Fortunately, I'm reallygood at holding my breath.13300:08:12,180 --> 00:08:13,810Ungrateful peasants.13400:08:13,860 --> 00:08:16,930The Black Death, 1348.13500:08:16,980 --> 00:08:19,130I meant to warn you.13600:08:19,180 --> 00:08:21,730I got sick but I got better.13700:08:21,780 --> 00:08:25,690Of course, your immunesystem is learning too.13800:08:25,740 --> 00:08:28,050There's another bout coming.13900:08:28,100 --> 00:08:30,930- And a big fire that tearsthrough London. - Excellent.14000:08:30,980 --> 00:08:33,730- Maybe I start it.- No, that was the Terileptils.14100:08:33,780 --> 00:08:38,570Surgeon, scientist, inventor,composer, it's a fantastic CV.14200:08:38,620 --> 00:08:42,170You should try my journals. Iread them myself now and then.14300:08:42,220 --> 00:08:45,770Drink pomace wine, havea little "me" time.14400:08:45,820 --> 00:08:47,570You don't seem the nostalgic type.14500:08:47,620 --> 00:08:50,690It's not nostalgia, it's curiosity.14600:08:50,740 --> 00:08:53,730I can't remember most of it.14700:08:53,780 --> 00:08:57,130That's the trouble with an infinitelife and a normal sized memory.14800:08:57,180 --> 00:08:59,450It can't have been easy,14900:08:59,500 --> 00:09:02,050outliving the people you love.15000:09:02,100 --> 00:09:05,100According to my journals... hell.15100:09:08,740 --> 00:09:10,930Sorry.15200:09:10,980 --> 00:09:12,890You'll have to remind me,15300:09:12,940 --> 00:09:15,010what's sorrow like?15400:09:15,060 --> 00:09:17,730It all just runs out, Doctor.15500:09:17,780 --> 00:09:20,220I'm just what's left.15600:09:21,780 --> 00:09:23,930In fact, I've done all I can here.15700:09:23,980 --> 00:09:27,340I look up to the sky andwonder what it's like out there.15800:09:28,860 --> 00:09:31,490Please, take me with you.15900:09:31,540 --> 00:09:34,050All these people here, they're like smoke,16000:09:34,100 --> 00:09:35,850they blow away in a moment.16100:09:35,900 --> 00:09:38,730- You don't know what it's like.- I do know what it's like.16200:09:38,780 --> 00:09:43,660Then, however you fly, whatevership you sail in, take me with you.16300:09:50,100 --> 00:09:52,810How do you know I had a ship?16400:09:52,860 --> 00:09:55,090Because I'm incredibly clever.16500:09:55,140 --> 00:09:58,130It doesn't matter... take me with you.16600:09:58,180 --> 00:10:00,260We'll talk about it.16700:10:02,020 --> 00:10:06,370- This thing you're looking for,I'll help you find it. It'll bequicker. - I don't need your help.16800:10:06,420 --> 00:10:09,730Yes, you do. I know whereLucie Fanshawe lives,16900:10:09,780 --> 00:10:12,010and I'm an excellent house-breaker.17000:10:12,060 --> 00:10:14,130We'll leave in an hour.17100:10:30, 660--> 00:10:33, 050"Hôm nay là ngày tôi nên đã chết.17200:10:33, 100--> 00:10:38, 730"Thay vào đó, tôi đã được tái sinh, bởi của tôiAnh hùng, một người đàn ông được gọi là The Doctor.17300:10:38, 780--> 00:10:41, 410"Tình yêu của tôi là chết.17400:10:41, 460--> 00:10:45, 410"Nó đã phá vỡ trái tim tôi khi các câu hỏibắt đầu và tôi biết tôi đã phải rời khỏi anh ta.17500:10:45, 460--> 00:10:49, 770"Tôi trở lại để tìm một ông già ngườinụ cười và nghĩ rằng tôi là một giấc mơ.17600:10:49, 820--> 00:10:54, 420"I 'm xác thịt và máu, tình yêu của tôi""nhưng tất cả các bạn thấy là một con ma."17700:11:02, 180--> 00:11:04, 660"Nước mắt".17800:11:10, 500--> 00:11:12, 250"Các bệnh dịch hạch.17900:11:12, 300--> 00:11:14, 250"Khối lượng mồ mả."18000:11:14, 300--> 00:11:15, 850"Trẻ em khiếm thị..."18100:11:15, 900--> 00:11:20, 570".. ôm đồ chơi như họgiấc ngủ, không bao giờ phải thức dậy.18200:11:20, 620--> 00:11:22, 220"Trẻ em của tôi.18300:11:23, 460--> 00:11:25, 000"Của tôi hét lên.18400:11:26, 060--> 00:11:30, 410"Tôi không thể lưu bạn... những cái nhỏ.18500:11:30, 460--> 00:11:32, 890"Như vậy đau.18600:11:32, 940--> 00:11:38, 810"Và được nêu ra, vẫn còn... vẫn còn tôicũng không đủ can đảm để chết,18700:11:38, 860--> 00:11:43, 580"để cho đi của điều này... không may cuộc sống.18800:11:45, 460--> 00:11:48, 250"Tôi sẽ chịu đựng...18900:11:48, 300--> 00:11:50, 770"nhưng không có em bé hơn."19000:11:50, 820--> 00:11:53, 250"Tôi không thể...19100:11:53, 300--> 00:11:57, 420
đang được dịch, vui lòng đợi..