Vision“This is education, understood as a help to life; an education f dịch - Vision“This is education, understood as a help to life; an education f Việt làm thế nào để nói

Vision“This is education, understoo

Vision

“This is education, understood as a help to life; an education from birth, which feeds a peaceful revolution and unites all in a common aim, attracting them as to a single centre. Mothers, fathers, politicians: all must combine in their respect and help for this delicate work of formation, which the little child carries on in the depth of a profound psychological mystery, under the tutelage of an inner guide. This is the bright new hope for mankind.” (The Absorbent Mind, p. 15)

"Times have changed, and science has made great progress, and so has our work; but our principles have only been confirmed, and along with them our conviction that mankind can hope for a solution to its problems, among which the most urgent are those of peace and unity, only by turning its attention and energies to the discovery of the child and to the development of the great potentialities of the human personality in the course of its formation." (From the foreword to "The Discovery of the Child", Poona 1948)

“We must help the child to act for himself, will for himself, think for himself; this is the art of those who aspire to serve the spirit.” (Education for a New World, p. 69)

“The study of the child… may have an infinitely wider influence, extending to all human questions. In the mind of the child we may find the key to progress….” (The Secret of Childhood, p. 3)

“The child's development follows a path of successive stages of independence, and our knowledge of this must guide us in our behaviour towards him. We have to help the child to act, will and think for himself. This is the art of serving the spirit, an art which can be practised to perfection only when working among children.” (The Absorbent Mind, p. 257)

“An education capable of saving humanity is no small undertaking; it involves the spiritual development of man, the enhancement of his value as an individual, and the preparation of young people to understand the times in which they live.” (Education and Peace)

“Directing our action toward mankind means, first and foremost, doing so with regard to the child. The child, that ‘forgotten citizen’, must be appreciated in accordance with his true value. His rights as a human being who shapes all of mankind must become sacred, and the secret laws of his normal psychic development must light the way for civilisation.” (Education and Peace)

“Peace is a practical principle of human civilisation and social organisation that is based on the very nature of man. Peace does not enslave him; rather, it exalts him.... And because it is based on man’s nature, it a constant, a universal principle that applies to all human beings. This principle must be our guide in building a science of peace and educating men for peace.” (Education and Peace)

“The child is capable of developing and giving us tangible proof of the possibility of a better humanity. He has shown us the true process of construction of the human being. We have seen children totally change as they acquire a love for things and as their sense of order, discipline, and self-control develops within them.... The child is both a hope and a promise for mankind.” (Education and Peace)

“We recognise the immense power, the unconscious forces existing in the child on the threshold of life. For many years we have been proclaiming that it is necessary to educate the child from the moment of birth. We have traced, through study and practical experience, the ideal path leading to the world of children, of these beings whose social status has as yet not been determined, whose rights have not been recognised and who nevertheless represent the men of tomorrow.” (The San Remo Lectures, 1949)

“Do we believe and constantly insist that cooperation among the peoples of the world is necessary in order to bring about peace? If so, what is needed first of all is collaboration with children.... All our efforts will come to nothing until we remedy the great injustice done the child, and remedy it by cooperating with him. If we are among the men of good will who yearn for peace, we must lay the foundation for peace ourselves, by working for the social world of the child.” (International Montessori Congress, 1937)

“Education should not limit itself to seeking new methods for a mostly arid transmission of knowledge: its aim must be to give the necessary aid to human development.... If ‘the formation of man’ becomes the basis of education, then the coordination of all schools from infancy to maturity, from nursery to university, arises as a first necessity: for man is a unity, an individuality that passes through interdependent phases of development. Each preceding phase prepares the one that follows, forms its base, nurtures the energies that urge towards the succeeding period of life.” (From Childhood to Adolescence, p. 84)

