8. At the same time, in the interest of preserving and enhancing peace dịch - 8. At the same time, in the interest of preserving and enhancing peace Việt làm thế nào để nói

8. At the same time, in the interes

8. At the same time, in the interest of preserving and enhancing peace and stability in the
region, the APSC seeks to strengthen the mutually beneficial relations between ASEAN and its
Dialogue Partners and friends. In doing so, it also maintains the centrality and proactive role of
ASEAN in a regional architecture that is open, transparent and inclusive, while remaining actively
engaged, forward-looking and non-discriminatory.
9. The APSC subscribes to a comprehensive approach to security, which acknowledges the
interwoven relationships of political, economic, social-cultural and environmental dimensions of
development. It promotes renunciation of aggression and of the threat or use of force or other
actions in any manner inconsistent with international law and reliance of peaceful settlements of
dispute. In this regard, it upholds existing ASEAN political instruments such as the Declaration on
Zone of Peace, Freedom and Neutrality (ZOPFAN), the Treaty of Amity and Co-operation in South
East Asia (TAC) and the Treaty on the Southeast Asian Nuclear Weapon-Free Zone (SEANWFZ), which
play a pivotal role in the area of confidence building measures, preventive diplomacy and pacific approaches
to conflict resolution. It also seeks to address non-traditional security issues.
10. Based on the above, the ASEAN Political-Security Community envisages the following
three key characteristics:
1. A Rules-based Community of shared values and norms;
2. Cohesive, Peaceful, Stable and Resilient Region with shared responsibility for
comprehensive security; and
3. A Dynamic and Outward-looking Region in an increasingly integrated and
interdependent world
11. These characteristics are inter-related and mutually reinforcing, and shall be pursued in
a balanced and consistent manner. To effectively realise the APSC, the APSC Blueprint is an actionoriented
document with a view to achieving results and recognises the capacity and capability of
ASEAN Member States to undertake the stipulated actions in the Blueprint.
A. A Rules-based Community of Shared Values and Norms
12. ASEAN’s cooperation in political development aims to strengthen democracy, enhance
good governance and the rule of law, and to promote and protect human rights and fundamental
freedoms, with due regard to the rights and responsibilities of the Member States of ASEAN, so as
to ultimately create a Rules-based Community of shared values and norms. In the shaping and sharing of
norms, ASEAN aims to achieve a standard of common adherence to norms of good conduct among member states of the ASEAN Community; consolidating and strengthening ASEAN’s solidarity,
cohesiveness and harmony; and contributing to the building of a peaceful, democratic, tolerant,
participatory and transparent community in Southeast Asia.
13. Moreover, cooperation in political development will bring to maturity the political
elements and institutions in ASEAN, towards which the sense of inter-state solidarity on political
systems, culture and history will be better fostered. Such inter-state solidarity can be achieved
further through the shaping and sharing of norms.
A.1. Cooperation in Political Development
14. Since the adoption of the ASC Plan of Action in 2003, ASEAN has achieved progress in
different measures of political development. There was increased participation by organisations,
such as academic institutions, think-tanks, and civil society organisations in ASEAN meetings and
activities. Such consultations and heightened interactions fostered good relations and resulted in
positive outcomes for the region.
15. Efforts are underway in laying the groundwork for an institutional framework to facilitate
free flow of information based on each country’s national laws and regulations; preventing and
combating corruption; and cooperation to strengthen the rule of law, judiciary systems and legal
infrastructure, and good governance. Moreover, in order to promote and protect human rights and
fundamental freedoms, the ASEAN Charter stipulates the establishment of an ASEAN human rights
body.
A.1.1. Promote understanding and appreciation of political systems, culture and history
of ASEAN Member States
A.1. 2. Lay the groundwork for an institutional framework to facilitate free flow of
information for mutual support and assistance among ASEAN Member States
A.1.3. Establish programmes for mutual support and assistance among ASEAN
Member States in the development of strategies for strengthening the rule of law
and judiciary systems and legal infrastructure
A.1.4. Promote good governance
A.1.5. Promotion and Protection of human rights
A.1.6. Increase the participation of relevant entities associated with ASEAN in moving
forward ASEAN political development initiatives
A.1.7. Prevent and combat corruption
A.1.8. Promote Principles of Democracy
A.1.9. Promote peace and stability in the region
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
8. tại cùng một lúc, vì lợi ích của bảo tồn và tăng cường hòa bình và ổn định ở cáckhu vực, APSC nhằm tăng cường các mối quan hệ cùng có lợi giữa ASEAN và của nóĐối tác đối thoại và bạn bè. Bằng cách đó, nó cũng duy trì các trí trung tâm và các vai trò chủ động củaASEAN trong một khu vực kiến trúc đó là mở, minh bạch và toàn diện, trong khi vẫn tích cựctham gia, nhìn về phía trước và không phân biệt đối xử.9. APSC gia vào một cách tiếp cận toàn diện để bảo mật, thừa nhận cácAP mối quan hệ chính trị, kinh tế, văn hóa xã hội và môi trường kích thước củaphát triển. Nó khuyến khích bác bỏ gây hấn và mối đe dọa hoặc sử dụng lực lượng hoặc kháchành động theo bất kỳ cách nào không phù hợp với luật pháp quốc tế và sự phụ thuộc của khu dân cư yên bìnhtranh chấp. Về vấn đề này, nó luôn sẵn có các công cụ chính trị ASEAN như tuyên bố trênKhu vực hòa bình, tự do và trung lập (ZOPFAN), Hiệp ước hữu nghị và hợp tác namĐông á (TAC) và Hiệp ước về các đông nam á vũ khí hạt nhân-Việt khu (SEANWFZ), màđóng một vai trò quan trọng trong khu vực của sự tự tin xây dựng các biện pháp, ngoại giao ngăn chặn và phương pháp tiếp cận Thái Bình Dươngđể giải quyết xung đột. Nó cũng tìm kiếm để quyết các vấn đề an ninh phi truyền thống.10. dựa trên ở trên, các cộng đồng chính trị-an ninh ASEAN envisages sau đâyba đặc điểm chính: 1. một cộng đồng dựa trên quy tắc của chia sẻ giá trị và chỉ tiêu; 2. gắn kết, hòa bình, ổn định và các khu vực đàn hồi với chia sẻ trách nhiệm an ninh toàn diện; và 3. một năng động và ra nước ngoài, tìm kiếm các khu vực trong một ngày càng tích hợp và thế giới phụ thuộc lẫn nhau11. những đặc điểm là có liên quan liên và cùng tăng cường, và sẽ được theo đuổi ởmột cách cân bằng và nhất quán. Để có hiệu quả thực hiện APSC, kế hoạch chi tiết APSC là một actionorientedtài liệu nhằm đạt được kết quả trên và công nhận năng lực và khả năng củaQuốc gia thành viên ASEAN để thực hiện các hành động quy định trong kế hoạch chi tiết.Một cộng đồng dựa trên quy tắc của chia sẻ giá trị và chỉ tiêu12. ASEAN quan hệ hợp tác phát triển chính trị nhằm tăng cường dân chủ, nâng caoquản trị tốt và các quy định của pháp luật, và để thúc đẩy và bảo vệ nhân quyền và cơ bảnquyền tự do, với do liên quan đến các quyền và trách nhiệm của các quốc gia thành viên ASEAN, như vậy làđể cuối cùng tạo ra một cộng đồng dựa trên quy tắc của chia sẻ giá trị và chỉ tiêu. Trong việc định hình và chia sẻchỉ tiêu, ASEAN nhằm mục đích để đạt được một tiêu chuẩn phổ biến tuân thủ các tiêu chuẩn của các hành vi tốt trong số các quốc gia thành viên của cộng đồng ASEAN; củng cố và tăng cường đoàn kết của ASEAN,hoạt và hòa hợp; và góp phần vào việc xây dựng một hòa bình, dân chủ, khoan dung,có sự tham gia và minh bạch cộng đồng tại đông nam á.13. hơn nữa, hợp tác phát triển chính trị sẽ mang đến sự trưởng thành các chính trịyếu tố và các tổ chức ở đông nam á, hướng tới mà cảm giác liên tiểu bang đoàn kết trên chính trịHệ thống, văn hóa và lịch sử sẽ được bồi dưỡng tốt hơn. Đoàn kết giữa hai nhà nước có thể đạt đượctiếp tục thông qua việc định hình và chia sẻ của chỉ tiêu.A.1. quan hệ hợp tác phát triển chính trị14. từ ASC kế hoạch của hành động áp dụng vào năm 2003, ASEAN đã đạt được những tiến bộ trongCác biện pháp khác nhau của phát triển chính trị. Đã có sự tham gia tăng của tổ chức,chẳng hạn như cơ quan học thuật, nghĩ rằng xe tăng, và tổ chức xã hội dân sự ASEAN cuộc họp vàhoạt động. Như vậy tham vấn và tương tác cao bồi dưỡng mối quan hệ tốt và dẫn đếnkết quả tích cực cho khu vực.15. những nỗ lực đang tiến hành trong đặt nền móng cho một khuôn khổ thể chế để tạo điều kiệntự do thông tin dựa trên luật pháp quốc gia của mỗi nước và các quy định; ngăn chặn vàđấu tranh chống tham nhũng; và hợp tác để tăng cường sự cai trị của pháp luật, Hệ thống tư pháp và pháp luậtcơ sở hạ tầng, và quản trị tốt. Hơn nữa, để thúc đẩy và bảo vệ nhân quyền vàquyền tự do cơ bản, Hiến chương ASEAN quy định thành lập một ASEAN nhân quyềncơ thể.A.1.1. thúc đẩy sự hiểu biết và đánh giá cao của hệ thống chính trị, văn hóa và lịch sửcủa quốc gia thành viên ASEANA.1. 2. Đặt nền móng cho một khuôn khổ thể chế để tạo điều kiện tự dothông tin cho hỗ trợ lẫn nhau và hỗ trợ giữa các quốc gia thành viên ASEANA.1.3. thiết lập chương trình hỗ trợ lẫn nhau và hỗ trợ trong ASEANQuốc gia thành viên phát triển các chiến lược để tăng cường sự cai trị của pháp luậtvà hệ thống tư pháp và pháp lý cơ sở hạ tầngA.1.4. thúc đẩy quản trị tốtA.1.5. chương trình khuyến mại và bảo vệ nhân quyền A.1.6. tăng sự tham gia của tổ chức có liên quan liên kết với ASEAN trong việc di chuyểnchuyển tiếp các sáng kiến phát triển chính trị ASEANA.1.7. ngăn chặn và chiến đấu tham nhũngA.1.8. đẩy mạnh các nguyên tắc của nền dân chủA.1.9. thúc đẩy hòa bình và ổn định trong vùng
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
8. Đồng thời, vì lợi ích của việc bảo tồn và tăng cường hòa bình và ổn định trong
khu vực, các APSC tìm cách tăng cường các mối quan hệ đôi bên cùng có lợi giữa ASEAN và của
các nước đối thoại và bạn bè. Khi làm như vậy, nó cũng duy trì vai trò trung tâm và chủ động vai trò của
ASEAN trong một cấu trúc khu vực đang mở, minh bạch và toàn diện, trong khi vẫn tích cực
tham gia, hướng tới tương lai và không phân biệt.
9. Các APSC đặt mua một cách tiếp cận toàn diện để bảo mật, trong đó thừa nhận các
mối quan hệ đan xen của, kinh tế, khía cạnh xã hội-văn hóa và môi trường chính trị của
sự phát triển. Nó thúc đẩy sự từ bỏ xâm lược và các mối đe dọa hoặc sử dụng vũ lực hoặc các
hành động trong bất kỳ cách không phù hợp với luật pháp quốc tế và sự tin cậy của các khu định cư hòa bình các
tranh chấp. Về vấn đề này, nó duy trì hiện cụ chính trị ASEAN như Tuyên bố về
Khu vực Hòa bình, Tự do và Trung lập (ZOPFAN), Hiệp ước Thân thiện và Hợp tác ở Nam
Đông Nam Á (TAC) và Hiệp ước về vũ khí hạt nhân Đông Nam Á -Miễn phí Zone (SEANWFZ), mà
đóng một vai trò then chốt trong khu vực của các biện pháp xây dựng lòng tin, ngoại giao phòng ngừa và phương pháp tiếp cận Thái Bình Dương
để giải quyết xung đột. Nó cũng tìm cách để giải quyết vấn đề an ninh phi truyền thống.
10. Dựa trên trên, các Cộng đồng Chính trị-An ninh ASEAN dự kiến sau
ba đặc điểm chính:
1. Một cộng đồng Nội quy dựa trên các giá trị và chuẩn mực chung;
2. Gắn kết, hòa bình, ổn định và ứng phó với khu vực chia sẻ trách nhiệm cho
an ninh toàn diện; và
3. Một động và ra nước ngoài, tìm kiếm khu vực trong một ngày càng tích hợp và
thế giới phụ thuộc lẫn nhau
11. Những đặc điểm này liên quan và hỗ trợ lẫn nhau, và sẽ được thực hiện
một cách cân bằng và nhất quán. Để thực hiện có hiệu quả các APSC, các Blueprint APSC là một actionoriented
tài liệu nhằm đạt được kết quả và công nhận năng lực và khả năng của
các nước thành viên ASEAN để thực hiện các hành động quy định trong Kế hoạch.
A. Một quy tắc dựa trên cộng đồng của các giá trị chung và chỉ tiêu
12. Hợp tác của ASEAN trong việc phát triển chính trị nhằm tăng cường dân chủ, tăng cường
quản trị tốt và các quy định của pháp luật, và để thúc đẩy và bảo vệ quyền con người cơ bản và
các quyền tự do, với quan tâm thích đáng đến quyền và trách nhiệm của các nước thành viên của ASEAN, như vậy là
để cuối cùng tạo ra một quy tắc dựa trên cộng đồng của các giá trị và chuẩn mực chung. Trong việc hình thành và chia sẻ các
chuẩn mực, ASEAN nhằm đạt được một tiêu chuẩn của sự tuân thủ với các chuẩn mực chung của hành vi tốt trong số các nước thành viên của Cộng đồng ASEAN; củng cố và tăng cường đoàn kết, của ASEAN
cố kết và hài hòa; và góp phần vào việc xây dựng hoà bình, dân chủ, khoan dung,
cộng đồng có sự tham gia và minh bạch trong khu vực Đông Nam Á.
13. Hơn nữa, hợp tác trong phát triển chính trị sẽ mang đến sự trưởng thành chính trị
các yếu tố và các tổ chức trong khu vực ASEAN, hướng tới mà tinh thần đoàn kết giữa các quốc gia về chính trị
hệ thống, văn hóa và lịch sử sẽ được nuôi dưỡng tốt hơn. Tình đoàn kết giữa các quốc gia đó có thể đạt được
hơn nữa thông qua việc hình thành và chia sẻ các chuẩn mực.
A.1. Hợp tác trong chính trị Phát triển
14. Kể từ khi thông qua Kế hoạch Hành động ASC vào năm 2003, ASEAN đã đạt được những tiến bộ trong
các biện pháp khác nhau của sự phát triển chính trị. Có sự tham gia của các tổ chức,
chẳng hạn như các trường học, các nhà chiến, và các tổ chức xã hội dân sự trong các cuộc họp và ASEAN
hoạt động. Tham vấn như vậy và tương tác cao, bồi dưỡng các mối quan hệ tốt và dẫn đến
kết quả tích cực đối với khu vực.
15. Ta đang nỗ lực trong việc đặt nền móng cho một khuôn khổ thể chế để tạo điều kiện cho
dòng chảy tự do của thông tin dựa trên luật pháp và quy định quốc gia của mỗi nước; ngăn ngừa và
đấu tranh chống tham nhũng; và hợp tác để tăng cường các quy định của pháp luật, hệ thống tư pháp và pháp lý
cơ sở hạ tầng và quản trị tốt. Hơn nữa, để thúc đẩy và bảo vệ quyền con người và
tự do cơ bản, Hiến chương ASEAN quy định việc thành lập một nhân quyền ASEAN
cơ thể.
A.1.1. Tăng cường hiểu biết và đánh giá cao của hệ thống chính trị, văn hóa và lịch sử
của các nước thành viên ASEAN
A.1. 2. Đặt nền móng cho một khuôn khổ thể chế để tạo điều kiện cho dòng chảy tự do của
thông tin để hỗ trợ lẫn nhau và hỗ trợ giữa các nước thành viên ASEAN
A.1.3. Thiết lập các chương trình hỗ trợ lẫn nhau và hỗ trợ giữa các nước ASEAN
quốc gia thành viên trong việc phát triển các chiến lược để củng cố sự cai trị của pháp luật
và hệ thống tư pháp và cơ sở hạ tầng pháp lý
A.1.4. Thúc đẩy quản trị tốt
A.1.5. Thúc đẩy và Bảo vệ quyền con người
A.1.6. Tăng sự tham gia của các đơn vị có liên quan, gắn với ASEAN trong việc di chuyển
về phía trước ASEAN sáng kiến phát triển chính trị
A.1.7. Ngăn ngừa và đấu tranh chống tham nhũng
A.1.8. Thúc đẩy các nguyên tắc dân chủ
A.1.9. Thúc đẩy hòa bình và ổn định trong khu vực
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: