31. hơn nữa, Hoa Kỳ lập luận rằng một kết quả có thể thương lượng sau tham vấn không vượt qua vòng loại như là một thay thế"hợp pháp" trong trường hợp này vì nó có thể không đảm bảo cùng một mức độ bảo vệ vis-à-vis các nguồn cung cấp từ xa của cờ bạc. Nếu Hoa Kỳ đã rút lui của nó cấm và theo đuổi tham vấn thay vào đó, nó có thể đảm bảo rằng những rủi ro liên quan đến việc cung cấp từ xa của cờ bạc sẽ không tái diễn. Như một kết quả, theo Hoa Kỳ, không thể được hòa giải với việc tìm kiếm các cơ thể phúc thẩm trong EC-amiăng đó một thành viên là không bắt buộc phải áp dụng một biện pháp nào khiến tài khoản của dễ bị tổn thương đến những rủi ro rất đã tìm cách để thể tránh được bằng các bị cáo buộc WTO-không phù hợp biện pháp.32. Hoa Kỳ ngoài ra contends rằng thực tế rằng một thành viên thực hiện một cam kết cụ thể trong lịch trình của nó có thể không, như bảng điều khiển tìm thấy, ngụ ý một số nghĩa vụ thực hiện tư vấn nếu biện pháp đó là để được chứng minh dưới bài viết XIV. Bảng điều khiển thất bại trong việc giải thích cách dòng chữ của thuật ngữ "Không" trong lịch trình Hoa Kỳ cung cấp văn bản hỗ trợ cho kết luận của nó. Hơn nữa, theo Hoa Kỳ của bảng tìm kiếm của một điều kiện tiên quyết của tư vấn là không tương thích với các văn bản mở đầu của bài viết XIV, mà cung cấp cho rằng "không có gì trong thỏa thuận này"-bao gồm cả trong lịch trình của các thành viên — có thể ngăn chặn thành viên từ việc áp dụng các biện pháp mà đáp ứng các yêu cầu của bài viết XIV.33. cuối cùng, Hoa Kỳ khẳng định rằng sự thất bại bị cáo buộc để tham khảo ý kiến với Antigua là cơ sở duy nhất cho bảng điều khiển phát hiện rằng các biện pháp Hoa Kỳ được không tạm thời chứng minh trong đoạn (a) hoặc (c) của bài viết XIV. Nếu không có yêu cầu tư vấn, sau đó, cơ thể phúc thẩm là trái với bảng điều khiển của việc tìm kiếm các biện pháp phục vụ lợi ích quan trọng và với sự vắng mặt của bất kỳ tìm kiếm vào một biện pháp thay thế hợp lý có sẵn. Trong ánh sáng này, lập luận rằng Hoa Kỳ, cơ thể phúc thẩm có đầy đủ cơ sở để hoàn thành việc phân tích và kết luận rằng các biện pháp Hoa Kỳ tạm thời được chứng minh trong đoạn văn (a) và (c) của bài viết XIV.34. đối với những lý do trên, Hoa Kỳ yêu cầu đó, trong trường hợp đó cơ thể phúc thẩm đạt đến các vấn đề dưới bài viết XIV, đảo ngược của bảng kết quả theo bài viết XIV(a) và XIV(c), hoàn thành việc phân tích, và tìm thấy rằng các hành động dây, đi du lịch, và đạo luật kinh doanh cờ bạc bất hợp pháp được "tạm thời" chứng minh theo các quy định đó.(b) Chapeau bài viết XIV35. Hoa Kỳ tuyên bố rằng bảng điều áp dụng các tiêu chuẩn pháp lý sai khi giải thích chapeau bài viết XIV của GATS, bởi vì nó yêu cầu Hoa Kỳ để chứng minh "phù hợp" điều trị của nước ngoài và trong nước cung cấp dịch vụ. Hoa Kỳ quan sát chapeau cấm "bất kỳ" và phân biệt đối xử "unjustifiable", và "Ngụy trang hạn chế [s] về thương mại trong dịch vụ". Mỹ lập luận rằng "không phù hợp" điều trị giữa dịch vụ được cung cấp trong nước và dịch vụ được cung cấp từ các thành viên khác, trong và của chính nó, không nhất thiết cấu thành tùy ý hoặc unjustifiable phân biệt đối xử, hoặc một hạn chế trá về thương mại trong dịch vụ. 36. Hoa Kỳ ngoài ra contends rằng bảng điều khiển không đúng thực hiện rebuttal cho Antigua dưới chapeau của bài viết XIV. Hoa Kỳ nhấn mạnh rằng, trong phân tích của nó dưới bài viết XIV, bảng điều khiển "tái chế" bằng chứng và argumentation mang về phía trước bởi Antigua trong bối cảnh của nó xử quốc gia yêu cầu bồi thường theo bài viết XVII, khi mà bảng điều thực hiện tư pháp kinh tế nhất định. Đưa ra các tiêu chuẩn pháp lý khác biệt của chapeau — đặc biệt, tập trung chỉ vào phân biệt đối xử đó là "bất kỳ" hoặc "unjustifiable" — Hoa Kỳ lập luận rằng sự phụ thuộc vào của Antigua argumentation và bằng chứng liên quan đến tuyên bố xử quốc gia của mình là inapposite khi phân tích quốc phòng Hoa Kỳ dưới bài viết XIV. 37. Furthermore, the United States alleges that, "[a]s a matter of law" , the fact that three domestic service suppliers have not been prosecuted under United States law, and that an Antiguan supplier has been prosecuted, does not rise to the level of "arbitrary or unjustifiable discrimination" or a "disguised restriction on trade" under the chapeau of Article XIV, and the Panel erred in finding otherwise. In addition, the United States contends that a relatively small sampling of cases, where a government has not prosecuted allegedly criminal acts, is not probative because "neutral considerations", such as resource limitations, prevent prosecutors from pursuing all violations of the law in a given jurisdiction. 38. The United States also claims that the Panel failed to satisfy its obligations under Article 11 of the DSU in its evaluation of the evidence relating to the chapeau of Article XIV. According to the United States, the Panel erred in assessing the United States' enforcement of
đang được dịch, vui lòng đợi..