“We then become witnesses to the development of the human soul; the emergence of the New Man, who will no longer be the victim of event
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Tầm nhìn"Đây là giáo dục, hiểu như là một trợ giúp cho cuộc sống; một nền giáo dục từ khi sinh ra, trong đó nguồn cấp dữ liệu một cách mạng hòa bình và đoàn kết tất cả trong một mục tiêu phổ biến, thu hút chúng như một trung tâm duy nhất. Bà mẹ, người cha, chính trị gia: tất cả phải kết hợp trong sự tôn trọng và giúp đỡ cho công tác này tinh tế của sự hình thành, đứa bé mang về trong chiều sâu của một bí ẩn tâm lý sâu sắc, dưới sự giám sát của một hướng dẫn bên trong của họ. Đây là sáng hy vọng mới cho nhân loại." (Thấm tâm, p. 15)"Thời đại đã thay đổi, và khoa học đã tiến bộ rất lớn, và do đó có công việc của chúng tôi; nhưng nguyên tắc của chúng tôi đã chỉ được xác nhận và cùng với họ niềm tin của chúng tôi rằng con người có thể hy vọng cho một giải pháp cho vấn đề của nó, trong đó cấp thiết nhất là với những người của hòa bình và thống nhất, chỉ bằng cách chuyển sự chú ý và năng lượng để khám phá của trẻ em và sự phát triển của tiềm tuyệt vời của nhân cách của con người trong quá trình hình thành của nó." (Từ lời giới thiệu "The Discovery of the con", Poona 1948)"Chúng ta phải giúp đỡ trẻ em để hành động cho chính mình, sẽ cho mình, hãy suy nghĩ cho chính mình; đây là nghệ thuật của những người khao khát để phục vụ Chúa Thánh thần." (Giáo dục cho một thế giới mới, trang 69)"Nghiên cứu của trẻ em... có thể có một ảnh hưởng vô cùng rộng lớn hơn, mở rộng cho tất cả các câu hỏi của con người. Trong tâm trí của trẻ, chúng tôi có thể tìm thấy chìa khóa để tiến bộ..." (Bí mật của thời thơ ấu, trang 3)"Phát triển của trẻ sau một con đường của các giai đoạn kế tiếp của độc lập, và các kiến thức này phải hướng dẫn chúng ta trong hành vi của chúng tôi đối với anh ta. Chúng ta phải giúp đỡ trẻ em để hành động, sẽ và suy nghĩ cho chính mình. Đây là nghệ thuật phục vụ tinh thần, một nghệ thuật mà có thể được thực hành để hoàn thiện chỉ khi làm việc trong số trẻ em." (Thấm tâm, p. 257)"Một nền giáo dục có khả năng tiết kiệm nhân loại là không có cam kết nhỏ; nó liên quan đến sự phát triển tinh thần của người đàn ông, nâng cao giá trị của mình như là một cá nhân, và việc chuẩn bị của những người trẻ hiểu thời gian mà trong đó họ sinh sống." (Giáo dục và hòa bình)"Đạo diễn hành động của chúng tôi hướng tới nhân loại có nghĩa là, trước hết, làm như vậy đối với trẻ em. Những đứa trẻ, rằng 'quên công dân', phải được đánh giá theo giá trị đích thực của mình. Quyền lợi của mình như một con người hình dạng tất cả nhân loại phải trở nên thiêng liêng, và luật của ông bình thường phát triển tâm linh, bí mật phải ánh sáng đường cho nền văn minh." (Giáo dục và hòa bình)"Hòa bình là một nguyên tắc thực tế của nền văn minh của con người và xã hội tổ chức dựa trên bản chất của con người. Hòa bình không nô Ngài; thay vào đó, nó exalts anh ta... Và bởi vì nó dựa trên bản chất của con người, nó một hằng số, một nguyên tắc chung áp dụng cho tất cả con người. Nguyên tắc này phải là hướng dẫn của chúng tôi trong việc xây dựng một khoa học của hòa bình và giáo dục người đàn ông cho hòa bình." (Giáo dục và hòa bình)"Những đứa trẻ có khả năng phát triển và cho chúng tôi hữu hình bằng chứng về khả năng một nhân loại tốt hơn. Ông đã cho thấy chúng tôi thật sự quá trình xây dựng con người. Chúng tôi đã thấy trẻ em hoàn toàn thay đổi khi họ có được một tình yêu cho những thứ và như là ý thức của họ trong trật tự, kỷ luật, và tự kiểm soát phát triển trong vòng chúng... Trẻ em là một niềm hy vọng và một lời hứa cho nhân loại." (Giáo dục và hòa bình)"Chúng tôi nhận ra sức mạnh to lớn, các lực lượng vô thức sẵn có ở trẻ em trên ngưỡng của cuộc sống. Trong nhiều năm của chúng tôi, đã có tuyên bố rằng nó là cần thiết để giáo dục trẻ em từ thời điểm sinh. Chúng tôi có nguồn gốc từ, thông qua nghiên cứu và kinh nghiệm thực tế, con đường lý tưởng dẫn đến thế giới của trẻ em, những người có địa vị xã hội như chưa chưa được xác định, có quyền không được công nhận và những người Tuy nhiên đại diện cho những người đàn ông của ngày mai." (Các San Remo bài giảng, 1949)"Do chúng tôi tin và không ngừng nhấn mạnh sự hợp tác giữa các dân tộc trên thế giới là cần thiết để mang lại hòa bình? Nếu vậy, những gì cần thiết trước hết là sự hợp tác với trẻ em... Tất cả các nỗ lực của chúng tôi sẽ đến để không có gì cho đến khi chúng tôi khắc phục những bất công lớn làm đứa trẻ, và khắc phục nó bằng cách hợp tác với anh ta. Nếu chúng tôi là một trong những người đàn ông tốt sẽ mong mỏi cho hòa bình, chúng ta phải đặt nền tảng cho hòa bình chính mình, bằng cách làm việc cho xã hội thế giới của trẻ em." (Đại hội quốc tế Montessori, 1937)"Giáo dục không nên hạn chế bản thân để tìm kiếm các phương pháp mới để truyền chủ yếu là khô cằn của kiến thức: mục đích của nó phải là cung cấp sự hỗ trợ cần thiết cho phát triển con người... Nếu 'sự hình thành của người đàn ông' sẽ trở thành cơ sở giáo dục, thì sự phối hợp của tất cả các trường từ giai đoạn trứng đến sự trưởng thành, từ mầm non đến đại học, phát sinh như là một điều cần thiết đầu tiên: đối với người đàn ông là một sự thống nhất, một cá tính mà đi qua các giai đoạn phụ thuộc lẫn nhau của phát triển. Mỗi giai đoạn trước chuẩn cho một trong những sau, tạo thành cơ sở của nó, nuôi dưỡng các nguồn năng lượng yêu cầu đối với giai đoạn kế tiếp của cuộc sống." (Từ thời thơ ấu đến tuổi vị thành niên, p. 84)"Chúng ta sau đó trở thành nhân chứng cho sự phát triển của linh hồn của con người; sự xuất hiện của con người mới, những người sẽ không còn là nạn nhân của sự kiện
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Tầm nhìn

"này là giáo dục, hiểu như là một trợ giúp để sống; một nền giáo dục từ khi sinh ra, mà ăn một cuộc cách mạng hòa bình và đoàn kết tất cả trong một mục tiêu chung, thu hút họ như là một trung tâm duy nhất. Mẹ, người cha, các chính trị gia: tất cả phải kết hợp trong sự tôn trọng của họ và giúp cho công việc tế nhị này hình thành, mà đứa trẻ vẫn tiếp tục ở độ sâu của một bí ẩn tâm lý sâu sắc, dưới sự giám hộ của một hướng dẫn bên trong. Đây là hy vọng mới tươi sáng cho nhân loại "(The thấm Mind, p 15.).

" Thời thế đã thay đổi, và khoa học đã được tiến bộ lớn, và do đó, có công việc của chúng tôi, nhưng nguyên tắc của chúng tôi đã chỉ được xác nhận, và cùng với họ chúng tôi niềm tin rằng con người có thể hy vọng về một giải pháp cho vấn đề của mình, trong đó bức xúc nhất là những người của hòa bình và thống nhất, chỉ bằng cách chuyển sự chú ý và năng lượng của nó đến sự phát hiện của đứa trẻ và cho sự phát triển những tiềm năng to lớn của nhân cách con người trong quá trình hình thành của nó. " (Từ lời nói đầu của "The Discovery của trẻ em", Poona 1948)

"Chúng ta phải giúp trẻ có thể hành động cho bản thân, ý chí cho chính mình, hãy nghĩ cho bản thân; này là nghệ thuật của những người mong muốn phục vụ tinh thần. "(Giáo dục cho một thế giới mới, p. 69)

" Các nghiên cứu của đứa trẻ ... có thể có một ảnh hưởng vô cùng rộng lớn hơn, mở rộng cho tất cả các câu hỏi của con người. Trong tâm trí của trẻ em, chúng tôi có thể tìm thấy chìa khóa để tiến bộ .... "(The Secret of Childhood, p. 3)

" phát triển của đứa trẻ đi theo con đường của giai đoạn kế tiếp của độc lập, và sự hiểu biết của chúng ta về điều này phải hướng dẫn chúng ta trong hành vi của chúng tôi về phía anh. Chúng ta phải giúp trẻ có thể hành động, ý chí và suy nghĩ cho bản thân mình. Đây là nghệ thuật phục vụ tinh thần, một nghệ thuật có thể được thực hiện một cách hoàn hảo chỉ khi làm việc ở trẻ em "(The thấm Mind, p 257)..

" Một nền giáo dục có khả năng tiết kiệm nhân loại là không có cam nhỏ; nó liên quan đến sự phát triển tinh thần của con người, nâng cao giá trị của mình như là một cá nhân, và việc chuẩn bị của những người trẻ tuổi để hiểu được thời gian mà họ đang sống. "(Giáo dục và Hòa bình)

" Chỉ đạo hành động của chúng tôi đối với các phương tiện nhân loại, đầu tiên và trước hết, làm như vậy đối với những đứa trẻ. Các con, đó là công dân quên ', phải được đánh giá theo giá trị thực sự của mình. Quyền của mình như là một con người đã định hình tất cả nhân loại phải trở thành thiêng liêng, và các luật bí mật của sự phát triển tâm linh bình thường của mình phải thắp sáng đường cho nền văn minh. "(Giáo dục và Hòa bình)

" Hòa bình là một nguyên tắc thực tế của nền văn minh của con người và tổ chức xã hội được dựa trên bản chất của con người. Hòa bình không nô dịch anh ta; đúng hơn, nó đề cao anh ta .... Và bởi vì nó được dựa trên bản chất của con người, nó là một hằng số, một nguyên tắc phổ quát áp dụng cho tất cả mọi người. Nguyên tắc này phải được hướng dẫn của chúng tôi trong việc xây dựng một khoa học về hòa bình và giáo dục người đàn ông cho hòa bình. "(Giáo dục và Hòa bình)

" Các con có khả năng phát triển và đem lại cho chúng ta bằng chứng xác thực về khả năng của một con người tốt hơn. Ông đã cho chúng ta thấy quá trình thực thi công của con người. Chúng tôi đã nhìn thấy con hoàn toàn thay đổi khi họ có được một tình yêu cho mọi thứ và như cảm giác của họ về trật tự, kỷ luật và tự kiểm soát phát triển trong vòng họ .... Đứa trẻ là cả một niềm hy vọng và một lời hứa cho nhân loại. "(Giáo dục và Hòa bình )

"Chúng tôi nhận ra sức mạnh to lớn, các lực lượng bất tỉnh hiện có ở trẻ trước ngưỡng cửa của cuộc sống. Trong nhiều năm, chúng tôi đã được tuyên bố rằng nó là cần thiết để giáo dục trẻ em từ lúc mới sinh ra. Chúng tôi đã tìm hiểu, thông qua nghiên cứu và kinh nghiệm thực tế, con đường lý tưởng hàng đầu thế giới của trẻ em, của những con người có địa vị xã hội đã làm nhưng không được xác định, có quyền vẫn chưa được công nhận và những người vẫn đại diện cho những người đàn ông của ngày mai. "( San Remo Bài giảng, 1949)

"chúng ta tin tưởng và liên tục nhấn mạnh rằng sự hợp tác giữa các dân tộc trên thế giới là cần thiết để mang lại hòa bình? Nếu vậy, những gì là cần thiết trước hết là sự hợp tác với trẻ em .... Tất cả những nỗ lực của chúng tôi sẽ đến với không có gì cho đến khi chúng tôi khắc phục sự bất công lớn làm cho đứa trẻ, và khắc phục nó bằng cách hợp tác với anh ta. Nếu chúng ta là một trong những người đàn ông có lòng tốt thì mong muốn hòa bình, chúng ta phải đặt nền tảng cho hòa bình chính mình, bằng cách làm việc cho thế giới xã hội của trẻ em. "(International Montessori Quốc hội, 1937)

" Giáo dục không nên giới hạn bản thân để tìm kiếm mới phương pháp cho một truyền chủ yếu là khô cằn của kiến thức: Mục đích của nó phải là để cung cấp cho sự trợ giúp cần thiết để phát triển con người .... Nếu "sự hình thành của người đàn ông trở thành cơ sở giáo dục, sau đó sự phối hợp của tất cả các trường từ giai đoạn trứng đến khi trưởng thành, từ trẻ đến đại học, đặt ra là một điều cần thiết đầu tiên: con người là một sự thống nhất, một cá tính mà đi qua các giai đoạn phụ thuộc lẫn nhau của sự phát triển. Mỗi giai đoạn trước chuẩn bị một trong đó sau, tạo thành cơ sở của nó, nuôi dưỡng năng lượng mà đôn đốc đối với các giai đoạn tiếp theo của cuộc sống "(Từ thời thơ ấu đến Tuổi vị thành niên, trang 84.).

" Sau đó chúng tôi trở thành những chứng nhân cho sự phát triển của tâm hồn con người; sự xuất hiện của New Man, người sẽ không còn là nạn nhân của sự kiện
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: