From my study, here are possible cultural factors implying in translat dịch - From my study, here are possible cultural factors implying in translat Việt làm thế nào để nói

From my study, here are possible cu

From my study, here are possible cultural factors implying in translating English Fairy Tales to Vietnamese version:
1) The mismatching of lexical items between English and Vietnamese:
Particularly, here is the material culture. Take “drinking items” for example. In “Little Red Riding Hood” (in Vietnamese- Cô bé quàng khăn đỏ), Little Red Riding Hood’s mother told her that “here is a piece of cake and a bottle of wine”. The item “bottle of wine” in English is a good one, especially for the health, people usually drink to make the lunch or the dinner more tasty. However, it is a mismatching item in Vietnamese, particularly for a grandmother because in Vietnamese, the imagine of a grandmother with a bottle of wine is very strange and “wine” item in Vietnamese is not such that positive in comparison with English.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Từ nghiên cứu của tôi, đây là yếu tố văn hóa có thể ngụ ý trong dịch tiếng Anh các truyện cổ tích Việt Nam Phiên bản:1) các mismatching của các khoản mục từ vựng giữa tiếng Anh và tiếng Việt: Đặc biệt, đây là các nền văn hóa vật chất. Đưa "uống bài" ví dụ. Trong "Little Red Riding Hood" (bằng tiếng Việt - Cô bé quàng khăn đỏ), Little Red Riding Hood của mẹ nói với cô ấy rằng "đây là một miếng bánh và một chai rượu vang". Mục "chai rượu vang" trong tiếng Anh là tốt nhất, đặc biệt là đối với sức khỏe, người thường uống để làm cho các bữa ăn trưa hoặc ăn tối ngon hơn. Tuy nhiên, đó là một mục mismatching ở Việt Nam, đặc biệt là cho bà vì ở Việt Nam, hãy tưởng tượng của bà với một chai rượu vang là rất lạ và "rượu" mục trong Việt Nam không phải là như vậy mà tích cực khi so sánh với tiếng Anh.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Từ nghiên cứu của tôi, đây là những yếu tố văn hóa có thể ngụ ý trong việc dịch tiếng Anh Fairy Tales phiên bản tiếng Việt:
1) không phối hợp của các mục từ vựng giữa tiếng Anh và tiếng Việt:
Đặc biệt, đây là văn hóa vật chất. Hãy "mục uống" chẳng hạn. Trong "Little Red Riding Hood" (trong Việt- Cô bé Quang Khẩn đỏ), mẹ của Little Red Riding Hood nói với cô ấy rằng "đây là một miếng bánh và một chai rượu vang". Các mặt hàng "chai rượu" trong tiếng Anh là một trong những tốt, đặc biệt là đối với sức khỏe, người ta thường uống rượu để làm cho bữa trưa hoặc bữa tối ngon hơn. Tuy nhiên, nó là một mục không hợp nhau ở Việt Nam, đặc biệt đối với một bà bởi vì trong tiếng Việt, những tưởng tượng của một bà cụ với một chai rượu vang là rất lạ và "rượu" mục trong tiếng Việt không phải là như vậy mà tích cực so với tiếng Anh.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: