It was toward midnight on a soft quiet evening in April. The sky was t dịch - It was toward midnight on a soft quiet evening in April. The sky was t Việt làm thế nào để nói

It was toward midnight on a soft qu

It was toward midnight on a soft quiet evening in April. The sky was the color of a blue swamp iris, the moon clear and bright. The crops that spring promised well and in the past weeks the mill had run a night shift. Down by the creek the square brick factory was yellow with light, and there was the faint, steady hum of the looms. It was such a night when it is good to hear from faraway, across the dark fields, the slow song of a Negro on his way to make love. Or when it is pleasant to sit quietly and pick a guitar, or simply to rest alone and think of nothing at all. The street that evening was deserted, but Miss Amelia's store was lighted and on the porch outside there were five people. One of these was Stumpy MacPhail, a foreman with a red face and dainty, purplish hands. On the top step were two boys in overalls, the Rainey twins -- both of them lanky and slow, with white hair and sleepy green eyes. The other man was Henry Macy, a shy and timid person with gentle manners and nervous ways, who sat on the edge of the bottom step. Miss Amelia herself stood leaning against the side of the open door, her feet crossed in then: big swamp boots, patiently untying knots in a rope she had come across. They had not talked for a long time.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Đó là hướng tới nửa đêm vào một buổi tối yên tĩnh mềm trong tháng tư. Bầu trời là màu sắc của một đầm màu xanh iris, mặt trăng rõ ràng và tươi sáng. Các loại cây trồng mùa xuân đã hứa tốt và trong tuần qua nhà máy đã chạy một đêm. Xuống bởi lạch nhà máy gạch vuông là màu vàng với ánh sáng, và đã có hum mờ nhạt, ổn định của các khung. Đó là một đêm khi nó là tốt để nghe từ xa xôi, trên các lĩnh vực tối, bài hát chậm của một Negro trên con đường của mình để làm cho tình yêu. Hoặc khi nó là dễ chịu để ngồi lặng lẽ và chọn một guitar, hoặc đơn giản chỉ để phần còn lại một mình và nghĩ rằng không có gì cả. Các đường phố tối hôm đó bị bỏ hoang, nhưng cửa hàng Hoa hậu Amelia được thắp sáng và cổng bên ngoài đó là năm người. Một trong những là to MacPhail, một foreman với một khuôn mặt màu đỏ và thanh nhã, ánh tía tay. Trên bước đầu đã là hai chàng trai trong quần áo bảo hộ, Rainey em sinh đôi - cả hai của họ lanky và chậm, với mái tóc màu trắng và màu xanh lá cây mắt buồn ngủ. Người đàn ông khác là Henry Macy, một nhút nhát và rụt rè người với nhẹ nhàng cách cư xử và cách lo lắng, ngồi trên các cạnh của bước dưới cùng. Hoa hậu Amelia mình đứng nghiêng chống lại phía cánh cửa mở ra, đôi chân của mình vượt trong sau đó: khởi động đầm lầy lớn, kiên nhẫn untying hải lý một giờ trong một sợi dây thừng cô đã đi qua. Họ đã không nói chuyện trong một thời gian dài.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Đó là về phía nửa đêm vào một buổi tối yên tĩnh mềm vào tháng Tư. Bầu trời màu sắc của một iris đầm màu xanh, mặt trăng rõ ràng và tươi sáng. Các loại cây trồng mùa xuân hứa tốt và trong những tuần qua các nhà máy đã chạy một ca đêm. Xuống con lạch nhà máy gạch vuông màu vàng với ánh sáng, và có những người yếu, hum ổn định của máy dệt. Thật là một đêm khi nó là tốt để nghe từ xa, trên các lĩnh vực tối, những bài hát chậm của một người da đen trên con đường của mình để làm cho tình yêu. Hoặc khi đó là dễ chịu ngồi yên lặng và chọn một cây đàn guitar, hoặc đơn giản là để nghỉ ngơi một mình và nghĩ không có gì cả. Các đường phố vào buổi tối là vắng vẻ, nhưng cửa hàng Hoa hậu Amelia đã được thắp sáng và trên mái hiên bên ngoài có năm người. Một trong số này Stumpy MacPhail, một quản đốc với một khuôn mặt đỏ và xinh xắn, tay tím. Trên bước đầu là hai chàng trai trong bộ áo liền quần, cặp song sinh Rainey - cả hai đều cao lêu nghêu và chậm chạp, với mái tóc trắng và đôi mắt xanh buồn ngủ. Người đàn ông kia là Henry Macy, một người nhút nhát và rụt rè với cách cư xử nhẹ nhàng và cách lo lắng, người ngồi trên các cạnh của các bước dưới. Hoa hậu Amelia mình đứng tựa vào bên cửa mở, chân của cô bị cắt ngang theo sau đó: Bốt đầm lầy lớn, kiên nhẫn knots cởi trong một sợi dây thừng, cô đã đi qua. Họ đã không nói chuyện với nhau một thời gian dài.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: