Trở lại với sự phân biệt giữa các loại và các loại văn bản, do đó, điều chính cần nhớ ở đây là những gì hai cách tiếp cận khác nhau để phân loại có ý nghĩa đối với văn bản và phân loại của họ. Về lý thuyết, hai văn bản có thể thuộc về các loại văn bản như nhau (theo nghĩa Biber của) mặc dù họ có thể đến từ hai thể loại khác nhau, vì họ có một số điểm tương đồng về hình thức ngôn ngữ (ví dụ, tiểu sử và tiểu thuyết là tương tự về một số điển hình "past- căng thẳng, góc nhìn người thứ ba kể chuyện "tính năng ngôn ngữ học). Điều này hạn chế sử dụng cao của loại văn bản là một nỗ lực để chiếm biến trong và giữa các thể loại (và do đó, trong một cách, để đi "ở trên và vượt ra ngoài" thể loại trong điều tra ngôn ngữ học). Của Biber (. 1989, p 6) sử dụng các thuật ngữ, ví dụ, được thúc đẩy bởi niềm tin của ông rằng "sự phân biệt thể loại không thể hiện đầy đủ các loại văn bản cơ bản của tiếng Anh ...; ngôn ngữ văn bản riêng biệt trong một thể loại biểu diễn các loại văn bản khác nhau; . ngôn ngữ văn bản tương tự từ các thể loại khác nhau đại diện cho một loại văn bản duy nhất "
Paltridge (1996), trong một bài viết về" Thể loại, loại văn bản, và ngôn ngữ học trong lớp, "làm tài liệu tham khảo để Biber (1988, nhưng điều quan trọng là không để Biber 1989 ) 3 và đề xuất một cách sử dụng các từ ngữ thể loại và văn bản loại mà ông tuyên bố là phù hợp với sự phân biệt đối ngoại / nội Biber, như mô tả ở trên. Rõ ràng là từ các bài báo, tuy nhiên, rằng những gì Paltridge nghĩa bởi "tiêu chí nội bộ" khác nhau đáng kể từ những gì Biber nghĩa. Paltridge đề xuất việc phân biệt sau đây:
đang được dịch, vui lòng đợi..
