62100:51:13,470 --> 00:51:15,335I'm not going to throw up.62200:51:15, dịch - 62100:51:13,470 --> 00:51:15,335I'm not going to throw up.62200:51:15, Việt làm thế nào để nói

62100:51:13,470 --> 00:51:15,335I'm

621
00:51:13,470 --> 00:51:15,335
I'm not going to throw up.

622
00:51:15,472 --> 00:51:17,463
Nice.

623
00:51:36,460 --> 00:51:39,429
So, how long were you in the army?

624
00:51:41,298 --> 00:51:43,357
- 10 years. - Oh well.

625
00:51:44,367 --> 00:51:46,335
- Apa rankingmu? - Higher.

626
00:51:46,403 --> 00:51:50,271
So, what do you give those orders?

627
00:51:50,340 --> 00:51:53,503
Which in must comply with? As the task?

628
00:51:54,244 --> 00:51:56,269
Well.

629
00:51:56,313 --> 00:52:00,340
And if he tries to play with you, you're like, doing some sort of movement, right?

630
00:52:00,417 --> 00:52:03,352
- Some. - It was great.

631
00:52:04,521 --> 00:52:07,251
I could learn a few?

632
00:52:08,291 --> 00:52:10,225
Certain.

633
00:52:11,328 --> 00:52:13,523
- You're not married, right? - No.

634
00:52:14,464 --> 00:52:18,230
Are you gay? I'm completely fine, I know many lesbian.

635
00:52:18,268 --> 00:52:19,292
No. I'm not gay.

636
00:52:19,302 --> 00:52:21,236
I think all the soldiers are gay.

637
00:52:21,338 --> 00:52:25,240
Yes. Some yes. Some do not. It is the original world.

638
00:52:27,029 --> 00:52:31,227
So, Reacher is your girlfriend?

639
00:52:33,142 --> 00:52:35,975
No. Friends with profit.

640
00:52:36,029 --> 00:52:38,930
- And no. - You mean no, you do not want.

641
00:52:39,045 --> 00:52:43,072
Or, he did not want anymore. Because it does.

642
00:52:46,084 --> 00:52:49,076
Okay, I see how it is.

643
00:52:51,122 --> 00:52:53,215
My father was in the military.

644
00:52:54,059 --> 00:52:55,219
Really?

645
00:52:55,226 --> 00:52:57,194
Never met him.

646
00:52:57,295 --> 00:53:00,196
She left me before I was born.

647
00:53:01,099 --> 00:53:03,067
Dan Dimana Dia stastiun?

648
00:53:03,201 --> 00:53:05,260
Around DC, I guess.

649
00:53:06,304 --> 00:53:09,034
What is her name?

650
00:53:10,308 --> 00:53:16,076
- Do not want to talk about it. My mom. - Really? Oh.

651
00:53:21,086 --> 00:53:25,182
The beginning of our decline. Straighten your legs. You can do it now.

652
00:53:36,067 --> 00:53:38,035
I will be right back.

653
00:53:57,052 --> 00:53:58,212
So, potonganmu.

654
00:53:58,954 --> 00:54:01,149
What kontraktormu go to the same place?

655
00:54:17,065 --> 00:54:18,930
Jenny?

656
00:54:48,897 --> 00:54:52,924
Oh, he was not feeling well. You may want to use this one.

657
00:55:06,948 --> 00:55:08,006
Come on.

658
00:55:08,082 --> 00:55:10,915
Requires 2 more at the airport.

659
00:55:13,888 --> 00:55:14,946
They got beat.

660
00:55:15,089 --> 00:55:18,024
Oh, who are you, Jaysoc? SEAL team?

661
00:55:18,059 --> 00:55:19,856
Something like that.

662
00:55:19,861 --> 00:55:20,953
When are you coming back?

663
00:55:22,163 --> 00:55:24,859
And I try every day.

664
00:55:25,033 --> 00:55:26,864
Do not you miss it?

665
00:55:27,068 --> 00:55:30,128
- Not even a little bit. - I think you want.

666
00:55:31,906 --> 00:55:33,874
People like us.

667
00:55:34,008 --> 00:55:36,033
We can never go back to the world.

668
00:55:36,911 --> 00:55:38,936
We hurt people.

669
00:55:38,980 --> 00:55:41,107
And the people around us were injured.

670
00:55:41,883 --> 00:55:46,946
Submit Turner. Go now, and I'm not going to hurt that little girl.

671
00:55:49,023 --> 00:55:50,854
You were in New Orleans?

672
00:55:50,925 --> 00:55:52,893
I'll think about it.

673
00:55:53,928 --> 00:55:56,863
- Meet me. - I would.

674
00:56:09,043 --> 00:56:11,034
Come on! Come on!

675
00:56:35,069 --> 00:56:38,835
- Here. - Come on! Come on! Come on!

676
00:56:46,014 --> 00:56:48,039
Wait! Wait! Wait!

677
00:56:49,005 --> 00:56:59,005
F REE SUB
U'RANG B'ANGKA (p'engkalpinang), JA'NGEN M'ELI SU'B PI'LM NE
DA USAH MAYAR (da usah meli kk tukang jual film)

678
00:57:06,000 --> 00:57:08,901
No!

679
00:57:17,912 --> 00:57:20,142
Now, are you going to tell me what happened?

680
00:57:20,915 --> 00:57:22,883
Or the first chance I got, I'll scream.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
62100:51:13, 470--> 00:51:15, 335Tôi sẽ không ném lên.62200:51:15, 472--> 00:51:17, 463Dễ thương.62300:51:36, 460--> 00:51:39, 429Vì vậy, bao lâu Anh ở trong quân đội?62400:51:41, 298--> 00:51:43, 357-10 năm. -Ồ vâng.62500:51:44, 367--> 00:51:46, 335-Apa rankingmu? -Cao.62600:51:46, 403--> 00:51:50, 271Vì vậy, những gì làm cho những đơn đặt hàng?62700:51:50, 340--> 00:51:53, 503Trong đó phải tuân theo? Làm nhiệm vụ?62800:51:54, 244--> 00:51:56, 269Vâng.62900:51:56, 313--> 00:52:00, 340Và nếu anh cố gắng để chơi với bạn, Anh như thế, làm một số loại chuyển động, đúng không?63000:52:00, 417--> 00:52:03, 352-Một số. -Nó là tuyệt vời.63100:52:04, 521--> 00:52:07, 251Tôi có thể tìm hiểu một vài?63200:52:08, 291--> 00:52:10, 225Nhất định.63300:52:11, 328--> 00:52:13, 523-Bạn đang không kết hôn, phải không? -Số63400:52:14, 464--> 00:52:18, 230Anh là người đồng tính à? Tôi hoàn toàn tốt đẹp, tôi biết nhiều người đồng tính.63500:52:18, 268--> 00:52:19, 292Không. Tôi không đồng tính.63600:52:19, 302--> 00:52:21, 236Tôi nghĩ rằng tất cả các binh sĩ đồng tính.63700:52:21, 338--> 00:52:25, 240Có. Có một số. Một số thì không. Đó là thế giới gốc.63800:52:27, 029--> 00:52:31, 227Vì vậy, Reacher là bạn gái của bạn?63900:52:33, 142--> 00:52:35, 975Không. Bạn bè với lợi nhuận.64000:52:36, 029--> 00:52:38, 930- Và số - bạn có nghĩa là không, bạn không muốn.64100:52:39, 045--> 00:52:43, 072Hoặc, ông không muốn nữa. Bởi vì nó thực hiện.64200:52:46, 084--> 00:52:49, 076Được rồi, tôi thấy làm thế nào nó là.64300:52:51, 122--> 00:52:53, 215Cha tôi là trong quân đội.64400:52:54, 059--> 00:52:55, 219Thực sự?64500:52:55, 226--> 00:52:57, 194Không bao giờ gặp ông ta.64600:52:57, 295--> 00:53:00, 196Cô để lại cho tôi trước khi tôi được sinh ra.64700:53:01, 099--> 00:53:03, 067Dan Dimana Dia stastiun?64800:53:03, 201--> 00:53:05, 260Quanh DC, tôi đoán.64900:53:06, 304--> 00:53:09, 034Tên của cô là gì?65000:53:10, 308--> 00:53:16, 076-Không muốn nói về nó. Mẹ tôi. -Thật không? Ôi.65100:53:21, 086--> 00:53:25, 182Sự khởi đầu của sự suy giảm của chúng tôi. Thẳng chân của bạn. Bạn có thể làm điều đó bây giờ.65200:53:36, 067--> 00:53:38, 035Tôi sẽ quay lại ngay.65300:53:57, 052--> 00:53:58, 212Vì vậy, potonganmu.65400:53:58, 954--> 00:54:01, 149Kontraktormu những gì đi đến cùng một vị trí?65500:54:17, 065--> 00:54:18, 930Jenny?65600:54:48, 897--> 00:54:52, 924Ồ, ông đã không cảm thấy tốt. Bạn có thể muốn sử dụng điều này.65700:55:06, 948--> 00:55:08, 006Cố lên.65800:55:08 082--> 00:55:10, 915Yêu cầu 2 tại sân bay.65900:55:13, 888--> 00:55:14, 946Họ đã đánh bại.66000:55:15, 089--> 00:55:18, 024Oh, mày là ai, Jaysoc? SEAL team?66100:55:18, 059--> 00:55:19, 856Một cái gì đó như thế.66200:55:19, 861--> 00:55:20, 953Khi bạn đang trở lại?66300:55:22, 163--> 00:55:24, 859Và tôi cố gắng mỗi ngày.66400:55:25, 033--> 00:55:26, 864Làm bạn bỏ lỡ nó?66500:55:27, 068--> 00:55:30, 128-Thậm chí không một chút. -Tôi nghĩ rằng bạn muốn.66600:55:31, 906--> 00:55:33, 874Những người như chúng tôi.66700:55:34, 008--> 00:55:36, 033Chúng tôi có thể không bao giờ trở lại thế giới.66800:55:36, 911--> 00:55:38, 936Chúng tôi tổn thương người.66900:55:38 980--> 00:55:41, 107Và những người xung quanh chúng ta đã bị thương.67000:55:41, 883--> 00:55:46, 946Gửi Turner. Đi ngay bây giờ, và sẽ không làm tổn thương bé đó.67100:55:49, 023--> 00:55:50, 854Bạn đã ở New Orleans?67200:55:50, 925--> 00:55:52, 893Tôi sẽ suy nghĩ về nó.67300:55:53, 928--> 00:55:56, 863-Gặp tôi. -Tôi sẽ.67400:56:09, 043--> 00:56:11, 034Cố lên! Cố lên!67500:56:35, 069--> 00:56:38, 835-Ở đây. -Thôi nào! Cố lên! Cố lên!67600:56:46, 014--> 00:56:48, 039Đợi! Đợi! Đợi!67700:56:49 005--> 00:56:59, 005F REE SUBU'RANG B'ANGKA (p'engkalpinang), JA'NGEN M'ELI SU'B PI'LM NEDA USAH MAYAR (da usah meli kk tukang jual phim)67800:57:06, 000--> 00:57:08, 901Loc67900:57:17, 912--> 00:57:20, 142Bây giờ, bạn sẽ cho tôi biết những gì đã xảy ra?68000:57:20, 915--> 00:57:22, 883Hoặc cơ hội đầu tiên tôi nhận, tôi sẽ hét lên.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
621
00: 51: 13,470 -> 00: 51: 15.335
Tôi sẽ không để ném lên.

622
00: 51: 15.472 -> 00: 51: 17.463
Nice.

623
00: 51: 36.460 -> 00: 51: 39.429
Vì vậy, bao lâu là bạn trong quân đội?

624
00: 51: 41.298 -> 00: 51: 43.357
- 10 năm. - Oh tốt.

625
00: 51: 44.367 -> 00: 51: 46.335
- Apa rankingmu? . - Higher

626
00: 51: 46.403 -> 00: 51: 50.271
Vì vậy, những gì bạn cung cấp cho những đơn đặt hàng?

627
00: 51: 50.340 -> 00: 51: 53.503
Mà trong phải tuân theo? Là nhiệm vụ?

628
00: 51: 54.244 -> 00: 51: 56.269
Vâng.

629
00: 51: 56.313 -> 00: 52: 00.340
Và nếu anh ta cố gắng để chơi với bạn, bạn giống như, làm một số loại chuyển động, phải không?

630
00: 52: 00.417 -> 00: 52: 03.352
- Một số. - Thật tuyệt vời.

631
00: 52: 04.521 -> 00: 52: 07.251
Tôi có thể tìm hiểu một vài?

632
00: 52: 08.291 -> 00: 52: 10.225
số.

633
00: 52: 11.328 -> 00: 52: 13.523
- Bạn sẽ không kết hôn, phải không? - Số

634
00: 52: 14.464 -> 00: 52: 18.230
Các bạn đồng tính? Tôi hoàn toàn tốt, tôi biết nhiều người đồng tính nữ.

635
00: 52: 18.268 -> 00: 52: 19.292
số Tôi không phải là người đồng tính.

636
00: 52: 19.302 -> 00: 52: 21.236
Tôi nghĩ rằng tất cả những người lính là người đồng tính.

637
00: 52: 21.338 -> 00: 52: 25.240
Có. Một số có. Một số thì không. Đó là thế giới ban đầu.

638
00: 52: 27.029 -> 00: 52: 31.227
Vì vậy, Reacher là bạn gái của bạn?

639
00: 52: 33.142 -> 00: 52: 35.975
số Bạn bè với lợi nhuận.

640
00: 52: 36.029 -> 00: 52: 38.930
- Và không có. - Bạn có nghĩa là không có, bạn không muốn.

641
00: 52: 39.045 -> 00: 52: 43.072
Hoặc, ông không muốn nữa. Bởi vì nó làm.

