Article 22Basic procedures for boarding and inspection pursuantto arti dịch - Article 22Basic procedures for boarding and inspection pursuantto arti Việt làm thế nào để nói

Article 22Basic procedures for boar

Article 22

Basic procedures for boarding and inspection pursuant
to article 21

1. The inspecting State shall ensure that its duly authorized inspectors:

(a) present credentials to the master of the vessel and produce a copy of the text of the relevant conservation and management measures or rules and regulations in force in the high seas area in question pursuant to those measures;

(b) initiate notice to the flag State at the time of the boarding and inspection;

(c) do not interfere with the master's ability to communicate with the authorities of the flag State during the boarding and inspection;

(d) provide a copy of a report on the boarding and inspection to the master and to the authorities of the flag State, noting therein any objection or statement which the master wishes to have included in the report;

(e) promptly leave the vessel following completion of the inspection if they find no evidence of a serious violation; and

(f) avoid the use of force except when and to the degree necessary to ensure the safety of the inspectors and where the inspectors are obstructed in the execution of their duties. The degree of force used shall not exceed that reasonably required in the circumstances.

2. The duly authorized inspectors of an inspecting State shall have the authority to inspect the vessel, its licence, gear, equipment, records, facilities, fish and fish products and any relevant documents necessary to verify compliance with the relevant conservation and management measures.



3. The flag State shall ensure that vessel masters:

(a) accept and facilitate prompt and safe boarding by the inspectors;

(b) cooperate with and assist in the inspection of the vessel conducted pursuant to these procedures;

(c) do not obstruct, intimidate or interfere with the inspectors in the performance of their duties;

(d) allow the inspectors to communicate with the authorities of the flag State and the inspecting State during the boarding and inspection;

(e) provide reasonable facilities, including, where appropriate, food and accommodation, to the inspectors; and

(f) facilitate safe disembarkation by the inspectors.

4. In the event that the master of a vessel refuses to accept boarding and inspection in accordance with this article and article 21, the flag State shall, except in circumstances where, in accordance with generally accepted international regulations, procedures and practices relating to safety at sea, it is necessary to delay the boarding and inspection, direct the master of the vessel to submit immediately to boarding and inspection and, if the master does not comply with such direction, shall suspend the vessel's authorization to fish and order the vessel to return immediately to port. The flag State shall advise the inspecting State of the action it has taken when the circumstances referred to in this paragraph arise.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Bài 22Các thủ tục cơ bản cho nội trú và kiểm tra căn cứđể bài 211. nhà nước inspecting sẽ đảm bảo rằng các thanh tra ủy quyền hợp lệ: (a) trình bày các thông tin đăng nhập cho là bậc thầy của tàu và sản xuất một bản sao của các văn bản có liên quan bảo tồn và các biện pháp quản lý hoặc quy tắc và quy định trong các lực lượng trên vùng biển cao trong câu hỏi theo những biện pháp;(b) thông báo khởi xướng với lá cờ nhà nước tại thời điểm lên máy bay và kiểm tra; (c) không can thiệp vào khả năng của chủ nhân để giao tiếp với các nhà chức trách của lá cờ tiểu bang trong nội trú và kiểm tra; (d) cung cấp một bản sao của một bản báo cáo nội trú và kiểm tra tổng thể và để các nhà chức trách của lá cờ tiểu bang, trong đó ghi nhận bất cứ phản đối hay tuyên bố mà thầy mong muốn có bao gồm trong báo cáo; (e) kịp thời rời tàu sau khi hoàn thành việc kiểm tra, nếu họ tìm thấy có bằng chứng của một sự vi phạm nghiêm trọng; và (f) tránh sử dụng lực lượng trừ khi nào và ở mức độ cần thiết để đảm bảo sự an toàn của các thanh tra và nơi mà các thanh tra đang tắc nghẽn trong thực hiện nhiệm vụ của họ. Mức độ của lực lượng sử dụng sẽ không vượt quá hợp lý cần thiết trong các trường hợp.2. thanh tra viên được ủy quyền hợp lệ của một nhà nước inspecting sẽ có quyền kiểm tra tàu, giấy phép của nó, thiết bị, thiết bị, Hồ sơ, sản phẩm tiện ích, cá và cá và bất kỳ tài liệu có liên quan nào cần thiết để xác minh việc tuân thủ với các biện pháp bảo tồn và quản lý có liên quan. 3. lá cờ nhà nước phải đảm bảo rằng tàu Thạc sĩ: (a) chấp nhận và tạo điều kiện cho lên máy bay nhanh chóng và an toàn bởi các thanh tra; (b) hợp tác với và hỗ trợ trong việc kiểm tra của các tàu thực hiện theo những quy trình này; (c) không gây cản trở, đe dọa hoặc gây trở ngại cho việc thanh tra viên trong việc thực hiện nhiệm vụ của họ; (d) cho phép các thanh tra để giao tiếp với các nhà chức trách của lá cờ tiểu bang và inspecting bang trong nội trú và kiểm tra; (e) cung cấp tiện nghi hợp lý, bao gồm cả, nơi thích hợp, thực phẩm và chỗ ở, để thanh tra; và (f) tạo điều kiện cho tản an toàn bởi các thanh tra.4. trong các trường hợp đó là bậc thầy của tàu từ chối chấp nhận thẻ lên máy bay và kiểm tra theo quy định của bài viết này và bài 21, lá cờ tiểu bang, ngoại trừ trong trường hợp nơi, phù hợp với quy định chung được chấp nhận của quốc tế, thủ tục và thực tiễn liên quan đến an toàn ngoài biển, nó là cần thiết để trì hoãn các nội trú và kiểm tra, trực tiếp là bậc thầy của tàu để gửi ngay lập tức để lên máy bay và kiểm tra và , nếu thầy không tuân thủ hướng, sẽ tạm ngừng của tàu cho phép để câu cá và để tàu quay trở về cảng ngay lập tức. Lá cờ tiểu bang sẽ tư vấn cho nhà nước inspecting của hành động đó đã thực hiện khi các trường hợp gọi trong đoạn này phát sinh.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Điều 22

quy trình cơ bản cho nội trú và kiểm tra theo quy
định tại Điều 21

1. Nhà nước kiểm tra phải đảm bảo rằng các thanh tra uỷ quyền hợp pháp của nó:

(a) thông tin hiện nay là chủ tàu và sản xuất một bản sao của các văn bản của các biện pháp bảo tồn và quản lý có liên quan hoặc các quy tắc và các quy định hiện hành tại khu vực ngoài khơi trong câu hỏi theo những biện pháp;

(b) tiến hành thông báo cho Nhà nước cờ vào thời điểm nội trú và kiểm tra;

(c) không can thiệp vào khả năng của chủ để giao tiếp với các cơ quan chức năng của Nhà nước cờ trong nội trú và kiểm tra;

(d) cung cấp một bản sao của một báo cáo về các nội trú và kiểm tra để làm chủ và các cơ quan chức năng của Nhà nước cờ, lưu ý trong đó bất kỳ sự phản đối hay tuyên bố mà thầy muốn đã bao gồm trong báo cáo;

(e) kịp rời tàu sau khi hoàn thành việc kiểm tra nếu họ không tìm thấy bằng chứng của một sự vi phạm nghiêm trọng; và

(f) tránh sử dụng vũ lực trừ khi nào và ở mức độ cần thiết để đảm bảo sự an toàn của thanh tra viên và nơi các thanh tra viên đang cản trở trong việc thực hiện nhiệm vụ của mình. Mức độ sử dụng lực lượng không quá rằng yêu cầu hợp lý trong các trường hợp.

2. Thanh tra uỷ quyền hợp pháp của một nhà nước kiểm tra có thẩm quyền để kiểm tra tàu cá, giấy phép, thiết bị, thiết bị, hồ sơ, cơ sở, cá và sản phẩm cá và những tài liệu liên quan cần thiết để xác minh việc tuân thủ các biện pháp bảo tồn và quản lý có liên quan.



3. Nhà nước cờ phải đảm bảo rằng thuyền trưởng tàu:

(a) chấp nhận và tạo điều kiện nội trú nhanh chóng và an toàn bằng các thanh tra viên;

(b) hợp tác và hỗ trợ trong việc thanh tra các tàu tiến hành theo các thủ tục này;

(c) không cản trở, đe dọa hoặc gây trở ngại với các thanh tra viên trong việc thực hiện nhiệm vụ của mình;

(d) cho phép các thanh sát viên để giao tiếp với các cơ quan chức năng của Nhà nước cờ và Nhà nước kiểm tra trong thời gian nội trú và kiểm tra;

(e) cung cấp cơ sở hợp lý, bao gồm, nếu thích hợp, thực phẩm và chỗ ở, để các thanh tra viên; và

(f) tạo điều kiện đón trả hoa tiêu an toàn bởi các thanh tra viên.

4. Trong trường hợp chủ nhân của một chiếc tàu từ chối chấp nhận nội trú và kiểm tra theo quy định tại Điều này và Điều 21, Nhà nước cờ thì trừ trường hợp, phù hợp với thông lệ quốc tế quy định, thủ tục và thông lệ liên quan đến an toàn trên biển , nó là cần thiết để trì hoãn việc nội trú và kiểm tra, chỉ đạo các chủ tàu phải nộp ngay cho nội trú và kiểm tra, nếu người chủ không thực hiện theo hướng như vậy, sẽ đình chỉ giấy phép của tàu cá và ra lệnh cho tàu quay trở lại ngay lập tức đến cổng. Nước treo cờ nước tham mưu cho nhà nước kiểm tra các hành động đã thực hiện khi các tình huống nêu trong khoản này phát sinh.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: