10. clearance documentsThe seller supplies the shipping documents as b dịch - 10. clearance documentsThe seller supplies the shipping documents as b Việt làm thế nào để nói

10. clearance documentsThe seller s

10. clearance documents
The seller supplies the shipping documents as belows:
03 signed commercial invoice
03 packing list in original
3/3 bill of loading in original and 03 copied
Certificate of origin issued by China Council for the Promotion of International Trade.
Other document if needed per buyer’s requirements.
11. Guarantee of quality
The Sellers shall guarantee that the goods are made of best materials, with first class workmanship brand-new, unused and correspond in all respects with the quality, specifications and performance as stipulated in this Contract
Period of guarantee: one year
12. order for approval
The acknowledgement/ acceptance of this sales order may please be issued within 02 days from date of receipt by signing at the space provided here under. However if no acknowledgement/ acceptance is issued by you within the aforesaid period it will be assumed that all the terms and conditions of sales order have been: accepted by you without any change and all the terms and conditions would remain unchanged till the complete execution of sales order. After signing the sales contract all changes must be accepted by both parties with signature.
13. inspection and claims:
The manufactures shall before making delivery, make a precise and comprehensive inspection of the goods as regards their quality, specifications, performance and quantity/weigth.
After arrival of the goods at the port of destination, if the buyer find any specifications of the quantity/weigth or both is not apply with the contract, the buyer should make list and inform the seller.
14. objection
In case the quality, quantity or weight of the goods be found not in conformity with those as stipulated in this contract within 15 days after completion of the discharge of the goods at the port or in case the prefab houses be found not in conformity with confirmed layout within 15 days after completion of the prefab houses erected, the buyer can demure to the seller. It’s seller’s responsibility to reply the buyer and submit solution within 7 days ofter receiving demurral.
Any part of seller and buyer can submit the goods to the China Commodity Import and Export inspection Bureau for re-inspection within 60 days after the buyer demured if both of the seller and the buyer can’t get agreement about demurral, in case the quality, quantity or weight of the goods be found not in conformity with those as stipulated in this contract upon re-inspection, the buyers shall have the right to request the seller to take back the goods or lodge claims against the seller for compensation for losses upon the strength of the inspection certificate issused by the said Bureau, with the exception of those claims for inspection fees, interest, losses arising form the return of the goods or claims shall be borne by the seller. In such a case, the buyer may, if so requested, send a sample of the goods in question to the seller, provided that sampling and sending of such sample it feasible.
15. force majeure
The seller will exonerate the responsible for late delivery due to the force majuere reasons during the manufacturing or installation. The seller shall inform this delay to the buyer immediately affter force majeure occurs, and provide the accident certificate within 14 days via air express. Under such circumstances, the seller still needs to ship out the good as soon as possible.
16. arbitration
All disputes during the execution of this contract shall be settied by friendly consulation. If not, both parties can apply to the China international Economic and Trade Arbitration Commision (CIETAC) arbitraion in accordance with its rules and procedures for arbitration in China. The Commission’s rulling is final, both parties should be bound. The losing party shall bear the arbitration fee.
17. Other
In case the agreement can’t be reached, both party shall sign supplementary agreement to the contract for definition. The supplementary agreement has the same equal authenticity with this contract
The contract is made in English and it comes into force on the date of signature by both parties.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
10. giải phóng mặt bằng văn bảnNgười bán cung cấp các tài liệu vận chuyển như sau: 03 ký hóa đơn thương mại03 bao bì danh sách trong bản gốc3/3 hóa đơn của tải trong bản gốc và 03 sao chépGiấy chứng nhận nguồn gốc do Hội đồng Trung Quốc cho xúc tiến thương mại quốc tế.Tài liệu nếu cần thiết một yêu cầu của người mua.11. bảo đảm chất lượngNhững người bán hàng sẽ đảm bảo rằng các sản phẩm được làm tốt nhất tài liệu, với lớp học đầu tiên tay nghề hoàn toàn mới, không sử dụng và tương ứng trong tất cả các khía cạnh với chất lượng, thông số kỹ thuật và hiệu suất như quy định trong hợp đồng nàyKhoảng thời gian bảo hành: một năm12. để phê duyệtGhi nhận / chấp nhận bộ này bán hàng có thể xin vui lòng được ban hành 02 ngày kể từ ngày nhận được bằng cách đăng nhập vào không gian được cung cấp ở đây theo. Tuy nhiên nếu không có xác nhận / chấp nhận do bạn trong thời hạn nêu trên, nó sẽ được giả định rằng tất cả các điều khoản và điều kiện bán hàng để có: chấp nhận của bạn mà không cần thay đổi bất kỳ và tất cả các điều khoản và điều kiện nào vẫn không thay đổi cho đến thực hiện đầy đủ của bán hàng. Sau khi ký hợp đồng bán hàng tất cả thay đổi phải được chấp nhận bởi cả hai bên với chữ ký.13. kiểm tra và yêu cầu bồi thường:Các nhà sản xuất sẽ trước khi thực hiện giao hàng, làm một kiểm tra chính xác và toàn diện của các sản phẩm liên quan đến chất lượng của họ, thông số kỹ thuật, hiệu suất và số lượng/weigth.Sau khi đến của hàng hoá tại cảng đích, nếu người mua tìm thấy bất kỳ đặc điểm kỹ thuật của số lượng/weigth hoặc cả hai là không áp dụng đối với hợp đồng, người mua nên làm cho danh sách và thông báo cho người bán.14. đốiTrong trường hợp chất lượng, số lượng hoặc trọng lượng hàng hoá được tìm thấy không theo những người theo quy định trong hợp đồng này trong vòng 15 ngày sau khi hoàn thành xả hàng tại cảng hoặc trong trường hợp các nhà prefab được tìm thấy không theo giao diện đã được xác nhận trong vòng 15 ngày sau khi hoàn thành nhà prefab được dựng lên, người mua có thể ghê cho người bán. Đó là trách nhiệm của người bán để trả lời người mua và nộp những giải pháp trong vòng 7 ngày ofter nhận được demurral.Bất kỳ phần nào của người bán và người mua có thể gửi hàng hóa đến Trung Quốc hàng hóa nhập khẩu và xuất khẩu thanh tra cục cho tái kiểm tra trong vòng 60 ngày sau khi demured người mua nếu cả hai người bán và người mua không thể nhận được các thỏa thuận về demurral, trong trường hợp chất lượng, số lượng hoặc trọng lượng hàng hoá được tìm thấy không theo những người theo quy định trong hợp đồng này sau khi tái kiểm tra , những người mua có quyền yêu cầu người bán để lấy lại hàng hoá hoặc lodge tuyên bố chống lại người bán cho bồi thường cho tổn thất khi sức mạnh của kiểm tra giấy chứng nhận issused của Cục nói, ngoại trừ những tuyên bố cho lệ phí kiểm tra, quan tâm, thiệt hại phát sinh dưới hình thức sự trở lại của hàng hóa hoặc yêu cầu bồi thường sẽ được sinh ra bởi người bán. Trong trường hợp này, người mua có thể, nếu như vậy yêu cầu, gửi một mẫu của hàng hoá trong câu hỏi cho người bán, miễn là lấy mẫu và gửi các mẫu như vậy nó khả thi.15. khángNgười bán sẽ miễn tội chịu trách nhiệm cho việc phân phối cuối vì lý do majuere lực lượng trong quá trình sản xuất hoặc cài đặt. Người bán sẽ thông báo cho sự trì hoãn này cho người mua ngay lập tức affter kháng xảy ra, và cung cấp chứng chỉ tai nạn trong vòng 14 ngày thông qua không khí nhận. Trong những trường hợp, người bán vẫn cần phải tàu ra tốt càng sớm càng tốt.16. trọng tàiCác tranh chấp tất cả trong thời gian thực hiện hợp đồng này sẽ là settied bởi consulation thân thiện. Nếu không, cả hai bên có thể áp dụng cho Trung Quốc quốc tế kinh tế và ban trọng tài thương mại (CIETAC) arbitraion phù hợp với các quy tắc và thủ tục trọng tài tại Trung Quốc. Của Ủy ban rulling là cuối cùng, cả hai bên nên bị ràng buộc. Các bên thua phải chịu các chi phí trọng tài.17. khácTrong trường hợp không thể đạt được thỏa thuận, cả hai bên sẽ ký các thỏa thuận bổ sung để hợp đồng cho định nghĩa. Hiệp định bổ sung có tính xác thực bằng cùng với bản hợp đồng nàyHợp đồng được thực hiện bằng tiếng Anh và nó có hiệu lực vào ngày chữ ký của cả hai bên.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
10 giải phóng tài liệu
Người bán cung cấp các tài liệu vận chuyển như belows:
03 ký thương mại hoá đơn
phiếu đóng gói 03 trong gốc
3/3 hóa đơn của tải trong bản gốc và 03
copy. Giấy chứng nhận xuất xứ do Hội đồng Trung Quốc xúc tiến thương mại quốc tế
tài liệu khác nếu cần thiết theo yêu cầu của người mua.
11. Đảm bảo về chất lượng
Những Người bán có trách nhiệm đảm bảo rằng hàng hóa được làm bằng vật liệu tốt nhất, với lớp học đầu tiên tay nghề hoàn toàn mới, chưa sử dụng và tương ứng trong tất cả các khía cạnh về chất lượng, thông số kỹ thuật và thực hiện theo quy định tại Hợp đồng này
Thời gian bảo hành: một năm
12. Để cho chính
Các nhận / chấp nhận đơn đặt hàng này có thể xin được cấp trong vòng 02 ngày kể từ ngày nhận bằng cách đăng ký tại các không gian được cung cấp dưới đây. Tuy nhiên nếu không có sự thừa nhận / chấp nhận được do bạn trong khoảng thời gian nêu trên sẽ được giả định rằng tất cả các điều khoản và điều kiện của đơn đặt hàng đã được: chấp nhận bạn mà không cần bất kỳ sự thay đổi và tất cả các điều khoản và điều kiện này sẽ không thay đổi cho đến khi thực hiện đầy đủ các đơn đặt hàng. Sau khi ký hợp đồng mua bán tất cả các thay đổi phải được chấp nhận bởi cả hai bên có chữ ký.
13. kiểm tra và yêu cầu:
Các nhà sản xuất có trách nhiệm trước khi thực hiện giao hàng, làm một kiểm tra chính xác và toàn diện về các mặt hàng liên quan đến chất lượng, thông số kỹ thuật, hiệu suất của họ và số lượng / weigth.
Sau khi đến của hàng hóa tại cảng đích, nếu người mua tìm thấy bất kỳ thông số kỹ thuật số lượng / weigth hoặc cả hai không được áp dụng với các hợp đồng, người mua nên làm cho danh sách và thông báo cho người bán.
14. phản đối
Trong trường hợp chất lượng, số lượng hoặc trọng lượng của hàng hóa được tìm thấy không phù hợp với những quy định trong hợp đồng này trong vòng 15 ngày sau khi hoàn thành việc xả hàng hóa tại cảng hoặc trong trường hợp các nhà prefab được tìm thấy không phù hợp với xác nhận bố trí trong vòng 15 ngày sau khi hoàn thành những ngôi nhà prefab dựng lên, người mua có thể kín đáo cho người bán. Đó là trách nhiệm của người bán để trả lời người mua và nộp giải pháp trong vòng 7 ngày ofter nhận demurral.
Bất kỳ một phần của người bán và người mua có thể gửi hàng cho Trung Quốc Cục kiểm tra hàng hóa nhập khẩu và xuất khẩu cho kiểm tra lại trong vòng 60 ngày sau khi người mua demured nếu cả hai người bán và người mua không thể có được thỏa thuận về demurral, trong trường hợp chất lượng, số lượng hoặc trọng lượng của hàng hóa được tìm thấy không phù hợp với những quy định trong hợp đồng này sau khi kiểm tra lại, người mua có quyền yêu cầu người bán nhận lại hàng hoặc khiếu nại khiếu đối với người bán bồi thường thiệt hại khi sức mạnh của giấy chứng nhận kiểm tra issused của Cục cho biết, với ngoại lệ của những tuyên bố cho lệ phí kiểm tra, lãi suất, tổn thất phát sinh hình thành sự trở lại của hàng hoá, tuyên bố sẽ do người bán. Trong trường hợp này, người mua có thể, nếu có yêu cầu, gửi một mẫu của các hàng hóa trong câu hỏi cho người bán, cung cấp lấy mẫu và gửi mẫu như thế nó có tính khả thi.
15. bất khả kháng
Người bán sẽ miễn trừ các trách nhiệm giao hàng trễ do lực majuere lý do trong quá trình sản xuất, lắp đặt. Người bán phải thông báo chậm trễ này cho người mua ngay lập tức affter bất khả kháng xảy ra, và cung cấp các giấy chứng nhận tai nạn trong vòng 14 ngày qua nhanh không khí. Trong những trường hợp như vậy, người bán vẫn cần để tàu ra những điều tốt đẹp trong thời gian sớm nhất có thể.
16. trọng tài
Tất cả các tranh chấp trong quá trình thực hiện hợp đồng này sẽ được settied bởi thân thiện consulation. Nếu không, cả hai bên đều có thể áp dụng đối với Trung Quốc quốc tế kinh tế và Trọng tài Thương mại hoa hồng (CIETAC) arbitraion phù hợp với các quy tắc và thủ tục của nó đối với trọng tài ở Trung Quốc. Rulling của Ủy ban là cuối cùng, cả hai bên sẽ được ràng buộc. Bên thua kiện phải chịu phí trọng tài.
17. Khác
Trong trường hợp thỏa thuận không thể đạt được, cả hai bên sẽ ký thỏa thuận bổ sung vào hợp đồng cho định nghĩa. Các thỏa thuận bổ sung có tính xác thực bằng cùng với hợp đồng này
các hợp đồng được thực hiện bằng tiếng Anh và nó có hiệu lực kể từ ngày ký của cả hai bên.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: