The relevant facts in the present case must now be examined. There is little or no
dispute between the parties about them. Both the mother and the father have been
married and divorced. The mother had two children of her marriage, both boys, now
aged ten and eight. She met the father in May 1974. In August 1974, they began to live together at the father’s former matrimonial home; the two boys remained in the care of
their father, the mother visiting them regularly. Early in 1976 the mother became
pregnant by the father and gave birth to the child, who is the subject of the wardship
proceedings, on December 22, 1976. At about that time, the two older boys joined their
mother and from then until the separation in August 1979 all five lived together, at first
at the father’s former matrimonial home, until in April 1978 [when] the parties jointly
acquired the cottage which is the subject of these proceedings. This property was
purchased for £13,950, of which £10,000 was raised jointly on mortgage. The balance
was provided as to £2,400 by the mother and as to £1,050 plus expenses by the father.
The mother’s contribution was derived from her share of her former matrimonial
home. On April 28, 1978, the property was conveyed into their joint names as trustees
upon a bare trust for sale with power to postpone the sale in trust for themselves as
joint tenants.
Các dữ kiện có liên quan trong trường hợp hiện nay bây giờ phải được kiểm tra. Có ít hoặc không cótranh chấp giữa các bên về họ. Mẹ và cha đãkết hôn và ly dị. Mẹ có hai người con của cuộc hôn nhân, cả hai con trai, bây giờtuổi từ mười và 8. Cô gặp cha vào tháng 5 năm 1974. Vào tháng 8 năm 1974, họ bắt đầu sống chung với nhau tại nhà matrimonial cũ của Chúa Cha; hai chàng trai tiếp tục chăm sócCha của họ, mẹ đến thăm họ thường xuyên. Đầu năm 1976 mẹ trở thànhmang thai của người cha và đã sinh ra đứa là chủ đề của wardshipthủ tục tố tụng, ngày 22 tháng 12 năm 1976. At về thời điểm đó, hai bé trai lớn tuổi tham gia của họmẹ và từ đó cho tới chia tay vào tháng 8 năm 1979 tất cả năm sống với nhau, ban đầutại trang chủ matrimonial cũ của Chúa Cha cho đến khi trong tháng 4 năm 1978 [khi] các bên cùngMua tiểu đó là chủ đề của các thủ tục tố tụng. Tài sản này làmua cho £13,950, trong đó £10.000 lớn lên cùng nhau trên thế chấp. Sự cân bằngđược cung cấp như £2.400 bởi mẹ và như £1.050 cộng với chi phí của người cha.Đóng góp của người mẹ được bắt nguồn từ của mình chia sẻ của mình matrimonialTrang chủ. Ngày 28 tháng 4 năm 1978, tài sản được chuyển tải vào tên chung như quản trịsau khi một sự tin tưởng trần để bán với sức mạnh để trì hoãn việc bán trong sự tin tưởng cho mình như làngười thuê nhà chung.
đang được dịch, vui lòng đợi..

Các sự kiện có liên quan trong trường hợp hiện nay phải được kiểm tra. Có rất ít hoặc không có
tranh chấp giữa các bên về họ. Cả hai người mẹ và người cha đã
kết hôn và ly dị. Các mẹ có hai đứa con của cô kết hôn, cả hai chàng trai, bây giờ
ở độ tuổi mười tám người. Cô gặp cha tháng năm 1974. Trong tháng 8 năm 1974, họ bắt đầu sống chung với nhau ở nhà hôn nhân trước đây của cha; hai cậu bé vẫn còn trong sự chăm sóc của
cha, mẹ đến thăm họ thường xuyên. Đầu năm 1976, mẹ trở nên
mang thai của người cha và đã sinh ra những đứa trẻ, là đối tượng của sự bảo trợ
thủ tục tố tụng, vào 22 tháng 12, năm 1976. Vào thời gian này, hai chàng trai lớn tuổi tham gia của
mẹ và từ đó cho đến khi tách trong tháng 8 năm 1979 tất cả năm sống với nhau, lúc đầu
ở nhà hôn nhân trước đây của cha, cho đến tháng 4 năm 1978 [khi] các bên cùng
có được ngôi nhà mà là đối tượng của các thủ tục tố tụng. Khách sạn này được
mua với giá £ 13.950, trong đó 10.000 £ lớn lên cùng nhau trên thế chấp. Sự cân bằng
được cung cấp như là đến £ 2400 bởi mẹ và như để £ 1050 cộng với các chi phí của người cha.
Đóng góp của người mẹ được bắt nguồn từ phần của hôn nhân trước đây của cô
về nhà. Ngày 28 tháng tư 1978, tài sản đã được chuyển thành tên doanh của họ như là người được ủy thác
khi một sự tin tưởng trần để bán với điện hoãn việc bán ủy thác cho mình là
người thuê nhà chung.
đang được dịch, vui lòng đợi..