642
00: 52: 46.084 -> 00: 52: 49.076
Được rồi, tôi thấy nó như thế nào.

643
00: 52: 51.122 -> 00: 52: 53.215
. Cha tôi là trong quân đội

644
00: 52: 54.059 -> 00: 52: 55.219
Really?

645
00: 52: 55.226 -> 00: 52: 57.194
Chưa bao giờ gặp ông ta.

646
00: 52: 57.295 -> 00: 53: 00.196
Cô để lại cho tôi trước khi tôi được sinh ra.

647
00: 53: 01.099 -> 00: 53: 03.067
? Dan Dimana Dia stastiun

648
00: 53: 03.201 -> 00: 53: 05.260
Khoảng DC, tôi đoán.

649
00: 53: 06.304 - > 00: 53: 09.034
tên cô ấy là gì?

650
00: 53: 10.308 -> 00: 53: 16.076
- không muốn nói về nó. Mẹ tôi. - Có thật không? Oh.

651
00: 53: 21.086 -> 00: 53: 25.182
Sự khởi đầu của suy giảm của chúng tôi. Duỗi chân của bạn. Bạn có thể làm điều đó ngay bây giờ.

652
00: 53: 36.067 -> 00: 53: 38.035
Tôi sẽ quay lại ngay.

653
00: 53: 57.052 -> 00: 53: 58.212
. Vì vậy, potonganmu

654
00: 53: 58.954 -> 00: 54: 01.149
gì kontraktormu đi đến cùng một nơi?

655
00: 54: 17.065 -> 00: 54: 18.930
Jenny?

656
00: 54: 48.897 -> 00: 54: 52.924
Oh, ông được cảm thấy không khỏe. Bạn có thể muốn sử dụng này.

657
00: 55: 06.948 -> 00: 55: 08.006
Thôi.

658
00: 55: 08.082 -> 00: 55: 10.915
Yêu cầu thêm 2 tại sân bay.

659
00:55 : 13.888 -> 00: 55: 14.946
Họ đã đánh bại.

660
00: 55: 15.089 -> 00: 55: 18.024
Oh, bạn là ai, Jaysoc? ? SEAL đội

661
00: 55: 18.059 -> 00: 55: 19.856
Một cái gì đó như thế.

662
00: 55: 19.861 -> 00: 55: 20.953
Khi bạn quay trở lại?

663
00: 55: 22.163 -> 00: 55: 24.859
Và tôi cố gắng mỗi ngày.

664
00: 55: 25.033 -> 00: 55: 26.864
Cậu không bỏ lỡ nó?

665
00: 55: 27.068 -> 00: 55: 30.128
- không, ngay cả một chút bit. - Tôi nghĩ rằng bạn muốn.

666
00: 55: 31.906 -> 00: 55: 33.874
người như chúng ta.

667
00: 55: 34.008 -> 00: 55: 36.033
. Chúng tôi không bao giờ có thể quay trở lại với thế giới

668
00: 55: 36.911 -> 00: 55: 38.936
Chúng tôi làm tổn thương người.

669
00: 55: 38.980 -> 00: 55: 41.107
Và những người xung quanh chúng ta bị thương.

670
00: 55: 41.883 -> 00:55: 46.946
Gửi Turner. Tới bây giờ, và tôi sẽ không làm tổn thương cô bé.

671
00: 55: 49.023 -> 00: 55: 50.854
Bạn đang ở New Orleans?

672
00: 55: 50.925 -> 00: 55: 52.893
Tôi sẽ suy nghĩ về nó.

673
00: 55: 53.928 -> 00: 55: 56.863
- Gặp tôi. - Tôi sẽ.

674
00: 56: 09.043 -> 00: 56: 11.034
Thôi nào! Thôi nào!

675
00: 56: 35.069 -> 00: 56: 38.835
- Ở đây. - Thôi nào! Thôi nào! Thôi nào!

676
00: 56: 46.014 -> 00: 56: 48.039
Chờ! Chờ đợi! Đợi đã!

677
00: 56: 49.005 -> 00: 56: 59.005
F REE SUB
U'RANG B'ANGKA (p'engkalpinang), JA'NGEN M'ELI SU'B PI'LM NE
DA USAH MAYAR (da usah meli kk tukang jual phim)

678
00: 57: 06.000 -> 00: 57: 08.901
Không!

679
00: 57: 17.912 -> 00: 57: 20.142
? Bây giờ, thì bạn sẽ cho tôi biết những gì đã xảy ra

680
00: 57: 20.915 -> 00: 57: 22.883
Hoặc cơ hội đầu tiên tôi có, tôi sẽ hét lên.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: