Đơn giản chỉ là song ngữ không đủ điều kiện một ai đó để giải thích. Giải thích không phải là chỉ là một quá trình cơ học của chuyển đổi một câu trong ngôn ngữ A vào cùng một câu trong ngôn ngữ sinh Rather, nó là một nghệ thuật phức tạp trong những suy nghĩ và thành ngữ có đối tác rõ ràng không có lưỡi lưỡi _ hoặc các từ có ý nghĩa nhiều phải được nhanh chóng chuyển đổi theo một cách rằng tin nhắn được rõ ràng và chính xác thể hiện để người nghe.Tại một hội nghị quốc tế, một diễn giả người Mỹ nói, "Bạn không thể thực hiện một ví lụa ra khỏi một tai lợn nái", mà có nghĩa là không có gì để khán giả Tây Ban Nha. Việc giải thích, "một con khỉ trong một trang phục lụa vẫn là một con khỉ" _ một thành ngữ Tây Ban Nha hiểu và mà bày tỏ ý tưởng.Không có 2 các loại thông dịch viên, đồng thời và liên tục. Trước đây, ngồi trong một gian hàng riêng biệt, thường tại một hội nghị lớn đa ngôn ngữ, nói với người nghe đeo tai nghe, giải thích những gì một người nói ngôn ngữ nước ngoài nói _ thực sự là một câu phía sau. Thông dịch viên liên tiếp là sử dụng những đàm phán quốc tế nhất. Họ được tuyển dụng cho các cuộc họp nhỏ hơn mà không có gian hàng âm thanh và tai nghe. Giải thích liên tiếp cũng yêu cầu các đội hai người. Một người nước ngoài nói của ông trong khi thông dịch viên, dùng cách viết tắt đặc biệt, có ghi chú và trong một tạm dừng, cho khách hàng những gì đã nói.Câu hỏi 71: Mục đích của việc thông qua là gì?A. để giải thích phạm vi của giải thích.B. để phân biệt giữa các thông dịch viên đồng thời và liên tục.C. để nêu rõ những yêu cầu của một thông dịch viên.Mất chỉ ra tầm quan trọng của một thông dịch viên.= > Đáp án BCâu hỏi 72: Tác giả ngụ ý rằng hầu hết mọi người có ý kiến rằng các kỹ năng của giải thích là ___.A. đơn giản hơn nó thực sự làB. rất phức tạp và đòi hỏiC. rất có giá trị và ngưỡng mộMất dựa trên các nguyên tắc kinh doanh= > "Đơn giản chỉ là song ngữ không vượt qua vòng loại một ai đó để giải thích. Giải thích là không chỉ là một quá trình cơ học của chuyển đổi một câu trong ngôn ngữ A vào cùng một câu trong ngôn ngữ B"= > Đáp án ACâu hỏi 73: Ví dụ "bạn không thể thực hiện một ví lụa ra khỏi một tai lợn nái" là được sử dụng to___.A. Hiển thị sự khác biệt trong ngôn ngữ A và ngôn ngữ BB. nhấn mạnh tầm quan trọng của từ cho bản dịch từC. nhấn mạnh sự cần thiết cho bản dịch của ý nghĩa của những gì được nóiMất chỉ ra sự khác biệt trong các thuộc tính của động vật trong tiếng Anh và Spani= > Đáp án CCâu hỏi 74: Các kiện là một dịch giả là ___.A. là một nhà ngôn ngữ họcB. là song ngữC. khả năng sử dụng thiết bị công nghệ caoMất làm việc tốt với mọi người= > Đáp án BCâu hỏi 75: Mà sau đây nào một thông dịch viên liên tiếp được sử dụng cho?A. một giao dịch kinh doanh giữa 2 nước ngoài loa.B. một cuộc họp lớn của nhiều quốc gia.C. bản dịch của một cuốn sách nước ngoài.D.An interpretation of a major literary work.=> "Consecutive interpretation also requires two-person teams".=> đáp án AQuestion 76: What would a simultaneous interpreter be most in need of?A. A dictionary or phrase book.B. Advanced technical style in writing.C. Headphones and a booth.D. Shorhand skills and a notepad.=> "The former, sitting in a separated booth, usually at a large multilingual conference, speaks to listeners wearing headphones...".=> đáp án CQuestion 77: What is a difference mentioned between a simultaneous interpreter and a consecutive interpreter?A. The money they are paid.B. The size of group with whom they work.C. Their proficiency in the language.D. The type of dictionary they use.=> đáp án BQuestion 78: The word “converting” is closest in meaning to__________.A. understandingB. changingC. readingD. concluding=> đáp án BQuestion 79: The phrase “the former“ refers to__________.A. simultaneous interpretersB. the boothC. consecutive interpretersD. the conference=> đáp án AQuestion 80: The word “rather” is closest in meaning to__________.A. on the contraryB. as a resultC. in briefD.in general=> đáp án A
đang được dịch, vui lòng đợi..