repairs
and be on your way.
505
00:43:39,823 --> 00:43:41,732
Blow it out your bagpipe.
506
00:43:41,825 --> 00:43:43,651
Why, l never.
507
00:43:43,743 --> 00:43:47,954
This boat's got more surprises in her
than you will ever know.
508
00:43:52,542 --> 00:43:54,166
Prof. Pembrooke.
509
00:43:55,044 --> 00:43:58,744
Perhaps we should go with Sir lan
to search for more clues.
510
00:43:59,298 --> 00:44:02,501
Brilliant! Perhaps we'll make a believer
out of him yet.
511
00:44:03,760 --> 00:44:05,918
That's it, men. Weigh the anchor.
512
00:44:06,012 --> 00:44:09,843
Zoinks! Like, l think the anchor's
going to weigh more than usual.
513
00:44:20,065 --> 00:44:23,648
This sure is impressive equipment.
So multifunctional.
514
00:44:23,735 --> 00:44:25,644
Totally. l've got high score.
515
00:44:29,782 --> 00:44:31,490
What happened to my game?
516
00:44:31,951 --> 00:44:35,236
Fred, l think you were playing
the digital compass.
517
00:44:35,328 --> 00:44:37,036
l still got high score.
518
00:44:38,623 --> 00:44:41,493
l've networked my laptop
into the ship's computer.
519
00:44:41,584 --> 00:44:44,869
This way, l can monitor the sonar
and download the information.
520
00:44:44,962 --> 00:44:46,290
Very well.
521
00:44:57,180 --> 00:45:00,798
Say hello to the Ocean Motion 3000.
522
00:45:01,934 --> 00:45:04,935
With it, we can track
our position by satellite...
523
00:45:05,020 --> 00:45:09,100
while simultaneously
scanning the contour of the Loch floor.
524
00:45:09,774 --> 00:45:12,645
-Look!
-Mclntyre, report.
525
00:45:12,735 --> 00:45:16,435
Sir, target spotted
bearing 60 fathoms at 30 knots.
526
00:45:16,530 --> 00:45:18,855
lt's nearly 20 meters long.
527
00:45:20,075 --> 00:45:21,189
lt's gone!
528
00:45:21,284 --> 00:45:24,534
A target that size
surely cannot just vanish.
529
00:45:24,871 --> 00:45:26,530
There must be some explanation.
530
00:45:26,622 --> 00:45:29,658
Whatever it was, it's probably hiding
in an underwater cave.
531
00:45:29,750 --> 00:45:32,157
Aye, Loch Ness is famous for them.
532
00:45:32,252 --> 00:45:35,086
l wish there was some way
we could check it out.
533
00:45:35,755 --> 00:45:37,628
Speaking of checking out....
534
00:45:42,010 --> 00:45:43,173
Yeah!
535
00:45:46,764 --> 00:45:49,551
Great idea, Scoob.
What a groovy hiding spot.
536
00:45:49,642 --> 00:45:51,681
Nobody will find us in here.
537
00:45:53,728 --> 00:45:57,891
l must say, it looks like your friends
fancy my minisub.
538
00:45:57,982 --> 00:46:00,354
That would be perfect
for exploring the Loch.
539
00:46:00,442 --> 00:46:02,067
Would you mind if we borrowed it?
540
00:46:02,152 --> 00:46:05,568
-Do you think you could pilot such a craft?
-Sure.
541
00:46:05,655 --> 00:46:08,146
l drove my van into the Loch
just yesterday.
542
00:46:11,285 --> 00:46:14,404
Scoob, next time
l'm picking the hiding spot.
543
00:46:14,496 --> 00:46:15,611
Sorry.
544
00:46:15,705 --> 00:46:18,741
Hang on, folks.
Once the magnetic arm releases us...
545
00:46:18,833 --> 00:46:20,624
it's splashdown!
546
00:46:25,255 --> 00:46:26,370
Cool!
547
00:46:27,716 --> 00:46:29,293
This is great!
548
00:46:31,302 --> 00:46:33,709
All it needs is a styling green paint job...
549
00:46:33,804 --> 00:46:36,176
and it'll be da bomb-diggity.
550
00:46:39,476 --> 00:46:42,145
lt even has a sonar activated camera.
551
00:46:43,521 --> 00:46:45,394
Activating exterior lights.
552
00:46:52,487 --> 00:46:56,318
Now, all we need to do is find the entrance
to the underwater caves.
553
00:46:56,407 --> 00:46:59,277
lt's darker down here
than l thought it would be.
554
00:47:05,081 --> 00:47:07,038
Monsters!
555
00:47:07,958 --> 00:47:10,828
Monsters! Help!
556
00:47:10,919 --> 00:47:12,378
Look out, Scooby.
557
00:47:12,462 --> 00:47:14,371
lt's just a school of eels.
558
00:47:16,090 --> 00:47:18,213
Fred, watch where you're going!
559
00:47:18,676 --> 00:47:20,218
l would, if l could.
560
00:47:26,432 --> 00:47:29,053
Look, l think we found the entrance.
561
00:47:29,143 --> 00:47:30,720
-Really?
-Really?
562
00:47:31,436 --> 00:47:33,144
lt is the cave.
563
00:47:36,065 --> 00:47:37,974
And l thought it would be impossible.
564
00:47:38,067 --> 00:47:41,400
Nothing's impossible when you've got
Scooby-Doo around.
565
00:47:41,487 --> 00:47:43,111
Shucks!
566
00:47:50,786 --> 00:47:53,870
ls it my imagination
or are we in shallow water?
567
00:47:55,499 --> 00:47:57,242
Prepare to surface.
568
00:48:07,300 --> 00:48:10,336
-Hello!
-Please don't do that, Fred.
569
00:48:10,428 --> 00:48:13,761
-Why not?
-l'm afraid something might answer.
570
00:48:22,313 --> 00:48:24,519
Yummy, bones!
571
00:48:37,201 --> 00:48:40,569
Scoob, you okay? Man!
572
00:48:40,662 --> 00:48:43,153
You guys might want to check this out.
573
00:48:43,247 --> 00:48:46,698
lt looks like Scooby found
where Nessie tosses her leftovers.
574
00:48:47,376 --> 00:48:50,127
l think we've stumbled across
a burial ground...
575
00:48:50,212 --> 00:48:52,881
used by ancient Scottish warriors.
576
00:48:52,964 --> 00:48:55,170
lf they buried their dead down here...
577
00:48:55,258 --> 00:48:58,543
that means there must be
a secret entrance back up to the surface.
578
00:48:58,636 --> 00:49:02,964
Guys, check us out.
We're a couple of brave warriors.
579
00:49:10,562 --> 00:49:12,768
Gang, take a look at this.
580
00:49:13,732 --> 00:49:16,898
lt's a screwdriver.
But what's it doing down here?
581
00:49:18,236 --> 00:49:20,560
Maybe they were handy ancient people.
582
00:49:20,946 --> 00:49:22,985
-Freddie.
-What?
583
00:49:23,740 --> 00:49:27,654
What would ancient warriors
be doing with a modern screwdriver?
584
00:49:29,578 --> 00:49:33,243
Guys, if you think that's fishy,
just look behind you.
585
00:49:37,919 --> 00:49:40,540
-Jinkies!
-Get to the submarine.
586
00:49:41,630 --> 00:49:43,255
Come on, you two!
587
00:49:59,395 --> 00:50:01,637
-We're trapped, Scoob!
-No.
588
00:50:01,731 --> 00:50:05,146
l guess the only thing we can do now
is fight our way out.
589
00:50:05,234 --> 00:50:09,361
-Remember, we're brave warriors.
-Yeah, brave.
590
00:50:10,030 --> 00:50:14,490
Like, get ready to taste the steel
of McShaggy and Scooby McDoo!
591
00:50:19,037 --> 00:50:22,121
She tasted it, and l think she liked it.
592
00:50:25,626 --> 00:50:29,160
Let's get out of here.
This place is a real dive.
593
00:51:00,364 --> 00:51:02,440
The creature is following us.
594
00:51:02,532 --> 00:51:05,403
Like, take the picture, Velma,
and let's go home.
595
00:51:05,493 --> 00:51:09,076
We can't. The sonar camera is mounted
on the front of the sub.
596
00:51:09,163 --> 00:51:12,496
We'll have to turn around
if we're gonna do a photo shoot.
597
00:51:19,672 --> 00:51:22,079
Head straight up that canyon wall.
598
00:51:29,555 --> 00:51:31,880
We just lost our portside sensor.
599
00:51:31,974 --> 00:51:34,050
-Careful, Freddie.
-Sorry.
600
00:51:34,143 --> 00:51:36,894
25 more meters.
lt's a straight shot to the surface.
50100:43:27, 104--> 00:43:30, 140là được phéptrong vùng lân cận Blake Castle.50200:43:30, 231--> 00:43:31, 856Và làm thế nào bạn có thể ngăn chặn tôi?50300:43:31, 941--> 00:43:35, 025Bằng cáchrằng nổi phế liệu cọc lên án.50400:43:35, 277--> 00:43:38, 610Bây giờ, l đề nghị bạn hoàn thành công việc sửa chữa của bạnvà trên con đường của bạn.50500:43:39, 823--> 00:43:41, 732Thổi nó ra của bạn bagpipe.50600:43:41, 825--> 00:43:43, 651Lý do tại sao, l không bao giờ.50700:43:43, 743--> 00:43:47, 954Thuyền này có nhiều ngạc nhiên trong côhơn bạn sẽ bao giờ biết.50800:43:52, 542--> 00:43:54, 166Giáo sư Pembrooke.50900:43:55, 044--> 00:43:58, 744Có lẽ chúng ta nên đi với Sir lanđể tìm kiếm thêm đầu mối.51000:43:59, 298--> 00:44:02, 501Rực rỡ! Có lẽ chúng tôi sẽ làm cho một người tin tưởngra khỏi anh ta được.51100:44:03, 760--> 00:44:05, 918Đó là nó, người đàn ông. Nhổ neo.51200:44:06, 012--> 00:44:09, 843Zoinks! Như thế, tôi nghĩ của Neobạn phải cân nhắc nhiều hơn bình thường.51300:44:20, 065--> 00:44:23, 648Điều này chắc chắn là ấn tượng thiết bị.Vì vậy đa chức năng.51400:44:23, 735--> 00:44:25, 644Hoàn toàn. l đã có điểm số cao.51500:44:29, 782--> 00:44:31, 490Những gì đã xảy ra với trò chơi của tôi?51600:44:31, 951--> 00:44:35, 236Fred, tôi nghĩ bạn đang chơiLa bàn kỹ thuật số.51700:44:35, 328--> 00:44:37, 036l vẫn nhận điểm số cao.51800:44:38, 623--> 00:44:41, 493l đã nối mạng máy tính xách tay của tôivào máy tính của con tàu.51900:44:41, 584--> 00:44:44, 869Bằng cách này, l có thể theo dõi sóng siêu âmvà tải về các thông tin.52000:44:44, 962--> 00:44:46, 290Rất tốt.52100:44:57, 180--> 00:45:00, 798Nói Xin chào với đại dương chuyển động 3000.52200:45:01, 934--> 00:45:04, 935Với nó, chúng tôi có thể theo dõivị trí của vệ tinh...52300:45:05, 020--> 00:45:09, 100trong khi đồng thờiquét các đường viền của đáy hồ.52400:45:09, 774--> 00:45:12, 645-Nhìn!-Mclntyre, báo cáo.52500:45:12, 735--> 00:45:16, 435Thưa ngài, mục tiêu phát hiệnmang 60 phút 30 knot.52600:45:16, 530--> 00:45:18, 855LT của gần 20 mét dài.52700:45:20, 075--> 00:45:21, 189Trung úy đi rồi!52800:45:21, 284--> 00:45:24, 534Một mục tiêu kích cỡchắc chắn không thể chỉ biến mất.52900:45:24, 871--> 00:45:26, 530Phải có một số giải thích.53000:45:26, 622--> 00:45:29, 658Bất cứ điều gì nó là, nó có lẽ ẩntrong một hang động dưới nước.53100:45:29, 750--> 00:45:32, 157Aye, Loch Ness là nổi tiếng cho họ.53200:45:32, 252--> 00:45:35, 086l muốn có một số cáchchúng tôi có thể kiểm tra xem nó.53300:45:35, 755--> 00:45:37, 628Phát biểu của kiểm tra ra...53400:45:42, 010--> 00:45:43, 173Có!53500:45:46, 764--> 00:45:49, 551Ý tưởng tuyệt vời, Scoob.Những gì một vị trí groovy ẩn.53600:45:49, 642--> 00:45:51, 681Không ai sẽ tìm thấy chúng tôi ở đây.53700:45:53, 728--> 00:45:57, 891l phải nói, nó trông giống như bạn bè của bạnưa thích của tôi minisub.53800:45:57, 982--> 00:46:00, 354Đó sẽ là hoàn hảođể khám phá cái hồ.53900:46:00, 442--> 00:46:02, 067Bạn sẽ nhớ nếu chúng tôi mượn nó?54000:46:02, 152--> 00:46:05, 568-Anh có nghĩ bạn có thể thử một nghề?-Chắc chắn.54100:46:05, 655--> 00:46:08, 146l đã lái xe van của tôi vào hồchỉ hôm qua.54200:46:11, 285--> 00:46:14, 404Scoob, thời gian tiếp theol chọn nơi trú ẩn.54300:46:14, 496--> 00:46:15, 611Xin lỗi.54400:46:15, 705--> 00:46:18, 741Giữ chặt folks.Một khi cánh tay từ bản phát hành chúng tôi...54500:46:18 833--> 00:46:20, 624đó là điểm!54600:46:25, 255--> 00:46:26, 370Mát mẻ!54700:46:27, 716--> 00:46:29, 293Điều này là rất tốt!54800:46:31, 302--> 00:46:33, 709Tất cả nó cần là một công việc sơn màu xanh lá cây phong cách...54900:46:33, 804--> 00:46:36, 176và nó sẽ là da bom-diggity.55000:46:39, 476--> 00:46:42, 145LT thậm chí có một máy ảnh sonar kích hoạt.55100:46:43, 521--> 00:46:45, 394Kích hoạt đèn bên ngoài.55200:46:52, 487--> 00:46:56, 318Bây giờ, tất cả chúng ta cần phải làm là tìm thấy lối vàođến hang động dưới nước.55300:46:56, 407--> 00:46:59, 277Trung úy của sẫm màu hơn dưới đâyvì tớ nghĩ nó sẽ là.55400:47:05, 081--> 00:47:07, 038Quái vật!55500:47:07, 958--> 00:47:10, 828Quái vật! Trợ giúp!55600:47:10, 919--> 00:47:12, 378Coi chừng, Scooby.55700:47:12, 462--> 00:47:14, 371Trung úy của chỉ là một trường học của cá chình.55800:47:16, 090--> 00:47:18, 213Fred, xem nơi bạn đang đi!55900:47:18, 676--> 00:47:20, 218l sẽ, nếu l có thể.56000:47:26, 432--> 00:47:29, 053Nghe này, tôi nghĩ chúng ta tìm thấy lối vào.56100:47:29, 143--> 00:47:30, 720-Thực sự?-Thực sự?56200:47:31, 436--> 00:47:33, 144LT là hang động.56300:47:36, 065--> 00:47:37, 974Và tớ nghĩ nó sẽ là không thể.56400:47:38, 067--> 00:47:41, 400Không có gì là không thể, khi bạn đã cóScooby-Doo xung quanh.56500:47:41, 487--> 00:47:43, 111Shucks!56600:47:50, 786--> 00:47:53, 870ls nó tưởng tượng của tôihoặc là chúng tôi trong vùng nước nông?56700:47:55, 499--> 00:47:57, 242Chuẩn bị bề mặt.56800:48:07, 300--> 00:48:10, 336-Xin chào!-Làm ơn đừng làm thế, Fred.56900:48:10, 428--> 00:48:13, 761-Tại sao không?-Tớ là sợ một cái gì đó có thể trả lời.57000:48:22, 313--> 00:48:24, 519Ngon, xương!57100:48:37, 201--> 00:48:40, 569Scoob, anh không sao chứ? Người đàn ông!57200:48:40, 662--> 00:48:43, 153Bạn có thể muốn kiểm tra này ra.57300:48:43, 247--> 00:48:46, 698LT có vẻ như Scooby tìm thấynơi Nessie tung còn dư của mình.57400:48:47, 376--> 00:48:50, 127Tôi nghĩ chúng tôi đã vấp quamột mặt đất chôn cất...57500:48:50, 212--> 00:48:52, 881được sử dụng bởi các chiến binh cổ đại người Scotland.57600:48:52, 964--> 00:48:55, 170Nếu họ chôn cất của họ chết ở đây...57700:48:55, 258--> 00:48:58, 543đó có nghĩa là phải cómột lối vào bí mật trở lại lên đến bề mặt.57800:48:58, 636--> 00:49:02, 964Guys, kiểm tra chúng tôi.Chúng tôi một vài chiến binh dũng cảm.57900:49:10, 562--> 00:49:12, 768Băng đảng, có một cái nhìn lúc này.58000:49:13, 732--> 00:49:16, 898Trung úy của một screwdriver.Nhưng những gì là nó làm ở đây?58100:49:18, 236--> 00:49:20, 560Có lẽ họ đã là người cổ đại tiện dụng.58200:49:20, 946--> 00:49:22, 985-Freddie.-Cái gì?58300:49:23, 740--> 00:49:27, 654Những gì sẽ chiến binh cổ đạilà thực hiện với một screwdriver hiện đại?58400:49:29, 578--> 00:49:33, 243Guys, nếu bạn nghĩ rằng đó là tanh,chỉ cần nhìn phía sau bạn.58500:49:37, 919--> 00:49:40, 540-Jinkies!-Nhận được chiếc tàu ngầm.58600:49:41, 630--> 00:49:43, 255Đi em!58700:49:59, 395--> 00:50:01, 637-Chúng tôi đang bị mắc kẹt, Scoob!-Số58800:50:01, 731--> 00:50:05, 146l đoán điều duy nhất chúng tôi có thể làm bây giờlà cuộc chiến của chúng tôi cách ra ngoài.58900:50:05, 234--> 00:50:09, 361-Hãy nhớ rằng, chúng tôi đang chiến binh dũng cảm.-Vâng, dũng cảm.59000:50:10, 030--> 00:50:14, 490Như, chuẩn bị sẵn sàng để hương vị thépMcShaggy và Scooby McDoo!59100:50:19, 037--> 00:50:22, 121Cô nếm thử nó, và tôi nghĩ cô thích nó.59200:50:25, 626--> 00:50:29, 160Hãy ra khỏi đây.Nơi này là một bổ nhào thực sự.59300:51:00, 364--> 00:51:02, 440Các sinh vật theo dõi chúng ta.59400:51:02, 532--> 00:51:05, 403Như, chụp ảnh, Velma,và chúng ta hãy về nhà.59500:51:05, 493--> 00:51:09, 076Chúng tôi không thể. Máy ảnh sonar gắn kếttrên mặt trước của tiểu.59600:51:09, 163--> 00:51:12, 496Chúng tôi sẽ phải quay lạiNếu chúng ta làm một buổi chụp hình.59700:51:19, 672--> 00:51:22, 079Đầu thẳng lên tường canyon.59800:51:29, 555--> 00:51:31, 880Chúng tôi vừa mất cảm biến trúng mạn trái của chúng tôi.59900:51:31, 974--> 00:51:34, 050-Cẩn thận, Freddie.-Xin lỗi.60000:51:34, 143--> 00:51:36, 89425 thêm mét.LT là một bắn thẳng lên bề mặt.
đang được dịch, vui lòng đợi..